mirror of
https://github.com/DarrenOfficial/dpaste.git
synced 2024-11-15 16:12:51 +11:00
Updated german language.
This commit is contained in:
parent
8683c4c30d
commit
1185b5128b
4 changed files with 37 additions and 31 deletions
Binary file not shown.
|
@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: dpaste\n"
|
"Project-Id-Version: dpaste\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2014-10-17 06:33+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2014-10-25 10:06+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2014-10-17 08:43+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2014-10-25 12:07+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: Martin Mahner <martin@mahner.org>\n"
|
"Last-Translator: Martin Mahner <martin@mahner.org>\n"
|
||||||
"Language-Team: DE <LL@li.org>\n"
|
"Language-Team: DE <LL@li.org>\n"
|
||||||
"Language: de\n"
|
"Language: de\n"
|
||||||
|
@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: forms.py:11
|
#: forms.py:11
|
||||||
msgid "One Time Snippet"
|
msgid "One Time Snippet"
|
||||||
msgstr "One-Time Snippet"
|
msgstr "One-Time snippet"
|
||||||
|
|
||||||
#: forms.py:12
|
#: forms.py:12
|
||||||
msgid "In one hour"
|
msgid "In one hour"
|
||||||
|
@ -59,8 +59,8 @@ msgid "Title"
|
||||||
msgstr "Titel"
|
msgstr "Titel"
|
||||||
|
|
||||||
#: forms.py:85
|
#: forms.py:85
|
||||||
msgid "Plesae fill out this field."
|
msgid "This field is required."
|
||||||
msgstr "Bitte dieses Feld ausfüllen."
|
msgstr "Dieses Feld ist erforderlich."
|
||||||
|
|
||||||
#: highlight.py:34
|
#: highlight.py:34
|
||||||
msgid "Highlighted"
|
msgid "Highlighted"
|
||||||
|
@ -75,8 +75,8 @@ msgid "Keep Forever"
|
||||||
msgstr "Für immer behalten"
|
msgstr "Für immer behalten"
|
||||||
|
|
||||||
#: models.py:38
|
#: models.py:38
|
||||||
msgid "One time snippet"
|
msgid "One-Time snippet"
|
||||||
msgstr "One-Time Snippet"
|
msgstr "One-Time snippet"
|
||||||
|
|
||||||
#: models.py:41
|
#: models.py:41
|
||||||
msgid "Secret ID"
|
msgid "Secret ID"
|
||||||
|
@ -141,7 +141,7 @@ msgstr "Snippet erlischt niemals"
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/dpaste/snippet_details.html:59
|
#: templates/dpaste/snippet_details.html:59
|
||||||
msgid "One-time snippet"
|
msgid "One-time snippet"
|
||||||
msgstr "One-Time Snippet"
|
msgstr "One-Time snippet"
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/dpaste/snippet_details.html:63
|
#: templates/dpaste/snippet_details.html:63
|
||||||
msgid "Really delete this snippet?"
|
msgid "Really delete this snippet?"
|
||||||
|
@ -165,15 +165,16 @@ msgstr "Gist"
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/dpaste/snippet_details.html:82
|
#: templates/dpaste/snippet_details.html:82
|
||||||
msgid "This is a one-time snippet."
|
msgid "This is a one-time snippet."
|
||||||
msgstr "Dies ist ein One-Time Snippet"
|
msgstr "Dies ist ein One-Time snippet"
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/dpaste/snippet_details.html:84
|
#: templates/dpaste/snippet_details.html:84
|
||||||
msgid "It will automatically get deleted after {{ remaining }} further views."
|
#, python-format
|
||||||
msgstr "Es wird automatisch nach {{ remaining }} weiteren Ansichten gelöscht."
|
msgid "It is automatically removed after %(remaining)s further views."
|
||||||
|
msgstr "Es wird automatisch nach %(remaining)s weiteren Ansichten entfernt."
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/dpaste/snippet_details.html:86
|
#: templates/dpaste/snippet_details.html:86
|
||||||
msgid "It will automatically get deleted after the next view."
|
msgid "It is automatically removed after the next view."
|
||||||
msgstr "Es wird automatisch nach der nächsten Ansicht gelöscht."
|
msgstr "Es wird automatisch nach der nächsten Ansicht entfernt."
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/dpaste/snippet_details.html:88
|
#: templates/dpaste/snippet_details.html:88
|
||||||
msgid "It cannot be viewed again."
|
msgid "It cannot be viewed again."
|
||||||
|
@ -220,3 +221,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Keine Snippets gespeichert. Entweder alle deine Snippets sind erloschen oder "
|
"Keine Snippets gespeichert. Entweder alle deine Snippets sind erloschen oder "
|
||||||
"dein Cookie hat sich geändert."
|
"dein Cookie hat sich geändert."
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
#~ msgid "Please fill out this field."
|
||||||
|
#~ msgstr "Bitte dieses Feld ausfüllen."
|
||||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2014-10-15 14:43-0300\n"
|
"POT-Creation-Date: 2014-10-25 10:08+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||||
|
@ -58,7 +58,7 @@ msgid "Title"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: forms.py:85
|
#: forms.py:85
|
||||||
msgid "Please fill out this field."
|
msgid "This field is required."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: highlight.py:34
|
#: highlight.py:34
|
||||||
|
@ -74,7 +74,7 @@ msgid "Keep Forever"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: models.py:38
|
#: models.py:38
|
||||||
msgid "One time snippet"
|
msgid "One-Time snippet"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: models.py:41
|
#: models.py:41
|
||||||
|
@ -93,11 +93,15 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "View count"
|
msgid "View count"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/dpaste/about.html:43
|
#: views.py:200
|
||||||
|
msgid "No changes were made between this two files."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: templates/dpaste/about.html:44
|
||||||
msgid "Statistics"
|
msgid "Statistics"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/dpaste/about.html:45
|
#: templates/dpaste/about.html:46
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"There are %(total)s snippets in the database. The most popular languages are:"
|
"There are %(total)s snippets in the database. The most popular languages are:"
|
||||||
|
@ -154,27 +158,28 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "View Raw"
|
msgid "View Raw"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/dpaste/snippet_details.html:72
|
#: templates/dpaste/snippet_details.html:73
|
||||||
msgid "Gist"
|
msgid "Gist"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/dpaste/snippet_details.html:80
|
#: templates/dpaste/snippet_details.html:82
|
||||||
msgid "This is a one-time snippet."
|
msgid "This is a one-time snippet."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/dpaste/snippet_details.html:82
|
|
||||||
msgid "It will automatically get deleted after {{ remaining }} further views."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/dpaste/snippet_details.html:84
|
#: templates/dpaste/snippet_details.html:84
|
||||||
msgid "It will automatically get deleted after the next view."
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "It is automatically removed after %(remaining)s further views."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/dpaste/snippet_details.html:86
|
#: templates/dpaste/snippet_details.html:86
|
||||||
|
msgid "It is automatically removed after the next view."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: templates/dpaste/snippet_details.html:88
|
||||||
msgid "It cannot be viewed again."
|
msgid "It cannot be viewed again."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/dpaste/snippet_details.html:106
|
#: templates/dpaste/snippet_details.html:108
|
||||||
msgid "Reply to this snippet"
|
msgid "Reply to this snippet"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -209,7 +214,3 @@ msgid ""
|
||||||
"No snippets saved. Either all your snippets are expired or your cookie has "
|
"No snippets saved. Either all your snippets are expired or your cookie has "
|
||||||
"changed."
|
"changed."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: views.py:193
|
|
||||||
msgid "No changes were made between this two files."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
|
@ -75,7 +75,7 @@ msgid "Keep Forever"
|
||||||
msgstr "Não expira"
|
msgstr "Não expira"
|
||||||
|
|
||||||
#: models.py:38
|
#: models.py:38
|
||||||
msgid "One time snippet"
|
msgid "One-Time snippet"
|
||||||
msgstr "Expira após uma visualização"
|
msgstr "Expira após uma visualização"
|
||||||
|
|
||||||
#: models.py:41
|
#: models.py:41
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue