added the first part of the translation ---- didn't try it yet'

This commit is contained in:
Guinsly Mondesir 2016-06-15 03:30:47 -04:00
parent 844d53d0f4
commit 2887181166
3 changed files with 47 additions and 43 deletions

Binary file not shown.

View file

@ -21,51 +21,51 @@ msgstr ""
#: dpaste/forms.py:11 dpaste/models.py:37 #: dpaste/forms.py:11 dpaste/models.py:37
#: dpaste/templates/dpaste/snippet_details.html:58 #: dpaste/templates/dpaste/snippet_details.html:58
msgid "One-Time snippet" msgid "One-Time snippet"
msgstr "" msgstr "Snippet a usage unique"
#: dpaste/forms.py:12 #: dpaste/forms.py:12
msgid "In one hour" msgid "In one hour"
msgstr "" msgstr "Dans une heure"
#: dpaste/forms.py:13 #: dpaste/forms.py:13
msgid "In one week" msgid "In one week"
msgstr "" msgstr "Dans une semaine"
#: dpaste/forms.py:14 #: dpaste/forms.py:14
msgid "In one month" msgid "In one month"
msgstr "" msgstr "Dans un mois"
#: dpaste/forms.py:15 #: dpaste/forms.py:15
msgid "Never" msgid "Never"
msgstr "" msgstr "Jamais"
#: dpaste/forms.py:36 dpaste/models.py:42 #: dpaste/forms.py:36 dpaste/models.py:42
msgid "Content" msgid "Content"
msgstr "" msgstr "Contenu"
#: dpaste/forms.py:37 #: dpaste/forms.py:37
msgid "Awesome code goes here..." msgid "Awesome code goes here..."
msgstr "" msgstr "Copier-coller votre code ici"
#: dpaste/forms.py:42 dpaste/models.py:43 #: dpaste/forms.py:42 dpaste/models.py:43
msgid "Lexer" msgid "Lexer"
msgstr "" msgstr "Lexer"
#: dpaste/forms.py:49 dpaste/models.py:47 #: dpaste/forms.py:49 dpaste/models.py:47
msgid "Expires" msgid "Expires"
msgstr "" msgstr "Échéance"
#: dpaste/forms.py:57 #: dpaste/forms.py:57
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "" msgstr "Titre"
#: dpaste/forms.py:85 #: dpaste/forms.py:85
msgid "This field is required." msgid "This field is required."
msgstr "" msgstr "Ce champ est obligatoire"
#: dpaste/highlight.py:33 #: dpaste/highlight.py:33
msgid "Highlighted" msgid "Highlighted"
msgstr "" msgstr "Surligné"
#: dpaste/models.py:35 #: dpaste/models.py:35
msgid "Expire by timestamp" msgid "Expire by timestamp"
@ -77,23 +77,23 @@ msgstr ""
#: dpaste/models.py:40 #: dpaste/models.py:40
msgid "Secret ID" msgid "Secret ID"
msgstr "" msgstr "ID Secret"
#: dpaste/models.py:44 #: dpaste/models.py:44
msgid "Published" msgid "Published"
msgstr "" msgstr "Publié"
#: dpaste/models.py:45 #: dpaste/models.py:45
msgid "Expire Type" msgid "Expire Type"
msgstr "" msgstr "Type d'expiration"
#: dpaste/models.py:48 #: dpaste/models.py:48
msgid "View count" msgid "View count"
msgstr "" msgstr "Afficher le décompte"
#: dpaste/templates/dpaste/about.html:58 #: dpaste/templates/dpaste/about.html:58
msgid "Statistics" msgid "Statistics"
msgstr "" msgstr "Statistiques"
#: dpaste/templates/dpaste/about.html:60 #: dpaste/templates/dpaste/about.html:60
#, python-format #, python-format
@ -105,74 +105,74 @@ msgstr ""
#: dpaste/templates/dpaste/snippet_new.html:5 #: dpaste/templates/dpaste/snippet_new.html:5
#: dpaste/templates/dpaste/snippet_new.html:6 #: dpaste/templates/dpaste/snippet_new.html:6
msgid "New snippet" msgid "New snippet"
msgstr "" msgstr "Nouveau snippet"
#: dpaste/templates/dpaste/base.html:18 #: dpaste/templates/dpaste/base.html:18
msgid "About" msgid "About"
msgstr "" msgstr "À propos"
#: dpaste/templates/dpaste/base.html:19 #: dpaste/templates/dpaste/base.html:19
msgid "History" msgid "History"
msgstr "" msgstr "historique"
#: dpaste/templates/dpaste/snippet_details.html:7 #: dpaste/templates/dpaste/snippet_details.html:7
#: dpaste/templates/dpaste/snippet_details.html:8 #: dpaste/templates/dpaste/snippet_details.html:8
msgid "Snippet" msgid "Snippet"
msgstr "" msgstr "Snippet"
#: dpaste/templates/dpaste/snippet_details.html:40 #: dpaste/templates/dpaste/snippet_details.html:40
msgid "Compare" msgid "Compare"
msgstr "" msgstr "Comparer"
#: dpaste/templates/dpaste/snippet_details.html:54 #: dpaste/templates/dpaste/snippet_details.html:54
#, python-format #, python-format
msgid "Expires in: %(date)s" msgid "Expires in: %(date)s"
msgstr "" msgstr "Échu dans: %(date)s"
#: dpaste/templates/dpaste/snippet_details.html:56 #: dpaste/templates/dpaste/snippet_details.html:56
msgid "Snippet never expires" msgid "Snippet never expires"
msgstr "" msgstr "Le snippet ne sera jamais expiré"
#: dpaste/templates/dpaste/snippet_details.html:62 #: dpaste/templates/dpaste/snippet_details.html:62
msgid "Really delete this snippet?" msgid "Really delete this snippet?"
msgstr "" msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer ce snippet"
#: dpaste/templates/dpaste/snippet_details.html:62 #: dpaste/templates/dpaste/snippet_details.html:62
msgid "Delete Now" msgid "Delete Now"
msgstr "" msgstr "Supprimer maintenant"
#: dpaste/templates/dpaste/snippet_details.html:65 #: dpaste/templates/dpaste/snippet_details.html:65
msgid "Compare Snippets" msgid "Compare Snippets"
msgstr "" msgstr "Comparer les snippets"
#: dpaste/templates/dpaste/snippet_details.html:68 #: dpaste/templates/dpaste/snippet_details.html:68
msgid "View Raw" msgid "View Raw"
msgstr "" msgstr "Affichage en format brute"
#: dpaste/templates/dpaste/snippet_details.html:72 #: dpaste/templates/dpaste/snippet_details.html:72
msgid "Gist" msgid "Gist"
msgstr "" msgstr "Gist"
#: dpaste/templates/dpaste/snippet_details.html:81 #: dpaste/templates/dpaste/snippet_details.html:81
msgid "This is a one-time snippet." msgid "This is a one-time snippet."
msgstr "" msgstr "Ceci est un snippet à usage unique"
#: dpaste/templates/dpaste/snippet_details.html:83 #: dpaste/templates/dpaste/snippet_details.html:83
#, python-format #, python-format
msgid "It is automatically removed after %(remaining)s further views." msgid "It is automatically removed after %(remaining)s further views."
msgstr "" msgstr "Ce snippet sera automatiquement supprimé après les %(remaining)s prochaines vues"
#: dpaste/templates/dpaste/snippet_details.html:85 #: dpaste/templates/dpaste/snippet_details.html:85
msgid "It is automatically removed after the next view." msgid "It is automatically removed after the next view."
msgstr "" msgstr "Ce sera automatiquement enlevé après la prochaine vue"
#: dpaste/templates/dpaste/snippet_details.html:87 #: dpaste/templates/dpaste/snippet_details.html:87
msgid "It cannot be viewed again." msgid "It cannot be viewed again."
msgstr "" msgstr "Ce snippet ne peut être réaffiché"
#: dpaste/templates/dpaste/snippet_details.html:107 #: dpaste/templates/dpaste/snippet_details.html:107
msgid "Reply to this snippet" msgid "Reply to this snippet"
msgstr "" msgstr "Répondre à ce snippet"
#: dpaste/templates/dpaste/snippet_diff.html:4 #: dpaste/templates/dpaste/snippet_diff.html:4
#, python-format #, python-format
@ -182,34 +182,38 @@ msgid ""
"\"%(fileb_url)s\">#%(fileb_id)s</a>\n" "\"%(fileb_url)s\">#%(fileb_id)s</a>\n"
" " " "
msgstr "" msgstr ""
"\n"
" Différence entre <a href=\"%(filea_url)s\">#%(filea_id)s</a> et <a href="
"\"%(fileb_url)s\">#%(fileb_id)s</a>\n"
" "
#: dpaste/templates/dpaste/snippet_form.html:31 #: dpaste/templates/dpaste/snippet_form.html:31
msgid "Expire in" msgid "Expire in"
msgstr "" msgstr "Échu dans"
#: dpaste/templates/dpaste/snippet_form.html:37 #: dpaste/templates/dpaste/snippet_form.html:37
msgid "Paste it" msgid "Paste it"
msgstr "" msgstr "Coller-le"
#: dpaste/templates/dpaste/snippet_form.html:38 #: dpaste/templates/dpaste/snippet_form.html:38
msgid "or" msgid "or"
msgstr "" msgstr "ou"
#: dpaste/templates/dpaste/snippet_list.html:15 #: dpaste/templates/dpaste/snippet_list.html:15
msgid "DATETIME_FORMAT" msgid "DATETIME_FORMAT"
msgstr "" msgstr "FORMATTAGE_DE_LA_DATE"
#: dpaste/templates/dpaste/snippet_list.html:16 #: dpaste/templates/dpaste/snippet_list.html:16
#, python-format #, python-format
msgid "%(since)s ago" msgid "%(since)s ago"
msgstr "" msgstr "depuis %(since)s"
#: dpaste/templates/dpaste/snippet_list.html:22 #: dpaste/templates/dpaste/snippet_list.html:22
msgid "" msgid ""
"No snippets saved. Either all your snippets are expired or your cookie has " "No snippets saved. Either all your snippets are expired or your cookie has "
"changed." "changed."
msgstr "" msgstr "Aucun snippet sauvegardé"
#: dpaste/views.py:199 #: dpaste/views.py:199
msgid "No changes were made between this two files." msgid "No changes were made between this two files."
msgstr "" msgstr "Aucun changement n'a été effectué entre ces deux fichiers"

View file

@ -33,7 +33,7 @@ TIME_ZONE = 'UTC'
SITE_ID = 1 SITE_ID = 1
# Make this unique, and don't share it with anybody. # Make this unique, and don't share it with anybody.
SECRET_KEY = '' SECRET_KEY = 'sdkjf;lajdfjwjerjqwe'
ALLOWED_HOSTS = ( ALLOWED_HOSTS = (
'dpaste.de', 'dpaste.de',
@ -43,7 +43,7 @@ ALLOWED_HOSTS = (
'127.0.0.1', '127.0.0.1',
) )
SECRET_KEY = 'CHANGE_ME' SECRET_KEY = 'sdkjf;lajdfjwjerjqwe'
#============================================================================== #==============================================================================
# I18N # I18N