added the first part of the translation ---- didn't try it yet'

This commit is contained in:
Guinsly Mondesir 2016-06-15 03:30:47 -04:00
parent 844d53d0f4
commit 2887181166
3 changed files with 47 additions and 43 deletions

Binary file not shown.

View file

@ -21,51 +21,51 @@ msgstr ""
#: dpaste/forms.py:11 dpaste/models.py:37
#: dpaste/templates/dpaste/snippet_details.html:58
msgid "One-Time snippet"
msgstr ""
msgstr "Snippet a usage unique"
#: dpaste/forms.py:12
msgid "In one hour"
msgstr ""
msgstr "Dans une heure"
#: dpaste/forms.py:13
msgid "In one week"
msgstr ""
msgstr "Dans une semaine"
#: dpaste/forms.py:14
msgid "In one month"
msgstr ""
msgstr "Dans un mois"
#: dpaste/forms.py:15
msgid "Never"
msgstr ""
msgstr "Jamais"
#: dpaste/forms.py:36 dpaste/models.py:42
msgid "Content"
msgstr ""
msgstr "Contenu"
#: dpaste/forms.py:37
msgid "Awesome code goes here..."
msgstr ""
msgstr "Copier-coller votre code ici"
#: dpaste/forms.py:42 dpaste/models.py:43
msgid "Lexer"
msgstr ""
msgstr "Lexer"
#: dpaste/forms.py:49 dpaste/models.py:47
msgid "Expires"
msgstr ""
msgstr "Échéance"
#: dpaste/forms.py:57
msgid "Title"
msgstr ""
msgstr "Titre"
#: dpaste/forms.py:85
msgid "This field is required."
msgstr ""
msgstr "Ce champ est obligatoire"
#: dpaste/highlight.py:33
msgid "Highlighted"
msgstr ""
msgstr "Surligné"
#: dpaste/models.py:35
msgid "Expire by timestamp"
@ -77,23 +77,23 @@ msgstr ""
#: dpaste/models.py:40
msgid "Secret ID"
msgstr ""
msgstr "ID Secret"
#: dpaste/models.py:44
msgid "Published"
msgstr ""
msgstr "Publié"
#: dpaste/models.py:45
msgid "Expire Type"
msgstr ""
msgstr "Type d'expiration"
#: dpaste/models.py:48
msgid "View count"
msgstr ""
msgstr "Afficher le décompte"
#: dpaste/templates/dpaste/about.html:58
msgid "Statistics"
msgstr ""
msgstr "Statistiques"
#: dpaste/templates/dpaste/about.html:60
#, python-format
@ -105,74 +105,74 @@ msgstr ""
#: dpaste/templates/dpaste/snippet_new.html:5
#: dpaste/templates/dpaste/snippet_new.html:6
msgid "New snippet"
msgstr ""
msgstr "Nouveau snippet"
#: dpaste/templates/dpaste/base.html:18
msgid "About"
msgstr ""
msgstr "À propos"
#: dpaste/templates/dpaste/base.html:19
msgid "History"
msgstr ""
msgstr "historique"
#: dpaste/templates/dpaste/snippet_details.html:7
#: dpaste/templates/dpaste/snippet_details.html:8
msgid "Snippet"
msgstr ""
msgstr "Snippet"
#: dpaste/templates/dpaste/snippet_details.html:40
msgid "Compare"
msgstr ""
msgstr "Comparer"
#: dpaste/templates/dpaste/snippet_details.html:54
#, python-format
msgid "Expires in: %(date)s"
msgstr ""
msgstr "Échu dans: %(date)s"
#: dpaste/templates/dpaste/snippet_details.html:56
msgid "Snippet never expires"
msgstr ""
msgstr "Le snippet ne sera jamais expiré"
#: dpaste/templates/dpaste/snippet_details.html:62
msgid "Really delete this snippet?"
msgstr ""
msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer ce snippet"
#: dpaste/templates/dpaste/snippet_details.html:62
msgid "Delete Now"
msgstr ""
msgstr "Supprimer maintenant"
#: dpaste/templates/dpaste/snippet_details.html:65
msgid "Compare Snippets"
msgstr ""
msgstr "Comparer les snippets"
#: dpaste/templates/dpaste/snippet_details.html:68
msgid "View Raw"
msgstr ""
msgstr "Affichage en format brute"
#: dpaste/templates/dpaste/snippet_details.html:72
msgid "Gist"
msgstr ""
msgstr "Gist"
#: dpaste/templates/dpaste/snippet_details.html:81
msgid "This is a one-time snippet."
msgstr ""
msgstr "Ceci est un snippet à usage unique"
#: dpaste/templates/dpaste/snippet_details.html:83
#, python-format
msgid "It is automatically removed after %(remaining)s further views."
msgstr ""
msgstr "Ce snippet sera automatiquement supprimé après les %(remaining)s prochaines vues"
#: dpaste/templates/dpaste/snippet_details.html:85
msgid "It is automatically removed after the next view."
msgstr ""
msgstr "Ce sera automatiquement enlevé après la prochaine vue"
#: dpaste/templates/dpaste/snippet_details.html:87
msgid "It cannot be viewed again."
msgstr ""
msgstr "Ce snippet ne peut être réaffiché"
#: dpaste/templates/dpaste/snippet_details.html:107
msgid "Reply to this snippet"
msgstr ""
msgstr "Répondre à ce snippet"
#: dpaste/templates/dpaste/snippet_diff.html:4
#, python-format
@ -182,34 +182,38 @@ msgid ""
"\"%(fileb_url)s\">#%(fileb_id)s</a>\n"
" "
msgstr ""
"\n"
" Différence entre <a href=\"%(filea_url)s\">#%(filea_id)s</a> et <a href="
"\"%(fileb_url)s\">#%(fileb_id)s</a>\n"
" "
#: dpaste/templates/dpaste/snippet_form.html:31
msgid "Expire in"
msgstr ""
msgstr "Échu dans"
#: dpaste/templates/dpaste/snippet_form.html:37
msgid "Paste it"
msgstr ""
msgstr "Coller-le"
#: dpaste/templates/dpaste/snippet_form.html:38
msgid "or"
msgstr ""
msgstr "ou"
#: dpaste/templates/dpaste/snippet_list.html:15
msgid "DATETIME_FORMAT"
msgstr ""
msgstr "FORMATTAGE_DE_LA_DATE"
#: dpaste/templates/dpaste/snippet_list.html:16
#, python-format
msgid "%(since)s ago"
msgstr ""
msgstr "depuis %(since)s"
#: dpaste/templates/dpaste/snippet_list.html:22
msgid ""
"No snippets saved. Either all your snippets are expired or your cookie has "
"changed."
msgstr ""
msgstr "Aucun snippet sauvegardé"
#: dpaste/views.py:199
msgid "No changes were made between this two files."
msgstr ""
msgstr "Aucun changement n'a été effectué entre ces deux fichiers"

View file

@ -33,7 +33,7 @@ TIME_ZONE = 'UTC'
SITE_ID = 1
# Make this unique, and don't share it with anybody.
SECRET_KEY = ''
SECRET_KEY = 'sdkjf;lajdfjwjerjqwe'
ALLOWED_HOSTS = (
'dpaste.de',
@ -43,7 +43,7 @@ ALLOWED_HOSTS = (
'127.0.0.1',
)
SECRET_KEY = 'CHANGE_ME'
SECRET_KEY = 'sdkjf;lajdfjwjerjqwe'
#==============================================================================
# I18N