From 832645f129d5804bd501a43f3b3c997ec2ecd241 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Martin Mahner Date: Fri, 17 Oct 2014 08:43:44 +0200 Subject: [PATCH] First pass of a German language. --- dpaste/locale/de/LC_MESSAGES/django.mo | Bin 0 -> 3581 bytes dpaste/locale/de/LC_MESSAGES/django.po | 222 +++++++++++++++++++++++++ 2 files changed, 222 insertions(+) create mode 100644 dpaste/locale/de/LC_MESSAGES/django.mo create mode 100644 dpaste/locale/de/LC_MESSAGES/django.po diff --git a/dpaste/locale/de/LC_MESSAGES/django.mo b/dpaste/locale/de/LC_MESSAGES/django.mo new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..a0a200d6e5a0e66f778945df8cd221298f855c91 GIT binary patch literal 3581 zcmcJRPi$OA9ml6o{?vrFgnuctFiC2#Nq1wnA*7o)jT76cQ`@oPO+ghR%S^NZ`y{Ys_q5%^K~J@^6m5_|;Sf**o+ z;KT6e<@nd|A;z!6DflM*2z(oU9R3qN01skJzJC;c0zM9TrJjbe{%raFQaQc?4>13Y za=Z;c!*~Qw!tcWs_$w&u9{%9O-^WTGg<^LWJ^{ZBw_pp3|949MqU7)4hnfEq{49JM zir)|7w2TkIPr?&W<}X2hRI{A_I+XZ5T!%NIeD^BEMfD~W`+tVA?r-qh)ZjiQcNl*M zqYuKrLs|a-iw?nupu{l)C2uDnuBlZhdEbQc-8UgWD&yB-cmv9Jx1jj@V<`Ur6iVKI z3B{k+Ag-w2L9zD+6nlRu`44!E@d1oI4Nt)p=%Lj2Whnl<2F1>Aq4dum;5qmfOyDt! zBzgZ)$)A+`8I*Wmg^$7CK=I?RP~!L(lsq2BD6XglDEmAMB|n>xEtG@O&p8x3FGI2W zI>dzfBRmM-f~38$3Dh*Vk+lzM!c`v|wxMEnz<<&u~`Ry-+Hhmy1Rm18-F)g?K4oLg#8T{G1~$ys=e zTk=5IMcw7>f1djb+{HDext3hFt6MgXtWEV9qx;@=7miHNbX{W2wcIDO;mFye)!21r z!S7}`Jri8owzEN-UZxgXSsvBm$cAiSbvx@=-OFsyed}$# zURM{g!O(bHQE#PgIJ7Y^kw%+FwY1n=ZmzB`Ut76+Wqq-!mTY39)f?GJEngoxZ*_Bb zXshSeu8wYCLo|b7HRsauDOA)hZRqKlj)}ObF1irav#!@qxTEdx9Af5o)oQA<)arhg z`|5dsSN&>0F1OWc)NPZdStPr9$JvqX5V&z^U0#h`l4z61Y+#~mn#FWHG7@k8^!a6 z9qBMhv)agXyKmAS6&Xi; z)KuG|J{_I;$;)<@Z9DR5Lb++Dt}c_{CKam+Ura~|D^oI2yJuq41RB6awTV~8ig$^o z%g7`CcAZVIyP3BV7y4B5iY?MUN%>?=8O1Za8&Z*&-7~GWY}-?$)g@JSV@0Y&GRwGv z+KLo4P}iWE($89go}P(WG#sZYfIznuC8pg>%LH53tk#1pL_N%gd1AayC_!$d3YchM zjX?M@(tq~^Usp{R6RV!5(exEFnmn|#oRhNYvv1jUtgUux&s!f{Mw54jlB_A>%zUh^ zho0-y&gZ>QYi12SwRyQ&yWlNRWNB@Q)6mdQ&dr~w&Ck{5zoO?(HlBLw*c=xNYgg=! z6Pxd`?o{Ih>*iUv#%{HyH)%)=N2sCKjgN%CZu%*SJ2NPT=LW^Fp84KcKAD7GYg#jC z=%rS54LC?>gp88ttq9v9| zc$=B+xTxprC+qWbQ>qZatLT;w?Y=_@Zj2mH|8K<&79aLxSB-DAIO`WJht}&0qPY0t z(F!yP#iciTiFM*u)z?AO)_aqyY2PI87T!xX-iSIG-zg$ei#avUyK#4@HcY#(U%&}k zZ7{SVc*Q&7PD}{wv+OyH?SAAasI~EJKGUZ4&e{EPOy3|CK8m-pjYuy36UJ7|(~hmi z1HGQ5CRRhQznT%4S`K;}QPwG8Mx8PzUk?nfiPl*u33}JDs5EOw&ZEVpO5>+aC87?y zrQ_S}K4GPLF%5;Wo}Hv1{)aF3EAxolpbvXSczTDKmGLWHyTO3%T2@joh1pG`xvn-G z0-pqgJ4YKTHF}}ys*WR;l&>6-XgRD0<5O2ogG~X~}^Y*;~n9_Kv0^*`%xKEnh65%}QyHTGE8c@om|d%|yTVEBt?% zC=_0ucM+X0Vhnl(RhPc%j$gqq%0^?1?{vHTi;zfN)RN?4FGo_+ZF#ZRu+OMPB0~j{ z>AYK+tx|fCmXJR>@1gmGJL%oDEJh{!+tS!%&$Z, YEAR. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: dpaste\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2014-10-17 06:33+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-17 08:43+0100\n" +"Last-Translator: Martin Mahner \n" +"Language-Team: DE \n" +"Language: de\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Poedit 1.6.10\n" + +#: forms.py:11 +msgid "One Time Snippet" +msgstr "One-Time Snippet" + +#: forms.py:12 +msgid "In one hour" +msgstr "In einer Stunde" + +#: forms.py:13 +msgid "In one week" +msgstr "In einer Woche" + +#: forms.py:14 +msgid "In one month" +msgstr "In einem Monat" + +#: forms.py:15 +msgid "Never" +msgstr "Niemals" + +#: forms.py:36 models.py:43 +msgid "Content" +msgstr "Inhalt" + +#: forms.py:37 +msgid "Awesome code goes here..." +msgstr "Geiler Code hier rein..." + +#: forms.py:42 models.py:44 +msgid "Lexer" +msgstr "Syntax" + +#: forms.py:49 models.py:48 +msgid "Expires" +msgstr "Läuft ab" + +#: forms.py:57 +msgid "Title" +msgstr "Titel" + +#: forms.py:85 +msgid "Plesae fill out this field." +msgstr "Bitte dieses Feld ausfüllen." + +#: highlight.py:34 +msgid "Highlighted" +msgstr "Markiert" + +#: models.py:36 +msgid "Expire by timestamp" +msgstr "Nach Zeitstempel auslaufen lassen" + +#: models.py:37 +msgid "Keep Forever" +msgstr "Für immer behalten" + +#: models.py:38 +msgid "One time snippet" +msgstr "One-Time Snippet" + +#: models.py:41 +msgid "Secret ID" +msgstr "Geheime ID" + +#: models.py:45 +msgid "Published" +msgstr "Veröffentlicht" + +#: models.py:46 +msgid "Expire Type" +msgstr "Auslauftyp" + +#: models.py:49 +msgid "View count" +msgstr "Anzahl der Besuche" + +#: views.py:200 +msgid "No changes were made between this two files." +msgstr "Zwischen diesen beiden Dateien wurden keine Änderungen gemacht." + +#: templates/dpaste/about.html:44 +msgid "Statistics" +msgstr "Statistiken" + +#: templates/dpaste/about.html:46 +#, python-format +msgid "" +"There are %(total)s snippets in the database. The most popular languages are:" +msgstr "Es gibt %(total)s in der Datenbank. Die populärsten Sprachen sind:" + +#: templates/dpaste/base.html:8 templates/dpaste/base.html.py:21 +#: templates/dpaste/snippet_new.html:6 templates/dpaste/snippet_new.html:7 +msgid "New snippet" +msgstr "Neues Snippet" + +#: templates/dpaste/base.html:19 +msgid "About" +msgstr "Über" + +#: templates/dpaste/base.html:20 +msgid "History" +msgstr "Verlauf" + +#: templates/dpaste/snippet_details.html:8 +#: templates/dpaste/snippet_details.html:9 +msgid "Snippet" +msgstr "Snippet" + +#: templates/dpaste/snippet_details.html:41 +msgid "Compare" +msgstr "Vergleichen" + +#: templates/dpaste/snippet_details.html:55 +#, python-format +msgid "Expires in: %(date)s" +msgstr "Erlischt in: %(date)s" + +#: templates/dpaste/snippet_details.html:57 +msgid "Snippet never expires" +msgstr "Snippet erlischt niemals" + +#: templates/dpaste/snippet_details.html:59 +msgid "One-time snippet" +msgstr "One-Time Snippet" + +#: templates/dpaste/snippet_details.html:63 +msgid "Really delete this snippet?" +msgstr "Dieses Snippet wirklich löschen?" + +#: templates/dpaste/snippet_details.html:63 +msgid "Delete Now" +msgstr "Jetzt löschen" + +#: templates/dpaste/snippet_details.html:66 +msgid "Compare Snippets" +msgstr "Snippets vergleichen" + +#: templates/dpaste/snippet_details.html:69 +msgid "View Raw" +msgstr "Unformatiert" + +#: templates/dpaste/snippet_details.html:73 +msgid "Gist" +msgstr "Gist" + +#: templates/dpaste/snippet_details.html:82 +msgid "This is a one-time snippet." +msgstr "Dies ist ein One-Time Snippet" + +#: templates/dpaste/snippet_details.html:84 +msgid "It will automatically get deleted after {{ remaining }} further views." +msgstr "Es wird automatisch nach {{ remaining }} weiteren Ansichten gelöscht." + +#: templates/dpaste/snippet_details.html:86 +msgid "It will automatically get deleted after the next view." +msgstr "Es wird automatisch nach der nächsten Ansicht gelöscht." + +#: templates/dpaste/snippet_details.html:88 +msgid "It cannot be viewed again." +msgstr "Es kann nicht noch einmal angesehen werden." + +#: templates/dpaste/snippet_details.html:108 +msgid "Reply to this snippet" +msgstr "Antworte auf dieses Snippet" + +#: templates/dpaste/snippet_diff.html:5 +#, python-format +msgid "" +"\n" +" Diff between #%(filea_id)s and #%(fileb_id)s\n" +" " +msgstr "" +"\n" +" Unterschied zwischen #%(filea_id)s and #%(fileb_id)s\n" +" " + +#: templates/dpaste/snippet_form.html:32 +msgid "Expire in" +msgstr "Erlischt in" + +#: templates/dpaste/snippet_form.html:38 +msgid "Paste it" +msgstr "Paste" + +#: templates/dpaste/snippet_list.html:16 +msgid "DATETIME_FORMAT" +msgstr "DATETIME_FORMAT" + +#: templates/dpaste/snippet_list.html:17 +#, python-format +msgid "%(since)s ago" +msgstr "seit %(since)s" + +#: templates/dpaste/snippet_list.html:23 +msgid "" +"No snippets saved. Either all your snippets are expired or your cookie has " +"changed." +msgstr "" +"Keine Snippets gespeichert. Entweder alle deine Snippets sind erloschen oder " +"dein Cookie hat sich geändert."