adding french (Canada) translation

This commit is contained in:
Guinsly Mondesir 2016-06-15 18:29:04 -04:00
parent ba9772427a
commit cd72f77eb1
3 changed files with 12 additions and 10 deletions

BIN
dev.db Normal file

Binary file not shown.

View file

@ -45,7 +45,7 @@ msgstr "Contenu"
#: dpaste/forms.py:37
msgid "Awesome code goes here..."
msgstr "Copier-coller votre code ici"
msgstr "Copier-coller votre fragment de code ici"
#: dpaste/forms.py:42 dpaste/models.py:43
msgid "Lexer"
@ -73,7 +73,7 @@ msgstr ""
#: dpaste/models.py:36
msgid "Keep Forever"
msgstr ""
msgstr "Ce snippet ne sera jamais supprimer "
#: dpaste/models.py:40
msgid "Secret ID"
@ -100,6 +100,8 @@ msgstr "Statistiques"
msgid ""
"There are %(total)s snippets in the database. The most popular languages are:"
msgstr ""
"Il y a %(total)s snippets dans la base de données. Les langages de programmation "
"les plus populaire sont:"
#: dpaste/templates/dpaste/base.html:7 dpaste/templates/dpaste/base.html:20
#: dpaste/templates/dpaste/snippet_new.html:5
@ -113,7 +115,7 @@ msgstr "À propos"
#: dpaste/templates/dpaste/base.html:19
msgid "History"
msgstr "historique"
msgstr "Historique"
#: dpaste/templates/dpaste/snippet_details.html:7
#: dpaste/templates/dpaste/snippet_details.html:8
@ -127,7 +129,7 @@ msgstr "Comparer"
#: dpaste/templates/dpaste/snippet_details.html:54
#, python-format
msgid "Expires in: %(date)s"
msgstr "Échu dans: %(date)s"
msgstr "Expire le: %(date)s"
#: dpaste/templates/dpaste/snippet_details.html:56
msgid "Snippet never expires"
@ -139,7 +141,7 @@ msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer ce snippet"
#: dpaste/templates/dpaste/snippet_details.html:62
msgid "Delete Now"
msgstr "Supprimer maintenant"
msgstr "Supprimer ce snippet"
#: dpaste/templates/dpaste/snippet_details.html:65
msgid "Compare Snippets"
@ -147,7 +149,7 @@ msgstr "Comparer les snippets"
#: dpaste/templates/dpaste/snippet_details.html:68
msgid "View Raw"
msgstr "Affichage en format brute"
msgstr "Afficher sans formatter l'afficage"
#: dpaste/templates/dpaste/snippet_details.html:72
msgid "Gist"
@ -155,7 +157,7 @@ msgstr "Gist"
#: dpaste/templates/dpaste/snippet_details.html:81
msgid "This is a one-time snippet."
msgstr "Ceci est un snippet à usage unique"
msgstr "Ceci est un snippet à usage unique."
#: dpaste/templates/dpaste/snippet_details.html:83
#, python-format
@ -189,11 +191,11 @@ msgstr ""
#: dpaste/templates/dpaste/snippet_form.html:31
msgid "Expire in"
msgstr "Échu dans"
msgstr "Expire dans"
#: dpaste/templates/dpaste/snippet_form.html:37
msgid "Paste it"
msgstr "Coller-le"
msgstr "Enregistrer ce snippet"
#: dpaste/templates/dpaste/snippet_form.html:38
msgid "or"
@ -206,7 +208,7 @@ msgstr "FORMATTAGE_DE_LA_DATE"
#: dpaste/templates/dpaste/snippet_list.html:16
#, python-format
msgid "%(since)s ago"
msgstr "depuis %(since)s"
msgstr "Snippet crée depuis environ %(since)s"
#: dpaste/templates/dpaste/snippet_list.html:22
msgid ""