# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dpaste\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2011-05-29 17:48-0500\n" "PO-Revision-Date: 2011-05-30 00:56+0100\n" "Last-Translator: Martin Mahner \n" "Language-Team: de \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" "X-Poedit-Language: German\n" "X-Poedit-Country: GERMANY\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" #: apps/dpaste/forms.py:13 msgid "In one hour" msgstr "In einer Stunde" #: apps/dpaste/forms.py:14 msgid "In one week" msgstr "In einer Woche" #: apps/dpaste/forms.py:15 msgid "In one month" msgstr "In einem Monat" #: apps/dpaste/forms.py:16 msgid "Save forever" msgstr "Für immer" #: apps/dpaste/forms.py:26 #: apps/dpaste/models.py:20 msgid "Lexer" msgstr "Syntax" #: apps/dpaste/forms.py:32 #: apps/dpaste/models.py:22 msgid "Expires" msgstr "Verfällt" #: apps/dpaste/forms.py:87 #: apps/dpaste/forms.py:96 msgid "Default" msgstr "Standard" #: apps/dpaste/forms.py:100 msgid "Default Name" msgstr "Standardname" #: apps/dpaste/forms.py:102 msgid "Display all lexer" msgstr "Alle Syntax anzeigen" #: apps/dpaste/forms.py:105 msgid "This also enables the super secret 'guess lexer' function." msgstr "Dies aktiviert auch die super geheime 'Syntax erraten' Funktion." #: apps/dpaste/forms.py:107 msgid "Font Family" msgstr "Schriftart" #: apps/dpaste/forms.py:108 msgid "Font Size" msgstr "Schriftgröße" #: apps/dpaste/forms.py:109 msgid "Line Height" msgstr "Zeilenhöhe" #: apps/dpaste/models.py:15 msgid "Secret ID" msgstr "Geheime ID" #: apps/dpaste/models.py:16 msgid "Title" msgstr "Titel" #: apps/dpaste/models.py:17 msgid "Author" msgstr "Autor" #: apps/dpaste/models.py:18 msgid "Content" msgstr "Inhalt" #: apps/dpaste/models.py:19 msgid "Highlighted Content" msgstr "Gefärbter Inhalt" #: apps/dpaste/models.py:21 msgid "Published" msgstr "Veröffentlicht" #: apps/dpaste/views.py:148 msgid "No changes were made between this two files." msgstr "Zwischen diesen Dateien wurden keine Änderungen vorgenommen." #: apps/dpaste/templates/dpaste/snippet_details.html:18 #: apps/dpaste/templates/dpaste/snippet_details.html:21 #: apps/dpaste/templates/dpaste/snippet_details.html:44 #: apps/dpaste/templates/dpaste/snippet_details.html:82 #: apps/dpaste/templates/dpaste/snippet_details.html:84 #: apps/dpaste/templates/dpaste/snippet_list.html:4 #: apps/dpaste/templates/dpaste/snippet_list.html:13 msgid "Snippet" msgstr "Snippet" #: apps/dpaste/templates/dpaste/snippet_details.html:23 #, python-format msgid "(Copy of snippet #%(parent_id)s)" msgstr "(Kopie von Snippet #%(parent_id)s)" #: apps/dpaste/templates/dpaste/snippet_details.html:25 #: apps/dpaste/templates/dpaste/snippet_list.html:14 msgid "DATETIME_FORMAT" msgstr "" #: apps/dpaste/templates/dpaste/snippet_details.html:25 msgid "UTC" msgstr "" #: apps/dpaste/templates/dpaste/snippet_details.html:35 msgid "Time to life" msgstr "Time to live" #: apps/dpaste/templates/dpaste/snippet_details.html:38 msgid "Really delete this snippet?" msgstr "Dieses Snippet wirklich löschen?" #: apps/dpaste/templates/dpaste/snippet_details.html:41 msgid "Wordwrap" msgstr "Wordwrap" #: apps/dpaste/templates/dpaste/snippet_details.html:45 #, python-format msgid "by %(author)s" msgstr "von %(author)s" #: apps/dpaste/templates/dpaste/snippet_details.html:59 msgid "Write an answer" msgstr "Eine Antwort schreiben" #: apps/dpaste/templates/dpaste/snippet_details.html:69 msgid "History" msgstr "Geschichte" #: apps/dpaste/templates/dpaste/snippet_details.html:90 msgid "Compare" msgstr "Vergleichen" #: apps/dpaste/templates/dpaste/snippet_details.html:95 msgid "Options" msgstr "Einstellungen" #: apps/dpaste/templates/dpaste/snippet_details.html:96 msgid "View raw" msgstr "Rohformat" #: apps/dpaste/templates/dpaste/snippet_diff.html:4 msgid "Close" msgstr "Schließen" #: apps/dpaste/templates/dpaste/snippet_diff.html:5 #, python-format msgid "" "\n" " Diff between\n" " Snippet #%(filea_id)s\n" " and\n" " Snippet #%(fileb_id)s\n" " " msgstr "" "\n" " Diff zwischen\n" " Snippet #%(filea_id)s\n" " und\n" " Snippet #%(fileb_id)s\n" " " #: apps/dpaste/templates/dpaste/snippet_form.html:12 msgid "Guess lexer" msgstr "Syntax erraten" #: apps/dpaste/templates/dpaste/snippet_form.html:17 msgid "Paste it" msgstr "Paste it" #: apps/dpaste/templates/dpaste/snippet_list.html:6 #, python-format msgid "Your latest %(snippets_max)s snippets" msgstr "Deine letzten %(snippets_max)s Snippets" #: apps/dpaste/templates/dpaste/snippet_list.html:19 msgid "No snippets available." msgstr "Keine Snippets verfügbar." #: apps/dpaste/templates/dpaste/snippet_list.html:24 #: apps/dpaste/templates/dpaste/userprefs.html:26 msgid "DATA_STORED_IN_A_COOKIE_HINT" msgstr "Deine Daten werden in einem Cookie gespeichert." #: apps/dpaste/templates/dpaste/snippet_new.html:4 #: apps/dpaste/templates/dpaste/snippet_new.html:8 #: templates/base.html:9 #: templates/base.html.py:16 msgid "New snippet" msgstr "Neues Snippet" #: apps/dpaste/templates/dpaste/snippet_new.html:5 msgid "Paste a new snippet" msgstr "Paste ein neues Snippet" #: apps/dpaste/templates/dpaste/snippet_new.html:14 msgid "DPASTE_HOMEPAGE_TITLE" msgstr " " #: apps/dpaste/templates/dpaste/snippet_new.html:15 msgid "DPASTE_HOMEPAGE_DESCRIPTION" msgstr " " #: apps/dpaste/templates/dpaste/userprefs.html:5 #: apps/dpaste/templates/dpaste/userprefs.html:15 msgid "User Settings" msgstr "Einstellungen" #: apps/dpaste/templates/dpaste/userprefs.html:11 msgid "USER_PREFS_SAVED_SUCCESSFULLY" msgstr "Deine Einstellungen wurden gespeichert." #: apps/dpaste/templates/dpaste/userprefs.html:21 msgid "Save settings" msgstr "Einstellungen speichern" #: templates/base.html:38 msgid "Recent snippets" msgstr "Letzte Snippets" #: templates/base.html:39 msgid "Settings" msgstr "Einstellungen" #: templates/base.html:40 #, fuzzy msgid "About" msgstr "Über"