diff --git a/resources/language/resource.language.nl_NL/strings.po b/resources/language/resource.language.nl_NL/strings.po new file mode 100644 index 00000000..41410730 --- /dev/null +++ b/resources/language/resource.language.nl_NL/strings.po @@ -0,0 +1,2013 @@ +# XBMC Media Center language file +# Translators: +# Croneter None , 2017 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PlexKodiConnect\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: croneter@gmail.com\n" +"POT-Creation-Date: 2017-04-15 13:13+0000\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: Croneter None , 2017\n" +"Language-Team: Dutch (Netherlands) (https://www.transifex.com/croneter/teams/73837/nl_NL/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: nl_NL\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +# Add-on settings +msgctxt "#29999" +msgid "PlexKodiConnect" +msgstr "PlexKodiConnect" + +msgctxt "#30000" +msgid "Server Address (IP)" +msgstr "Serveradres (IP)" + +msgctxt "#30002" +msgid "Preferred playback method" +msgstr "Voorkeurs methode voor afspelen" + +msgctxt "#30004" +msgid "Log level" +msgstr "Log niveau" + +msgctxt "#30005" +msgid "Username: " +msgstr "Gebruikersnaam: " + +msgctxt "#30006" +msgid "Password: " +msgstr "Wachtwoord: " + +msgctxt "#30007" +msgid "Network Username: " +msgstr "Netwerk gebruikersnaam: " + +msgctxt "#30008" +msgid "Network Password: " +msgstr "Netwerk wachtwoord: " + +msgctxt "#30009" +msgid "Transcode: " +msgstr "Transcode: " + +msgctxt "#30010" +msgid "Enable Performance Profiling" +msgstr "Schakel prestatie profilering in" + +msgctxt "#30011" +msgid "Local caching system" +msgstr "Lokaal caching systeem" + +msgctxt "#30012" +msgid "OK" +msgstr "OK" + +msgctxt "#30013" +msgid "Never show" +msgstr "Nooit weergeven" + +msgctxt "#30014" +msgid "Connection" +msgstr "Verbinding" + +msgctxt "#30015" +msgid "Network" +msgstr "Netwerk" + +msgctxt "#30016" +msgid "Device Name" +msgstr "Apparaatnaam" + +msgctxt "#30017" +msgid "Unauthorized for PMS" +msgstr "Onbevoegd voor PMS" + +msgctxt "#30022" +msgid "Advanced" +msgstr "Geavanceerd" + +msgctxt "#30024" +msgid "Username" +msgstr "Gebruikersnaam" + +msgctxt "#30025" +msgid "Display message if PMS goes offline" +msgstr "Bericht weergeven als PMS offline gaat" + +msgctxt "#30030" +msgid "Port Number" +msgstr "Poortnummer" + +msgctxt "#30031" +msgid "I own this Plex Media Server" +msgstr "Ik beheer deze Plex Media Server" + +msgctxt "#30035" +msgid "Number of recent Music Albums to show:" +msgstr "Aantal recente muziekalbums tonen:" + +msgctxt "#30036" +msgid "Number of recent Movies to show:" +msgstr "Aantal recente films tonen:" + +msgctxt "#30037" +msgid "Number of recent TV episodes to show:" +msgstr "Aantal recente TV-afleveringen tonen:" + +msgctxt "#30038" +msgid "Mark watched at start of playback:" +msgstr "Markeer als gezien aan begin van afspelen:" + +msgctxt "#30039" +msgid "Set Season poster for episodes" +msgstr "Toon poster van seizoen bij afleveringen" + +msgctxt "#30040" +msgid "Genre Filter ..." +msgstr "Genre Filter..." + +msgctxt "#30041" +msgid "Play All from Here" +msgstr "Speel alles vanaf hier" + +msgctxt "#30042" +msgid "Refresh" +msgstr "Vernieuwen" + +msgctxt "#30043" +msgid "Delete" +msgstr "Verwijderen" + +msgctxt "#30044" +msgid "Incorrect Username/Password" +msgstr "Onjuiste gebruikersnaam/wachtwoord" + +msgctxt "#30045" +msgid "Username not found" +msgstr "Gebruikersnaam niet gevonden" + +msgctxt "#30046" +msgid "Add Movie to CouchPotato" +msgstr "Film toevoegen aan CouchPotato" + +msgctxt "#30052" +msgid "Deleting" +msgstr "Verwijderen" + +msgctxt "#30053" +msgid "Waiting for server to delete" +msgstr "Wachten op het verwijderen op de server" + +msgctxt "#30059" +msgid "Server Default" +msgstr "Standaardwaarde van de server" + +msgctxt "#30060" +msgid "Title" +msgstr "Titel" + +msgctxt "#30061" +msgid "Year" +msgstr "Jaar" + +msgctxt "#30062" +msgid "Premiere Date" +msgstr "Datum Première" + +msgctxt "#30063" +msgid "Date Created" +msgstr "Datum gemaakt" + +msgctxt "#30064" +msgid "Critic Rating" +msgstr "Critic Rating" + +msgctxt "#30065" +msgid "Community Rating" +msgstr "Community Rating" + +msgctxt "#30066" +msgid "Play Count" +msgstr "Afspeel aantal" + +msgctxt "#30067" +msgid "Budget" +msgstr "Budget" + +# Runtime added as 30226 below +msgctxt "#30068" +msgid "Sort By" +msgstr "Sorteren op" + +msgctxt "#30069" +msgid "None" +msgstr "Geen" + +msgctxt "#30070" +msgid "Action" +msgstr "Actie" + +msgctxt "#30071" +msgid "Adventure" +msgstr "Avontuur" + +msgctxt "#30072" +msgid "Animation" +msgstr "Animatie" + +msgctxt "#30073" +msgid "Crime" +msgstr "Misdaad" + +msgctxt "#30074" +msgid "Comedy" +msgstr "Komedie" + +msgctxt "#30075" +msgid "Documentary" +msgstr "Documentaire" + +msgctxt "#30076" +msgid "Drama" +msgstr "Drama" + +msgctxt "#30077" +msgid "Fantasy" +msgstr "Fantasie" + +msgctxt "#30078" +msgid "Foreign" +msgstr "Buitenlandse" + +msgctxt "#30079" +msgid "History" +msgstr "Geschiedenis" + +msgctxt "#30080" +msgid "Horror" +msgstr "Horror" + +msgctxt "#30081" +msgid "Music" +msgstr "Muziek" + +msgctxt "#30082" +msgid "Musical" +msgstr "Musical" + +msgctxt "#30083" +msgid "Mystery" +msgstr "Mysterie" + +msgctxt "#30084" +msgid "Romance" +msgstr "Romantiek" + +msgctxt "#30085" +msgid "Science Fiction" +msgstr "Sciencefiction" + +msgctxt "#30086" +msgid "Short" +msgstr "Kort" + +msgctxt "#30087" +msgid "Suspense" +msgstr "Spanning" + +msgctxt "#30088" +msgid "Thriller" +msgstr "Thriller" + +msgctxt "#30089" +msgid "Western" +msgstr "Western" + +msgctxt "#30090" +msgid "Genre Filter" +msgstr "Genre Filter" + +msgctxt "#30091" +msgid "Confirm file deletion" +msgstr "Bevestig bestandsverwijdering" + +msgctxt "#30092" +msgid "" +"Delete this item? This action will delete media and associated data files." +msgstr "" +"Dit item verwijderen? Deze actie verwijderd media en bijbehorende " +"gegevensbestanden." + +msgctxt "#30093" +msgid "Mark Watched" +msgstr "Markeer als bekeken" + +msgctxt "#30094" +msgid "Mark Unwatched" +msgstr "Markeer als niet bekeken" + +msgctxt "#30095" +msgid "Add to Favorites" +msgstr "Toevoegen aan Favorieten" + +msgctxt "#30096" +msgid "Remove from Favorites" +msgstr "Verwijderen uit favorieten" + +msgctxt "#30097" +msgid "Sort By ..." +msgstr "Sorteren op..." + +msgctxt "#30098" +msgid "Sort Order Descending" +msgstr "Aflopende sorteervolgorde" + +msgctxt "#30099" +msgid "Sort Order Ascending" +msgstr "Oplopende sorteervolgorde" + +msgctxt "#30100" +msgid "Show People" +msgstr "Toon personen" + +# resume dialog +msgctxt "#30105" +msgid "Resume" +msgstr "Hervatten" + +msgctxt "#30106" +msgid "Resume from" +msgstr "Hervatten vanaf" + +msgctxt "#30107" +msgid "Start from beginning" +msgstr "Starten vanaf het begin" + +msgctxt "#30110" +msgid "Interface" +msgstr "Uiterlijk" + +msgctxt "#30111" +msgid "Include Stream Info" +msgstr "Info van de Stream opnemen" + +msgctxt "#30112" +msgid "Include People" +msgstr "Mensen opnemen" + +msgctxt "#30113" +msgid "Include Overview" +msgstr "Overzicht opnemen" + +msgctxt "#30114" +msgid "Offer delete after playback" +msgstr "Aanbieding verwijderen na het afspelen" + +msgctxt "#30115" +msgid "For Episodes" +msgstr "Voor Afleveringen" + +msgctxt "#30116" +msgid "For Movies" +msgstr "Voor films" + +msgctxt "#30117" +msgid "Background Art Refresh Rate (seconds)" +msgstr "Achtergrond kunst vernieuwingsfrequentie (seconden)" + +msgctxt "#30118" +msgid "Add Resume Percent" +msgstr "Hervatten percentage toevoegen" + +msgctxt "#30119" +msgid "Add Episode Number" +msgstr "Aflevering nummer toevoegen" + +msgctxt "#30120" +msgid "Show Load Progress" +msgstr "De voortgang van het laden tonen" + +msgctxt "#30121" +msgid "Loading Content" +msgstr "Laden van inhoud" + +msgctxt "#30122" +msgid "Retrieving Data" +msgstr "Gegevens ophalen" + +msgctxt "#30125" +msgid "Done" +msgstr "Gedaan" + +msgctxt "#30126" +msgid "Processing Item : " +msgstr "Verwerking van Item: " + +msgctxt "#30128" +msgid "Play Error" +msgstr "Fout bij afspelen" + +msgctxt "#30129" +msgid "This item is not playable" +msgstr "Dit object is niet afspeelbaar" + +msgctxt "#30130" +msgid "Local path detected" +msgstr "Lokaal pad gedetecteerd" + +msgctxt "#30131" +msgid "" +"Your MB3 Server contains local paths. Please change server paths to UNC or " +"change XBMB3C setting 'Play from Stream' to true. Path: " +msgstr "" +"Uw MB3-Server bevat lokale paden. Wijzig de server paden naar UNC- of " +"wijzig de XBMB3C instelling 'Play uit Stream' naar true. Path: " + +msgctxt "#30132" +msgid "Warning" +msgstr "Waarschuwing" + +msgctxt "#30133" +msgid "Debug logging enabled." +msgstr "Debug logging geactiveerd." + +msgctxt "#30134" +msgid "This will affect performance." +msgstr "Dit zal invloed hebben op de prestaties." + +msgctxt "#30135" +msgid "Error" +msgstr "Fout" + +msgctxt "#30136" +msgid "Monitoring service is not running" +msgstr "Bewakingsservice draait niet" + +msgctxt "#30137" +msgid "If you have just installed please restart Kodi" +msgstr "Als je net geïnstalleerd hebt, start Kodi opnieuw" + +msgctxt "#30138" +msgid "Search" +msgstr "Zoek" + +msgctxt "#30139" +msgid "Enable Theme Music (Requires Restart)" +msgstr "Inschakelen themamuziek (opnieuw opstarten noodzakelijk)" + +msgctxt "#30140" +msgid " - Loop Theme Music" +msgstr " - themamuziek herhalen" + +msgctxt "#30141" +msgid "Enable Background Image (Requires Restart)" +msgstr "Achtergrondafbeelding inschakelen (opnieuw opstarten noodzakelijk)" + +msgctxt "#30142" +msgid "Services" +msgstr "Diensten" + +msgctxt "#30143" +msgid "Always transcode if video bitrate is above" +msgstr "Altijd transcoden als video bitrate hoger is dan" + +msgctxt "#30150" +msgid "Skin does not support setting views" +msgstr "Instelling weergaven worden niet ondersteund door thema" + +msgctxt "#30151" +msgid "Select item action (Requires Restart)" +msgstr "Selecteer de item-actie (vereist opnieuw opstarten)" + +msgctxt "#30156" +msgid "Sort NextUp by Show Title" +msgstr "Soort NextUp op Serie titel" + +msgctxt "#30157" +msgid "Enable Enhanced Images (eg CoverArt)" +msgstr "Verbeterde afbeeldingen (bijvoorbeeld CoverArt) inschakelen" + +msgctxt "#30158" +msgid "Metadata" +msgstr "Metagegevens" + +msgctxt "#30159" +msgid "Artwork" +msgstr "Illustraties" + +msgctxt "#30160" +msgid "Video Quality if Transcoding necessary" +msgstr "Videokwaliteit als Transcoden nodig is" + +msgctxt "#30161" +msgid "Enable Suggested Loader (Requires Restart)" +msgstr "" +"Inschakelen van de voorgestelde Loader (opnieuw opstarten noodzakelijk)" + +msgctxt "#30162" +msgid "Add Season Number" +msgstr "Seizoen nummer toevoegen" + +msgctxt "#30163" +msgid "Flatten Seasons" +msgstr "Seizoenen samenvoegen" + +msgctxt "#30164" +msgid "Direct Play - HTTP" +msgstr "Direct Play - HTTP" + +msgctxt "#30165" +msgid "Direct Play" +msgstr "Direct Play" + +msgctxt "#30166" +msgid "Transcoding" +msgstr "Transcoden" + +msgctxt "#30167" +msgid "Server Detection Succeeded" +msgstr "Serverdetectie geslaagd" + +msgctxt "#30168" +msgid "Found server" +msgstr "Server gevonden" + +msgctxt "#30169" +msgid "Address : " +msgstr "Adres: " + +# Video nodes +msgctxt "#30170" +msgid "Recently Added TV Shows" +msgstr "Onlangs toegevoegde TV-Shows" + +msgctxt "#30171" +msgid "In Progress TV Shows" +msgstr "Actieve TV-Shows" + +msgctxt "#30172" +msgid "All Music" +msgstr "Alle muziek" + +msgctxt "#30173" +msgid "Channels" +msgstr "Kanalen" + +msgctxt "#30174" +msgid "Recently Added" +msgstr "Onlangs toegevoegd" + +msgctxt "#30175" +msgid "Recently Added Episodes" +msgstr "Onlangs toegevoegde afleveringen" + +msgctxt "#30176" +msgid "Recently Added Albums" +msgstr "Onlangs toegevoegde Albums" + +msgctxt "#30177" +msgid "In Progress Movies" +msgstr "Actieve Films" + +msgctxt "#30178" +msgid "In Progress Episodes" +msgstr "Actieve afleveringen" + +msgctxt "#30179" +msgid "Next Episodes" +msgstr "Komende afleveringen" + +msgctxt "#30180" +msgid "Favorite Movies" +msgstr "Favoriete films" + +msgctxt "#30181" +msgid "Favorite Shows" +msgstr "Favoriete tv-series" + +msgctxt "#30182" +msgid "Favorite Episodes" +msgstr "Favoriete afleveringen" + +msgctxt "#30183" +msgid "Frequent Played Albums" +msgstr "Frequent afgespeelde Albums" + +msgctxt "#30184" +msgid "Upcoming TV" +msgstr "Aankomende TV" + +msgctxt "#30185" +msgid "BoxSets" +msgstr "BoxSets" + +msgctxt "#30186" +msgid "Trailers" +msgstr "Trailers" + +msgctxt "#30187" +msgid "Music Videos" +msgstr "Muziekvideo 's" + +msgctxt "#30188" +msgid "Photos" +msgstr "Foto's" + +msgctxt "#30189" +msgid "Unwatched Movies" +msgstr "Onbekeken films" + +msgctxt "#30190" +msgid "Movie Genres" +msgstr "Film Genres" + +msgctxt "#30191" +msgid "Movie Studios" +msgstr "Filmstudios" + +msgctxt "#30192" +msgid "Movie Actors" +msgstr "Film acteurs" + +msgctxt "#30193" +msgid "Unwatched Episodes" +msgstr "Onbekeken afleveringen" + +msgctxt "#30194" +msgid "TV Genres" +msgstr "TV Genres" + +msgctxt "#30195" +msgid "TV Networks" +msgstr "TV-netwerken" + +msgctxt "#30196" +msgid "TV Actors" +msgstr "TV-acteurs" + +msgctxt "#30197" +msgid "Playlists" +msgstr "Afspeellijsten" + +msgctxt "#30198" +msgid "Search" +msgstr "Zoek" + +msgctxt "#30199" +msgid "Set Views" +msgstr "Set Views" + +msgctxt "#30200" +msgid "Select User" +msgstr "Selecteer gebruiker" + +msgctxt "#30201" +msgid "Profiling enabled." +msgstr "Profiling ingeschakeld." + +msgctxt "#30202" +msgid "Please remember to turn off when finished testing." +msgstr "Vergeet niet uit te schakelen als u klaar bent met testen." + +msgctxt "#30203" +msgid "Error in ArtworkRotationThread" +msgstr "Fout in ArtworkRotationThread" + +msgctxt "#30204" +msgid "Unable to connect to server" +msgstr "Kan geen verbinding maken met de server" + +msgctxt "#30205" +msgid "Error in LoadMenuOptionsThread" +msgstr "Fout in LoadMenuOptionsThread" + +msgctxt "#30206" +msgid "Enable Playlists Loader (Requires Restart)" +msgstr "Inschakelen van Playlists Loader (opnieuw opstarten noodzakelijk)" + +msgctxt "#30207" +msgid "Songs" +msgstr "Nummers" + +msgctxt "#30208" +msgid "Albums" +msgstr "Albums" + +msgctxt "#30209" +msgid "Album Artists" +msgstr "Album Artiesten" + +msgctxt "#30210" +msgid "Artists" +msgstr "Artiesten" + +msgctxt "#30211" +msgid "Music Genres" +msgstr "Muziekgenres" + +msgctxt "#30212" +msgid "Enable Theme Videos (Requires Restart)" +msgstr "Thema video's inschakelen (opnieuw opstarten noodzakelijk)" + +msgctxt "#30213" +msgid " - Loop Theme Videos" +msgstr " - Thema video's herhalen" + +msgctxt "#30216" +msgid "AutoPlay remaining episodes in a season" +msgstr "Speel automatisch resterende afleveringen in een seizoen" + +msgctxt "#30218" +msgid "Compress Artwork" +msgstr "Comprimeren van Artwork" + +msgctxt "#30220" +msgid "Latest " +msgstr "Nieuwste " + +msgctxt "#30221" +msgid "In Progress " +msgstr "Actief " + +msgctxt "#30222" +msgid "NextUp " +msgstr "NextUp " + +msgctxt "#30223" +msgid "User Views" +msgstr "Gebruiker Views" + +msgctxt "#30224" +msgid "Report Metrics" +msgstr "Rapporteer statistieken" + +msgctxt "#30225" +msgid "Use Kodi Sorting" +msgstr "Gebruik sortering van Kodi" + +msgctxt "#30226" +msgid "Runtime" +msgstr "Speelduur" + +msgctxt "#30227" +msgid "Random" +msgstr "Willekeurig" + +msgctxt "#30228" +msgid "Recently releases" +msgstr "Onlangs ge-released" + +msgctxt "#30229" +msgid "Random Items" +msgstr "Willekeurige Items" + +msgctxt "#30230" +msgid "Recommended" +msgstr "Aanbevolen" + +msgctxt "#30235" +msgid "Extras" +msgstr "Extra's" + +msgctxt "#30236" +msgid "Sync Theme Music" +msgstr "Synchroniseer themamuziek" + +msgctxt "#30237" +msgid "Sync Extra Fanart" +msgstr "Synchroniseer extra Fanart" + +msgctxt "#30238" +msgid "Sync Movie BoxSets" +msgstr "Synchroniseer Film BoxSets" + +msgctxt "#30239" +msgid "[COLOR yellow]Reset local Kodi database[/COLOR]" +msgstr "[COLOR yellow]Reset lokale Kodi database[/COLOR]" + +msgctxt "#30240" +msgid "Enable watched/resume status sync" +msgstr "Activeer kijk/status synchronisatie" + +msgctxt "#30241" +msgid "DB Sync Indication:" +msgstr "DB Sync indicatie:" + +msgctxt "#30242" +msgid "Play Count Sync Indication:" +msgstr "Afspeelaantal Sync Indicatie:" + +msgctxt "#30243" +msgid "Enable HTTPS" +msgstr "HTTPS inschakelen" + +msgctxt "#30245" +msgid "Force Transcoding Codecs" +msgstr "Forceer Codecs Transcoden" + +msgctxt "#30246" +msgid "Enable Netflix style next up notification" +msgstr "Inschakelen van Netflix stijl volgende notificatie" + +msgctxt "#30247" +msgid " - The number of seconds before the end to show the notification" +msgstr "" +" - Het aantal seconden voor het einde wanneer de notificatie te tonen" + +msgctxt "#30248" +msgid "Show Emby Info dialog on play/select action" +msgstr "Toon Emby Infodialoog bij Afspelen/Selecteer actie" + +msgctxt "#30249" +msgid "Enable server connection message on startup" +msgstr "Inschakelen van server verbinding bericht bij het opstarten" + +msgctxt "#30251" +msgid "Recently added Home Videos" +msgstr "Recent toegevoegde Thuis-video's" + +msgctxt "#30252" +msgid "Recently added Photos" +msgstr "Recent toegevoegde foto's" + +msgctxt "#30253" +msgid "Favorite Home Videos" +msgstr "Favoriete Thuis-Video's" + +msgctxt "#30254" +msgid "Favorite Photos" +msgstr "Favoriete foto's" + +msgctxt "#30255" +msgid "Favorite Albums" +msgstr "Favoriete Albums" + +msgctxt "#30256" +msgid "Recently added Music videos" +msgstr "Recent toegevoegde videoclips" + +msgctxt "#30257" +msgid "In progress Music videos" +msgstr "Actieve videoclips" + +msgctxt "#30258" +msgid "Unwatched Music videos" +msgstr "Ongeziene videoclips" + +# Default views +msgctxt "#30300" +msgid "Active" +msgstr "Actieve" + +msgctxt "#30301" +msgid "Clear Settings" +msgstr "Instellingen wissen" + +msgctxt "#30302" +msgid "Movies" +msgstr "Films" + +msgctxt "#30303" +msgid "BoxSets" +msgstr "BoxSets" + +msgctxt "#30304" +msgid "Trailers" +msgstr "Trailers" + +msgctxt "#30305" +msgid "Series" +msgstr "TV-series" + +msgctxt "#30306" +msgid "Seasons" +msgstr "Seizoenen" + +msgctxt "#30307" +msgid "Episodes" +msgstr "Afleveringen" + +msgctxt "#30308" +msgid "Music Artists" +msgstr "Muziek artiesten" + +msgctxt "#30309" +msgid "Music Albums" +msgstr "Muziek albums" + +msgctxt "#30310" +msgid "Music Videos" +msgstr "Muziek video 's" + +msgctxt "#30311" +msgid "Music Tracks" +msgstr "Muziek tracks" + +msgctxt "#30312" +msgid "Channels" +msgstr "Kanalen" + +# contextmenu +msgctxt "#30401" +msgid "Plex options" +msgstr "Plex opties" + +msgctxt "#30402" +msgid "Clear like for this item" +msgstr "Verwijder like voor dit item" + +msgctxt "#30403" +msgid "Like this item" +msgstr "Like dit item" + +msgctxt "#30404" +msgid "Dislike this item" +msgstr "Dislike dit item" + +msgctxt "#30405" +msgid "Add to Plex favorites" +msgstr "Voeg toe aan Plex favorieten" + +msgctxt "#30406" +msgid "Remove from Plex favorites" +msgstr "Verwijderen uit Plex favorieten" + +msgctxt "#30407" +msgid "Set custom song rating" +msgstr "Aangepaste song beoordeling instellen" + +msgctxt "#30408" +msgid "Plex addon settings" +msgstr "Plex addon instellingen" + +msgctxt "#30409" +msgid "Delete item from server" +msgstr "Verwijderen item van server" + +msgctxt "#30410" +msgid "Refresh this item" +msgstr "Vernieuwen van dit item" + +msgctxt "#30411" +msgid "Set custom song rating (0-5)" +msgstr "Aangepaste rating instellen (0-5)" + +msgctxt "#30412" +msgid "Force transcode" +msgstr "Forceer transcoden" + +msgctxt "#30413" +msgid "Enable Plex context menu in Kodi" +msgstr "Inschakelen van Plex contextmenu in Kodi" + +msgctxt "#30414" +msgid "" +"Could not delete the Plex item. Is item deletion enabled on the Plex Media " +"Server?" +msgstr "" +"Kon het item niet verwijderen van Plex. Is het verwijderen van items " +"ingeschakeld op de Plex Media Server?" + +msgctxt "#30415" +msgid "Start playback via PMS" +msgstr "Het afspelen starten via PMS" + +msgctxt "#30416" +msgid "Settings for the Plex Server" +msgstr "Instellingen voor de Plex Server" + +# add-on settings +msgctxt "#30500" +msgid "Verify Host SSL Certificate (more secure)" +msgstr "Controleer het Host SSL-certificaat (veiliger)" + +msgctxt "#30501" +msgid "Client SSL certificate" +msgstr "SSL-clientcertificaat" + +msgctxt "#30502" +msgid "Use alternate address" +msgstr "Gebruik alternatief adres" + +msgctxt "#30503" +msgid "Alternate Server Address" +msgstr "Alternatief server adres" + +msgctxt "#30504" +msgid "Use alternate device Name" +msgstr "Gebruik alternatieve apparaat naam" + +msgctxt "#30505" +msgid "[COLOR yellow]Reset login attempts[/COLOR]" +msgstr "[COLOR yellow]Reset inlog pogingen[/COLOR]" + +msgctxt "#30506" +msgid "Sync Options" +msgstr "Synchronisatieopties" + +msgctxt "#30507" +msgid "Show syncing progress" +msgstr "Synchroniseren voortgang weergeven" + +msgctxt "#30508" +msgid "Sync empty TV Shows" +msgstr "Sync lege TV Shows" + +msgctxt "#30509" +msgid "Enable Music Library" +msgstr "Muziekbibliotheek inschakelen" + +msgctxt "#30510" +msgid "Direct stream music library" +msgstr "Direct stream muziekbibliotheek" + +msgctxt "#30511" +msgid "Playback Mode" +msgstr "Afspeelmodus" + +msgctxt "#30512" +msgid "Force artwork caching" +msgstr "Forceer artwork caching" + +msgctxt "#30513" +msgid "Limit artwork cache threads (recommended for rpi)" +msgstr "Beperk artwork cache threads (aanbevolen voor rpi)" + +msgctxt "#30514" +msgid "Enable fast startup (requires server plugin)" +msgstr "Snel opstarten inschakelen (server plugin vereist)" + +msgctxt "#30515" +msgid "Maximum items to request from the server at once" +msgstr "Maximaal aantal items om per request van de server op te halen" + +msgctxt "#30516" +msgid "Playback" +msgstr "Afspelen" + +msgctxt "#30517" +msgid "[COLOR yellow]Enter network credentials[/COLOR]" +msgstr "[COLOR yellow]Geef netwerk authenticatie gegevens[/COLOR]" + +msgctxt "#30518" +msgid "Enable Plex Trailers (Plexpass is needed)" +msgstr "Inschakelen van Plex Trailers (Plexpass is nodig)" + +msgctxt "#30519" +msgid "Ask to play trailers" +msgstr "Vragen om trailers te tonen" + +msgctxt "#30520" +msgid "" +"Skip Plex delete confirmation for the context menu (use at your own risk)" +msgstr "" +"Geen confirmatie bij het verwijderen van Plex (gebruik op eigen risico)" + +msgctxt "#30521" +msgid "Jump back on resume (in seconds)" +msgstr "Terugspringen bij verder kijken (in seconden)" + +msgctxt "#30522" +msgid "Force transcode h265/HEVC" +msgstr "Forceer transcoden h265/HEVC" + +msgctxt "#30523" +msgid "Music metadata options (not compatible with direct stream)" +msgstr "Muziek metagegevens opties (niet compatibel met direct stream)" + +msgctxt "#30524" +msgid "Import music song rating directly from files" +msgstr "Muziek ratings direct uit bestanden lezen" + +msgctxt "#30525" +msgid "Convert music song rating to Emby rating" +msgstr "Converteer muziek ratings naar Emby ratings" + +msgctxt "#30526" +msgid "Allow rating in song files to be updated" +msgstr "Toestaan van aanpassen rating in bestanden" + +msgctxt "#30527" +msgid "Ignore specials in next episodes" +msgstr "Specials in de volgende afleveringen negeren" + +msgctxt "#30528" +msgid "Permanent users to add to the session" +msgstr "Permanente gebruikers toe te voegen aan de sessie" + +msgctxt "#30529" +msgid "Startup delay (in seconds)" +msgstr "Opstartvertraging (in seconden)" + +msgctxt "#30530" +msgid "Enable server restart message" +msgstr "Server herstart bericht inschakelen" + +msgctxt "#30531" +msgid "Enable new content notification" +msgstr "Schakel kennisgeving in nieuwe inhoud" + +msgctxt "#30532" +msgid "Duration of the video library pop up (in seconds)" +msgstr "Duur van de bibliotheek pop-up (in seconden)" + +msgctxt "#30533" +msgid "Duration of the music library pop up (in seconds)" +msgstr "Duur van de bibliotheek pop-up (in seconden)" + +msgctxt "#30534" +msgid "Server messages" +msgstr "Serverberichten" + +msgctxt "#30535" +msgid "" +"[COLOR yellow]Generate a new unique device Id (e.g. when cloning " +"Kodi)[/COLOR]" +msgstr "" +"[COLOR yellow]Genereer nieuw uniek apparaat ID (bijvoorbeeld bij het klonen " +"van Kodi)[/COLOR]" + +msgctxt "#30536" +msgid "Users must log in every time Kodi restarts" +msgstr "Gebruiker moet bij elke Kodi herstart opnieuw inloggen" + +msgctxt "#30537" +msgid "RESTART KODI IF YOU MAKE ANY CHANGES" +msgstr "BIJ AANPASSINGEN KODI HERSTARTEN" + +msgctxt "#30538" +msgid "Complete Re-Sync necessary" +msgstr "Volledige re-sync nodig" + +msgctxt "#30539" +msgid "Download additional art from FanArtTV" +msgstr "Download extra artwork van FanArtTV" + +msgctxt "#30540" +msgid "Download movie set/collection art from FanArtTV" +msgstr "Download film set/collectie artwork van FanArtTV" + +msgctxt "#30541" +msgid "Don't ask to pick a certain stream/quality" +msgstr "Niet vragen om een bepaalde stream/kwaliteit te kiezen" + +msgctxt "#30542" +msgid "Always pick best quality for trailers" +msgstr "Kies altijd beste kwaliteit voor trailers" + +msgctxt "#30543" +msgid "Kodi runs on a low-power device (e.g. Raspberry Pi)" +msgstr "Kodi draait op een low-power apparaat (bijvoorbeeld Raspberry Pi)" + +msgctxt "#30544" +msgid "Artwork" +msgstr "Illustraties" + +msgctxt "#30545" +msgid "Force transcode pictures" +msgstr "Forceer transcoden van foto's" + +# service add-on +msgctxt "#33000" +msgid "Welcome" +msgstr "Welkom" + +msgctxt "#33001" +msgid "Error connecting" +msgstr "Verbindingsfout" + +msgctxt "#33002" +msgid "Server is unreachable" +msgstr "Server is onbereikbaar" + +msgctxt "#33003" +msgid "Server is online" +msgstr "Server is online" + +msgctxt "#33004" +msgid "items added to playlist" +msgstr "items toegevoegd aan afspeellijst" + +msgctxt "#33005" +msgid "items queued to playlist" +msgstr "items toegevoegd aan afspeellijst" + +msgctxt "#33006" +msgid "Server is restarting" +msgstr "De server wordt opnieuw opgestart" + +msgctxt "#33007" +msgid "Access is enabled" +msgstr "Toegang is verleend" + +msgctxt "#33008" +msgid "Enter password for user:" +msgstr "Wachtwoord voor gebruiker:" + +msgctxt "#33009" +msgid "Invalid username or password" +msgstr "Ongeldige gebruikersnaam of wachtwoord" + +msgctxt "#33010" +msgid "Failed to authenticate too many times. Reset in the settings." +msgstr "Te vaak niet kunnen inloggen. Pas instellingen aan." + +msgctxt "#33011" +msgid "Unable to direct play" +msgstr "Direct play niet mogelijk" + +msgctxt "#33012" +msgid "Direct play failed 3 times. Enabled play from HTTP." +msgstr "Direct play 3 keer mislukt. Afspelen via HTTP ingeschakeld." + +msgctxt "#33013" +msgid "Choose the audio stream" +msgstr "Kies het audio kanaal" + +msgctxt "#33014" +msgid "Choose the subtitles stream" +msgstr "Kies de ondertitels" + +msgctxt "#33015" +msgid "Delete file from your Emby server?" +msgstr "Verwijder bestand van uw Emby server?" + +msgctxt "#33016" +msgid "Play trailers?" +msgstr "Trailers afspelen?" + +msgctxt "#33017" +msgid "Gathering movies from:" +msgstr "Verzamel films van:" + +msgctxt "#33018" +msgid "Gathering boxsets" +msgstr "Verzamel boxsets" + +msgctxt "#33019" +msgid "Gathering music videos from:" +msgstr "Verzamel muziek video's van:" + +msgctxt "#33020" +msgid "Gathering tv shows from:" +msgstr "Verzamel tv-series van:" + +msgctxt "#33021" +msgid "Gathering:" +msgstr "Verzamelen:" + +msgctxt "#33022" +msgid "" +"Detected the database needs to be recreated for this version of Emby for " +"Kodi. Proceed?" +msgstr "" +"Gedetecteerd dat de database opnieuw moet worden gemaakt voor deze versie " +"van Emby voor Kodi. Wilt u doorgaan?" + +msgctxt "#33023" +msgid "Emby for Kodi may not work correctly until the database is reset." +msgstr "" +"Emby voor Kodi werkt mogelijk niet correct totdat de database is ge-reset." + +msgctxt "#33024" +msgid "" +"Cancelling the database syncing process. The current Kodi version is " +"unsupported." +msgstr "" +"Database sync geannuleerd. De huidige versie van Kodi is niet ondersteund." + +msgctxt "#33025" +msgid "completed in:" +msgstr "voltooid in:" + +msgctxt "#33026" +msgid "Comparing movies from:" +msgstr "Vergelijk films met:" + +msgctxt "#33027" +msgid "Comparing boxsets" +msgstr "Vergelijken boxsets" + +msgctxt "#33028" +msgid "Comparing music videos from:" +msgstr "Vergelijk muziek video's met:" + +msgctxt "#33029" +msgid "Comparing tv shows from:" +msgstr "Vergelijk tv-shows met:" + +msgctxt "#33030" +msgid "Comparing episodes from:" +msgstr "Vergelijk afleveringen met:" + +msgctxt "#33031" +msgid "Comparing:" +msgstr "Vergelijken:" + +msgctxt "#33032" +msgid "" +"Failed to generate a new device Id. See your logs for more information." +msgstr "" +"Genereren van nieuwe device id mislukt. Zie de logs voor meer informatie." + +msgctxt "#33033" +msgid "Kodi will now restart to apply the changes." +msgstr "Kodi zal nu opnieuw opstarten om de wijzigingen toe te passen." + +msgctxt "#33041" +msgid "" +"Delete file(s) from Plex Server? This will also delete the file(s) from " +"disk!" +msgstr "" +"Bestand(en) van Plex Server verwijderen? Dit zal ook de bestanden van de " +"schijf verwijderen!" + +# New to Plex +msgctxt "#39000" +msgid "- Number of trailers to play before a movie" +msgstr "- Aantal trailers voor een film afspelen" + +msgctxt "#39001" +msgid "Boost audio when transcoding" +msgstr "Volume ophogen bij transcoden" + +msgctxt "#39002" +msgid "Burnt-in subtitle size" +msgstr "Ondertitel grootte" + +msgctxt "#39003" +msgid "Limit download sync threads (rec. for rpi: 1)" +msgstr "Beperk aantal download threads (voor rpi: 1)" + +msgctxt "#39004" +msgid "Enable Plex Companion (restart Kodi!)" +msgstr "Plex Companion inschakelen (herstart kodi!)" + +msgctxt "#39005" +msgid "Plex Companion Port (change only if needed)" +msgstr "Plex Companion poort (alleen aanpassen indien nodig)" + +msgctxt "#39006" +msgid "Activate Plex Companion debug log" +msgstr "Activeer debug log voor Plex Companion" + +msgctxt "#39007" +msgid "Activate Plex Companion GDM debug log" +msgstr "Activeer debug log voor Plex Companion GDM" + +msgctxt "#39008" +msgid "Plex Companion: Allows flinging media to Kodi through Plex" +msgstr "Plex Companion: Ondersteun afspelen van media via Kodi met Plex" + +msgctxt "#39009" +msgid "Could not login to plex.tv. Please try signing in again." +msgstr "Kan niet inloggen op plex.tv. Probeer opnieuw." + +msgctxt "#39010" +msgid "Problems connecting to plex.tv. Network or internet issue?" +msgstr "" +"Problemen bij het verbinding met plex.tv. Netwerk of internet probleem?" + +msgctxt "#39011" +msgid "Could not find any Plex server in the network. Aborting..." +msgstr "Kon geen Plex servers in het netwerk vinden. Afgebroken..." + +msgctxt "#39012" +msgid "Choose your Plex server" +msgstr "Kies uw Plex server" + +msgctxt "#39013" +msgid "Not yet authorized for Plex server " +msgstr "Nog niet ingelogd op de Plex server " + +msgctxt "#39014" +msgid "Please sign in to plex.tv." +msgstr "Log in op plex.tv." + +msgctxt "#39015" +msgid "Problems connecting to server. Pick another server?" +msgstr "Problemen bij het verbinden met de server. Kies een andere server?" + +msgctxt "#39016" +msgid "" +"Disable Plex music library? (It is HIGHLY recommended to use Plex music only" +" with direct paths for large music libraries. Kodi might crash otherwise)" +msgstr "" +"Plex muziek bibliotheek uitzetten? (Het is sterk aanbevolen om Plex muziek " +"alleen met directe paden te gebruiken bij een grote bibliotheek. Kodi kan " +"anders vastlopen)" + +msgctxt "#39017" +msgid "" +"Would you now like to go to the plugin's settings to fine-tune PKC? You will" +" need to RESTART Kodi!" +msgstr "PKC plugin instellingen aanpassen? Kodi moet hierna herstart worden!" + +msgctxt "#39018" +msgid "[COLOR yellow]Repair local database (force update all content)[/COLOR]" +msgstr "" +"[COLOR yellow]Lokale database herstellen (forceer verversen van alle " +"inhoud)[/COLOR]" + +msgctxt "#39019" +msgid "[COLOR red]Partial or full reset of Database and PKC[/COLOR]" +msgstr "" +"[COLOR red]Gedeeltelijke of volledige reset van database en PKC[/COLOR]" + +msgctxt "#39020" +msgid "[COLOR yellow]Cache all images to Kodi texture cache now[/COLOR]" +msgstr "" +"[COLOR yellow]Alle afbeeldingen van Kodi nu aan de cache toevoegen[/COLOR]" + +msgctxt "#39021" +msgid "[COLOR yellow]Sync Emby Theme Media to Kodi[/COLOR]" +msgstr "[Kleur geel] Kodi[/COLOR] Synchroniseer Emby thema muziek naar Kodi" + +msgctxt "#39022" +msgid "local" +msgstr "lokaal" + +msgctxt "#39023" +msgid "Failed to authenticate. Did you login to plex.tv?" +msgstr "Authenticatie mislukt. Ingelogd bij plex.tv?" + +msgctxt "#39025" +msgid "Automatically log into plex.tv on startup" +msgstr "Automatisch inloggen bij plex.tv bij het opstarten" + +msgctxt "#39026" +msgid "Enable constant background sync" +msgstr "Constante achtergrond sync inschakelen" + +msgctxt "#39027" +msgid "Playback Mode" +msgstr "Afspeelmodus" + +msgctxt "#39028" +msgid "" +"CAUTION! If you choose \"Native\" mode , you might loose access to certain " +"Plex features such as: Plex trailers and transcoding options. ALL Plex " +"shares need to use direct paths (e.g. smb://myNAS/mymovie.mkv or " +"\\myNAS/mymovie.mkv)!" +msgstr "" +"LET OP! Als u \"Native\" modus kiest, zullen sommige Plex mogelijkheden niet" +" beschikbaar zijn. Bijvoorbeeld: Plex trailers en opties voor transcoden. " +"ALLE Plex shares moeten gebruik maken van directe paden (bijvoorbeeld " +"smb://myNAS/mymovie.mkv of \\myNAS/mymovie.mkv)!" + +msgctxt "#39029" +msgid "Network credentials" +msgstr "Netwerk inloggegevens" + +msgctxt "#39030" +msgid "" +"Add network credentials to allow Kodi access to your content? Note: Skipping" +" this step may generate a message during the initial scan of your content if" +" Kodi can't locate your content." +msgstr "" +"Netwerk inloggegevens toevoegen zodat Kodi bij de inhoud kan? Opmerking: " +"Kodi zal een bericht tonen bij de eerste sync als deze stap overgeslagen " +"word." + +msgctxt "#39031" +msgid "Kodi can't locate file: " +msgstr "Kodi kan het bestand niet vinden: " + +msgctxt "#39032" +msgid "" +"Please verify the path. You may need to verify your network credentials in " +"the add-on settings or use different Plex paths. Stop syncing?" +msgstr "" +"Controleer het pad. Waarschijnlijk verkeerde netwerk gegevens of verkeerde " +"paden. Stoppen met synchroniseren?" + +msgctxt "#39033" +msgid "" +"Transform Plex UNC library paths \\myNas\\mymovie.mkv automatically to smb " +"paths, smb://myNas/mymovie.mkv? (recommended)" +msgstr "" +"Vervang Plex UNC pad \\myNas\\mymovie.mkv automatisch met smb paden, " +"smb://myNas/mymovie.mkv? (aanbevolen)" + +msgctxt "#39034" +msgid "Replace Plex UNC paths \\myNas with smb://myNas" +msgstr "Vervang Plex UNC paden \\myNas met smb://myNas" + +msgctxt "#39035" +msgid "" +"Replace Plex paths /volume1/media or \\myserver\\media with custom SMB paths" +" smb://NAS/mystuff" +msgstr "" +"Vervang Plex paden /volume1/media of \\myserver\\media met SMB paden " +"smb://NAS/mystuff" + +msgctxt "#39037" +msgid "Original Plex MOVIE path to replace:" +msgstr "Oorspronkelijke Plex film pad om te vervangen:" + +msgctxt "#39038" +msgid "Replace Plex MOVIE with:" +msgstr "Vervang Plex MOVIE met:" + +msgctxt "#39039" +msgid "Original Plex TV SHOWS path to replace:" +msgstr "Vervang Plex TV SHOWS pad met:" + +msgctxt "#39040" +msgid "Replace Plex TV SHOWS with:" +msgstr "Vervang Plex TV-SHOWS met:" + +msgctxt "#39041" +msgid "Original Plex MUSIC path to replace:" +msgstr "Oorspronkelijke Plex muziek pad om te vervangen:" + +msgctxt "#39042" +msgid "Replace Plex MUSIC with:" +msgstr "Vervang Plex MUZIEK met:" + +msgctxt "#39043" +msgid "" +"Go a step further and completely replace all original Plex library paths " +"(/volume1/media) with custom SMB paths (smb://NAS/MyStuff)?" +msgstr "" +"Een stap verder gaan en alle oorspronkelijke Plex bibliotheek paden (/ " +"volume1/media) volledig vervangen door aangepaste SMB paden " +"(smb://NAS/MyStuff)?" + +msgctxt "#39044" +msgid "" +"Please enter your custom smb paths in the settings under \"Sync Options\" " +"and then restart Kodi" +msgstr "" +"Voer uw aangepaste smb paden in de instellingen onder \"Sync Opties\" en " +"herstart Kodi" + +msgctxt "#39045" +msgid "Original Plex PHOTO path to replace:" +msgstr "Oorspronkelijke Plex foto pad om te vervangen:" + +msgctxt "#39046" +msgid "Replace Plex PHOTO with:" +msgstr "Vervang Plex PHOTO met:" + +msgctxt "#39047" +msgid "On Deck: Append show title to episode" +msgstr "On Deck: Voeg show naam toe aan episode" + +msgctxt "#39048" +msgid "On Deck: Append season- and episode-number SxxExx" +msgstr "On Deck: Voeg seizoen en aflevering nummer toe SxxExx" + +msgctxt "#39049" +msgid "Nothing works? Try a full reset!" +msgstr "Niets werkt? Probeer een volledige reset!" + +msgctxt "#39050" +msgid "[COLOR yellow]Choose Plex Server from a list[/COLOR]" +msgstr "[COLOR yellow]Kies Plex Server uit lijst[/COLOR]" + +msgctxt "#39051" +msgid "Wait before sync new/changed PMS item [s]" +msgstr "Tijd voordat nieuwe/gewijzigde items gesynct worden [s]" + +msgctxt "#39052" +msgid "Background Sync" +msgstr "Achtergrond Sync" + +msgctxt "#39053" +msgid "Do a full library sync every x minutes" +msgstr "Elke X minuten een volledige bibliotheek sync" + +msgctxt "#39054" +msgid "remote" +msgstr "remote" + +msgctxt "#39055" +msgid "Searching for Plex Server" +msgstr "Plex Server zoeken" + +msgctxt "#39056" +msgid "Used by Sync and when attempting to Direct Play" +msgstr "Gebruikt door Sync en bij Direct Play" + +msgctxt "#39057" +msgid "Customize Paths" +msgstr "Aanpassen van paden" + +msgctxt "#39058" +msgid "Extend Plex TV Series \"On Deck\" view to all shows" +msgstr "On Deck van TV-series laat alle series zien" + +msgctxt "#39059" +msgid "Recently Added: Append show title to episode" +msgstr "Onlangs Toegevoegd: Voeg serie naam toe aan afleveringen" + +msgctxt "#39060" +msgid "Recently Added: Append season- and episode-number SxxExx" +msgstr "Onlangs Toegevoegd: Voeg seizoen en aflevering nummer toe SxxExx" + +msgctxt "#39061" +msgid "" +"Would you like to download additional artwork from FanArtTV in the " +"background?" +msgstr "Extra artwork van FanArtTV in de background downloaden?" + +msgctxt "#39062" +msgid "Sync when screensaver is deactivated" +msgstr "Sync als screensaver gedeactiveerd is" + +msgctxt "#39063" +msgid "Force Transcode Hi10P" +msgstr "Forceer transcoden van Hi10P" + +msgctxt "#39064" +msgid "Recently Added: Also show already watched episodes" +msgstr "Onlangs Toegevoegd: Toon ook al bekeken afleveringen" + +msgctxt "#39066" +msgid "" +"Recently Added: Also show already watched movies (Refresh Plex " +"playlist/nodes!)" +msgstr "" +"Onlangs Toegevoegd: Toon ook al bekeken films (Ververs Plex " +"afspeellijst/nodes!)" + +msgctxt "#39067" +msgid "Your current Plex Media Server:" +msgstr "Huidige Plex Media Server:" + +msgctxt "#39068" +msgid "[COLOR yellow]Manually enter Plex Media Server address[/COLOR]" +msgstr "[COLOR yellow]Handmatig Plex Media Server adres invoeren[/COLOR]" + +msgctxt "#39069" +msgid "Current address:" +msgstr "Huidig adres:" + +msgctxt "#39070" +msgid "Current port:" +msgstr "Huidige poort:" + +msgctxt "#39071" +msgid "Current plex.tv status:" +msgstr "Huidige status van de plex.tv:" + +msgctxt "#39072" +msgid "" +"Is your Kodi installed on a low-powered device like a Raspberry Pi? If yes, " +"then we will reduce the strain on Kodi to prevent it from crashing." +msgstr "" +"Is Kodi geïnstalleerd op een low-powered apparaat zoals een Raspberry Pi? Zo" +" ja, dan zullen we de druk op Kodi verlagen om de kans op crashen te " +"verminderen." + +msgctxt "#39073" +msgid "Appearance Tweaks" +msgstr "Uiterlijk aanpassingen" + +msgctxt "#39074" +msgid "TV Shows" +msgstr "TV series" + +msgctxt "#39075" +msgid "Always use default Plex subtitle if possible" +msgstr "Gebruik indien mogelijk altijd standaard Plex ondertitels" + +msgctxt "#39076" +msgid "" +"If you use several Plex libraries of one kind, e.g. \"Kids Movies\" and " +"\"Parents Movies\", be sure to check the Wiki: https://goo.gl/JFtQV9" +msgstr "" +"Bij gebruik van meerdere plex libraries van hetzelfde type, bijvoorbeeld " +"\"Kinder Films\" en \"Films voor volwassenen\" bekijk dan de Wiki: " +"https://goo.gl/JFtQV9" + +msgctxt "#39077" +msgid "Number of PMS items to show in widgets (e.g. \"On Deck\")" +msgstr "Aantal PMS items in widgets laten zien (bijv. \"On Deck\")" + +msgctxt "#39078" +msgid "Plex Companion Update Port (change only if needed)" +msgstr "Plex Companion poort (alleen aanpassen indien nodig)" + +msgctxt "#39079" +msgid "" +"Plex Companion could not open the GDM port. Please change it in the PKC " +"settings." +msgstr "" +"Plex Companion kon de GDM poort niet gebruiken. Wijzig deze in de PKC " +"instellingen." + +# Plex Entrypoint.py +msgctxt "#39200" +msgid "Log-out Plex Home User " +msgstr "Log-out Plex Home gebruiker " + +msgctxt "#39201" +msgid "Settings" +msgstr "Instellingen" + +msgctxt "#39202" +msgid "Network credentials" +msgstr "Netwerk inloggegevens" + +msgctxt "#39203" +msgid "Refresh Plex playlists/nodes" +msgstr "Vernieuwen van Plex afspeellijsten/nodes" + +msgctxt "#39204" +msgid "Perform manual library sync" +msgstr "Handmatige sync uitvoeren" + +msgctxt "#39205" +msgid "Unable to run the sync, the add-on is not connected to a Plex server." +msgstr "Sync is niet gelukt, de add-on is niet verbonden met de Plex Server." + +msgctxt "#39206" +msgid "" +"Plex might lock your account if you fail to log in too many times. Proceed " +"anyway?" +msgstr "" +"Plex kan uw account vergrendelen bij teveel foutieve login pogingen. Toch " +"doorgaan?" + +msgctxt "#39207" +msgid "Resetting PMS connections, please wait" +msgstr "PMS verbindingen aan het resetten, een moment geduld a.u.b" + +msgctxt "#39208" +msgid "Failed to reset PKC. Try to restart Kodi." +msgstr "PKC reset niet gelukt. Herstart Kodi." + +msgctxt "#39209" +msgid "[COLOR yellow]Toggle plex.tv login (sign in or sign out)[/COLOR]" +msgstr "[COLOR yellow]Verander plex.tv login (aanmelden of afmelden)[/COLOR]" + +msgctxt "#39210" +msgid "Not yet connected to Plex Server" +msgstr "Nog niet verbonden met Plex Server" + +msgctxt "#39211" +msgid "Watch later" +msgstr "Later bekijken" + +msgctxt "#39213" +msgid "is offline" +msgstr "is offline" + +msgctxt "#39214" +msgid "Even though we signed in to plex.tv, we could not authorize for PMS" +msgstr "Hoewel aangemeld bij plex.tv, niet geauthoriseerd bij de PMS" + +msgctxt "#39215" +msgid "Enter your Plex Media Server's IP or URL, Examples are:" +msgstr "Voer Plex Media Server adres in. Voorbeelden zijn:" + +msgctxt "#39217" +msgid "" +"Does your Plex Media Server support SSL connections? (https instead of " +"http)?" +msgstr "" +"Ondersteunt uw Plex Media Server SSL-verbindingen? (https in plaats van " +"http)?" + +msgctxt "#39218" +msgid "Error contacting PMS" +msgstr "Fout bij verbinden met PMS" + +msgctxt "#39219" +msgid "Abort (Yes) or save address anyway (No)?" +msgstr "Afbreken (Ja) of adres toch opslaan (Nee)?" + +msgctxt "#39220" +msgid "connected" +msgstr "verbonden" + +msgctxt "#39221" +msgid "plex.tv toggle successful" +msgstr "plex.tv aanpassing succesvol" + +msgctxt "#39222" +msgid "[COLOR yellow]Look for missing fanart on FanartTV now[/COLOR]" +msgstr "[COLOR yellow]Nu zoeken naar missende artwork op FanartTV[/COLOR]" + +msgctxt "#39223" +msgid "" +"Only look for missing fanart or refresh all fanart? The scan will take quite" +" a while and happen in the background." +msgstr "" +"Alleen missende artwork zoeken of alles vernieuwen? De scan kan lang duren " +"en zal op de achtergrond plaatsvinden." + +msgctxt "#39224" +msgid "Refresh all" +msgstr "Alles vernieuwen" + +msgctxt "#39225" +msgid "Missing only" +msgstr "Alleen ontbrekende" + +# Plex Artwork.py +msgctxt "#39250" +msgid "" +"Running the image cache process can take some time. It will happen in the " +"background. Are you sure you want continue?" +msgstr "" +"Uitvoeren van de afbeelding cache proces kan enige tijd duren. Het zal " +"gebeuren in de achtergrond. Weet u zeker dat u wilt doorgaan?" + +msgctxt "#39251" +msgid "Reset all existing cache data first?" +msgstr "Alle bestaande gegevens van de cache eerst resetten?" + +# Plex PlexAPI.py +msgctxt "#39300" +msgid ": Enter plex.tv username. Or nothing to cancel." +msgstr ": Plex.tv gebruikersnaam. Of niets om te annuleren." + +msgctxt "#39301" +msgid "Enter password for plex.tv user " +msgstr "Wachtwoord voor gebruiker van plex.tv " + +msgctxt "#39302" +msgid "Could not sign in user " +msgstr "Kan de gebruiker niet inloggen " + +msgctxt "#39303" +msgid "Problems trying to contact plex.tv. Try again later" +msgstr "Probleem met verbinding naar plex.tv. Probeer het later opnieuw" + +msgctxt "#39304" +msgid "Go to https://plex.tv/pin and enter the code: " +msgstr "Ga naar https://plex.tv/pin en voer de volgende code in: " + +msgctxt "#39305" +msgid "Could not sign in to plex.tv. Try again later" +msgstr "Kan niet aanmelden bij plex.tv. Probeer het later opnieuw" + +msgctxt "#39306" +msgid ": Select User" +msgstr ": Selecteer gebruiker" + +msgctxt "#39307" +msgid "Enter PIN for user " +msgstr "Voer pincode voor gebruiker " + +msgctxt "#39308" +msgid "Could not log in user " +msgstr "Kan de gebruiker niet inloggen " + +msgctxt "#39309" +msgid "Please try again." +msgstr "Probeer opnieuw." + +msgctxt "#39310" +msgid "unknown" +msgstr "onbekend" + +msgctxt "#39311" +msgid "or press No to not sign in." +msgstr "of druk op Nee als u niet wilt inloggen." + +# Plex Librarysync.py +msgctxt "#39400" +msgid "" +"Library sync thread has crashed. You should restart Kodi now. Please report " +"this on the forum" +msgstr "Sync is gecrashed. Herstart Kodi. Meldt dit probleem op het forum" + +msgctxt "#39401" +msgid "" +"Detected Kodi database needs to be recreated for this version. This might " +"take a while. Proceed?" +msgstr "" +"Deze versie vereist een nieuwe database. Dit kan enige tijd duren. Doorgaan?" + +msgctxt "#39402" +msgid " may not work correctly until the database is reset." +msgstr "" +" werkt mogelijk niet correct totdat de database opnieuw wordt ingesteld." + +msgctxt "#39403" +msgid "" +"Cancelling the database syncing process. Current Kodi version is " +"unsupported. Please verify your logs for more info." +msgstr "" +"Database synchroniseer proces geannuleerd. Huidige Kodi versie wordt niet " +"ondersteund. Controleer uw logbestanden voor meer info." + +msgctxt "#39404" +msgid "" +"Startup syncing process failed repeatedly. Try restarting Kodi. Stopping " +"Sync for now." +msgstr "" +"Opstarten synchronisatie proces mislukt herhaaldelijk. Start Kodi opnieuw. " +"Sync is voor nu geannuleerd." + +msgctxt "#39405" +msgid "Plex playlists/nodes refreshed" +msgstr "Plex afspeellijsten/nodes vernieuwd" + +msgctxt "#39406" +msgid "Plex playlists/nodes refresh failed" +msgstr "Plex afspeellijsten/nodes vernieuwen mislukt" + +msgctxt "#39407" +msgid "Full library sync finished" +msgstr "Volledige bibliotheek synchronisatie voltooid" + +msgctxt "#39408" +msgid "" +"Sync had to skip some items because they could not be processed. Kodi may be" +" instable now!! Please post your Kodi logs to the Plex forum." +msgstr "" +"Sync diende een aantal bestanden over te slaan. Kodi werkt misschien niet " +"langer stabiel. Gelieve uw Kodi log bestanden op het Plex forum te posten." + +msgctxt "#39409" +msgid "" +"The Plex Server did not like you asking for so much data at once and " +"returned ERRORS. Try lowering the number of sync download threads in the " +"settings. Skipped some items for now." +msgstr "" +"Plex gaf fouten terug door de gevraagde hoeveelheid data. Verminder het " +"aantal sync threads in de instellingen. Sommige items zijn overgeslagen." + +msgctxt "#39410" +msgid "ERROR in library sync" +msgstr "FOUT in bibliotheek synchronisatie" + +# Plex videonodes.py +msgctxt "#39500" +msgid "On Deck" +msgstr "On Deck" + +msgctxt "#39501" +msgid "Collections" +msgstr "Verzamelingen" + +# Plex utils.py +msgctxt "#39600" +msgid "" +"Are you sure you want to reset your local Kodi database? A re-sync of the " +"Plex data will take time afterwards." +msgstr "" +"Lokale database van Kodi resetten? Een hersynchronisatie is nodig en dit kan" +" enige tijd duren." + +msgctxt "#39601" +msgid "Could not stop the database from running. Please try again later." +msgstr "" +"Kon de database synchronisatie niet stoppen. Probeer het later nog eens." + +msgctxt "#39602" +msgid "Remove all cached artwork? (recommended!)" +msgstr "Verwijder artwork cache? (aanbevolen!)" + +msgctxt "#39603" +msgid "" +"Reset all PlexKodiConnect Addon settings? (this is usually NOT recommended " +"and unnecessary!)" +msgstr "" +"Reset alle instellingen van de PlexKodiConnect Addon? (dit is gewoonlijk " +"niet aanbevolen en onnodig!)" + +msgctxt "#39700" +msgid "Amazon Alexa (Voice Recognition)" +msgstr "Amazon Alexa (spraakherkenning)" + +msgctxt "#39701" +msgid "Activate Alexa" +msgstr "Aktiveer Alexa" + +msgctxt "#39702" +msgid "Browse by folder" +msgstr "Per map bladeren" + +# For use with addon.xml (PKC metadata for Kodi, e.g. description) +# Addon Summary +msgctxt "#39703" +msgid "Native Integration of Plex into Kodi" +msgstr "Directe integratie van Plex in Kodi" + +# For use with addon.xml (PKC metadata for Kodi, e.g. description) +# Addon Description +msgctxt "#39704" +msgid "" +"Connect Kodi to your Plex Media Server. This plugin assumes that you manage " +"all your videos with Plex (and none with Kodi). You might lose data already " +"stored in the Kodi video and music databases (as this plugin directly " +"changes them). Use at your own risk!" +msgstr "" +"Verbind Kodi met je Plex Media Server. Deze plugin gaat ervan uit dat je al " +"je video's met Plex (en niet met Kodi) beheerd. Je kunt gegevens reeds " +"opgeslagen in de databases voor video en muziek van Kodi (deze plugin " +"wijzigt deze gegevens direct) verliezen. Gebruik op eigen risico!" + +# For use with addon.xml (PKC metadata for Kodi, e.g. description) +# Addon Disclaimer +msgctxt "#39705" +msgid "Use at your own risk" +msgstr "Gebruik op eigen risico"