Updating translations for resources/language/resource.language.es_ES/strings.po

This commit is contained in:
croneter 2017-04-30 18:02:15 +02:00
parent df89419a25
commit 2443bbdd50

View file

@ -1,13 +1,13 @@
# XBMC Media Center language file # XBMC Media Center language file
# Translators: # Translators:
# Croneter None <croneter@gmail.com>, 2017 # Bartolome Soriano <bsoriano@gmail.com>, 2017
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PlexKodiConnect\n" "Project-Id-Version: PlexKodiConnect\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: croneter@gmail.com\n" "Report-Msgid-Bugs-To: croneter@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-15 13:13+0000\n" "POT-Creation-Date: 2017-04-15 13:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Croneter None <croneter@gmail.com>, 2017\n" "Last-Translator: Bartolome Soriano <bsoriano@gmail.com>, 2017\n"
"Language-Team: Spanish (Spain) (https://www.transifex.com/croneter/teams/73837/es_ES/)\n" "Language-Team: Spanish (Spain) (https://www.transifex.com/croneter/teams/73837/es_ES/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
# Add-on settings # Add-on settings
msgctxt "#29999" msgctxt "#29999"
msgid "PlexKodiConnect" msgid "PlexKodiConnect"
msgstr "" msgstr "PlexKodiConnect"
msgctxt "#30000" msgctxt "#30000"
msgid "Server Address (IP)" msgid "Server Address (IP)"
@ -62,7 +62,7 @@ msgstr "Sistema de almacenamiento en caché local"
msgctxt "#30012" msgctxt "#30012"
msgid "OK" msgid "OK"
msgstr "" msgstr "OK"
msgctxt "#30013" msgctxt "#30013"
msgid "Never show" msgid "Never show"
@ -106,11 +106,11 @@ msgstr "Soy dueño de este Plex Media Server"
msgctxt "#30035" msgctxt "#30035"
msgid "Number of recent Music Albums to show:" msgid "Number of recent Music Albums to show:"
msgstr "Número de álbumes de música recientes para mostrar:" msgstr "Número de Álbumes de Música recientes para mostrar:"
msgctxt "#30036" msgctxt "#30036"
msgid "Number of recent Movies to show:" msgid "Number of recent Movies to show:"
msgstr "Número de películas recientes a mostrar:" msgstr "Número de Películas recientes a mostrar:"
msgctxt "#30037" msgctxt "#30037"
msgid "Number of recent TV episodes to show:" msgid "Number of recent TV episodes to show:"
@ -231,7 +231,7 @@ msgstr "Documental"
msgctxt "#30076" msgctxt "#30076"
msgid "Drama" msgid "Drama"
msgstr "" msgstr "Drama"
msgctxt "#30077" msgctxt "#30077"
msgid "Fantasy" msgid "Fantasy"
@ -251,11 +251,11 @@ msgstr "Terror"
msgctxt "#30081" msgctxt "#30081"
msgid "Music" msgid "Music"
msgstr "Musica" msgstr "Música"
msgctxt "#30082" msgctxt "#30082"
msgid "Musical" msgid "Musical"
msgstr "" msgstr "Musical"
msgctxt "#30083" msgctxt "#30083"
msgid "Mystery" msgid "Mystery"
@ -263,7 +263,7 @@ msgstr "Misterio"
msgctxt "#30084" msgctxt "#30084"
msgid "Romance" msgid "Romance"
msgstr "" msgstr "Romance"
msgctxt "#30085" msgctxt "#30085"
msgid "Science Fiction" msgid "Science Fiction"
@ -279,7 +279,7 @@ msgstr "Suspenso"
msgctxt "#30088" msgctxt "#30088"
msgid "Thriller" msgid "Thriller"
msgstr "" msgstr "Thriller"
msgctxt "#30089" msgctxt "#30089"
msgid "Western" msgid "Western"
@ -440,7 +440,7 @@ msgstr "Esto afectará el rendimiento."
msgctxt "#30135" msgctxt "#30135"
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "" msgstr "Error"
msgctxt "#30136" msgctxt "#30136"
msgid "Monitoring service is not running" msgid "Monitoring service is not running"
@ -733,7 +733,7 @@ msgstr "En Curso "
msgctxt "#30222" msgctxt "#30222"
msgid "NextUp " msgid "NextUp "
msgstr "" msgstr "NextUp"
msgctxt "#30223" msgctxt "#30223"
msgid "User Views" msgid "User Views"
@ -769,7 +769,7 @@ msgstr "Recomendados"
msgctxt "#30235" msgctxt "#30235"
msgid "Extras" msgid "Extras"
msgstr "" msgstr "Extras"
msgctxt "#30236" msgctxt "#30236"
msgid "Sync Theme Music" msgid "Sync Theme Music"
@ -840,11 +840,11 @@ msgstr "Vídeos Caseros Favoritos"
msgctxt "#30254" msgctxt "#30254"
msgid "Favorite Photos" msgid "Favorite Photos"
msgstr "" msgstr "Fotos Favoritas"
msgctxt "#30255" msgctxt "#30255"
msgid "Favorite Albums" msgid "Favorite Albums"
msgstr "" msgstr "Álbumes Favoritos"
msgctxt "#30256" msgctxt "#30256"
msgid "Recently added Music videos" msgid "Recently added Music videos"
@ -881,7 +881,7 @@ msgstr "Tráilers"
msgctxt "#30305" msgctxt "#30305"
msgid "Series" msgid "Series"
msgstr "" msgstr "Series"
msgctxt "#30306" msgctxt "#30306"
msgid "Seasons" msgid "Seasons"
@ -1051,7 +1051,7 @@ msgstr "Reproducción"
msgctxt "#30517" msgctxt "#30517"
msgid "[COLOR yellow]Enter network credentials[/COLOR]" msgid "[COLOR yellow]Enter network credentials[/COLOR]"
msgstr "[COLOR yellos] Digitar credenciales de red[/COLOR]" msgstr "[COLOR yellow] Digitar credenciales de red[/COLOR]"
msgctxt "#30518" msgctxt "#30518"
msgid "Enable Plex Trailers (Plexpass is needed)" msgid "Enable Plex Trailers (Plexpass is needed)"
@ -1441,7 +1441,7 @@ msgstr "[COLOR yellow] Sincronizar Medios de Tema de Plex a Kodi[/COLOR]"
msgctxt "#39022" msgctxt "#39022"
msgid "local" msgid "local"
msgstr "" msgstr "local"
msgctxt "#39023" msgctxt "#39023"
msgid "Failed to authenticate. Did you login to plex.tv?" msgid "Failed to authenticate. Did you login to plex.tv?"
@ -1503,6 +1503,8 @@ msgid ""
"Transform Plex UNC library paths \\myNas\\mymovie.mkv automatically to smb " "Transform Plex UNC library paths \\myNas\\mymovie.mkv automatically to smb "
"paths, smb://myNas/mymovie.mkv? (recommended)" "paths, smb://myNas/mymovie.mkv? (recommended)"
msgstr "" msgstr ""
"¿Transformar rutas de colección UNC de Plex \\miNAS\\mipelicula.mkv "
"automáticamente a rutas SMB, smb://miNAS/mipelicula.mkv? (recomendado)"
msgctxt "#39034" msgctxt "#39034"
msgid "Replace Plex UNC paths \\myNas with smb://myNas" msgid "Replace Plex UNC paths \\myNas with smb://myNas"
@ -1970,7 +1972,7 @@ msgstr "ERROR en la sincronización de la biblioteca"
# Plex videonodes.py # Plex videonodes.py
msgctxt "#39500" msgctxt "#39500"
msgid "On Deck" msgid "On Deck"
msgstr "" msgstr "On Deck"
msgctxt "#39501" msgctxt "#39501"
msgid "Collections" msgid "Collections"
@ -2017,7 +2019,7 @@ msgstr "Navegar por carpeta"
# Addon Summary # Addon Summary
msgctxt "#39703" msgctxt "#39703"
msgid "Native Integration of Plex into Kodi" msgid "Native Integration of Plex into Kodi"
msgstr "" msgstr "Integración Nativa de Plex en Kodi"
# For use with addon.xml (PKC metadata for Kodi, e.g. description) # For use with addon.xml (PKC metadata for Kodi, e.g. description)
# Addon Description # Addon Description
@ -2028,9 +2030,13 @@ msgid ""
"stored in the Kodi video and music databases (as this plugin directly " "stored in the Kodi video and music databases (as this plugin directly "
"changes them). Use at your own risk!" "changes them). Use at your own risk!"
msgstr "" msgstr ""
"Conecte Kodi a su Plex Media Server. Este plugin asume que usted gestiona "
"todos sus vídeos con Plex (y ninguno con Kodi). Puede perder datos ya "
"guardados en las bases de datos de vídeo y música de Kodi (ya que este "
"plugin las actualiza directamente). ¡Úselo a su propio riesgo!"
# For use with addon.xml (PKC metadata for Kodi, e.g. description) # For use with addon.xml (PKC metadata for Kodi, e.g. description)
# Addon Disclaimer # Addon Disclaimer
msgctxt "#39705" msgctxt "#39705"
msgid "Use at your own risk" msgid "Use at your own risk"
msgstr "" msgstr "Usar a su propio riesgo"