Merge pull request #214 from croneter/l10n_translations
New Crowdin translations
This commit is contained in:
commit
24ebc1bf04
3 changed files with 637 additions and 637 deletions
|
@ -275,242 +275,242 @@
|
||||||
<string id="30413">Povolit v Kodi kontextovou nabídku Plexu</string>
|
<string id="30413">Povolit v Kodi kontextovou nabídku Plexu</string>
|
||||||
<string id="30414">Nemohu smazat tuto položku Plexu. Máte povolené mazání položek v Plex Media Serveru?</string>
|
<string id="30414">Nemohu smazat tuto položku Plexu. Máte povolené mazání položek v Plex Media Serveru?</string>
|
||||||
<string id="30415">Zahájit přehrávání přes PMS</string>
|
<string id="30415">Zahájit přehrávání přes PMS</string>
|
||||||
<string id="30416">Settings for the Plex Server</string>
|
<string id="30416">Nastavení Plex Serveru</string>
|
||||||
|
|
||||||
<!-- add-on settings -->
|
<!-- add-on settings -->
|
||||||
<string id="30500">Verify Host SSL Certificate (more secure)</string>
|
<string id="30500">Ověřit hostitelův SSL certifikát (bezpečnější)</string>
|
||||||
<string id="30501">Client SSL certificate</string>
|
<string id="30501">Klientský SSL certifikát</string>
|
||||||
<string id="30502">Use alternate address</string>
|
<string id="30502">Použít alternativní adresu</string>
|
||||||
<string id="30503">Alternate Server Address</string>
|
<string id="30503">Alternativní adresa serveru</string>
|
||||||
<string id="30504">Use alternate device Name</string>
|
<string id="30504">Použít alternativní název zařízení</string>
|
||||||
<string id="30505">[COLOR yellow]Reset login attempts[/COLOR]</string>
|
<string id="30505">[COLOR yellow]Resetovat pokusy o přihlášení[/COLOR]</string>
|
||||||
<string id="30506">Sync Options</string>
|
<string id="30506">Synchronizace</string>
|
||||||
<string id="30507">Show syncing progress</string>
|
<string id="30507">Zobrazovat průběh synchronizace</string>
|
||||||
<string id="30508">Sync empty TV Shows</string>
|
<string id="30508">Synchronizovat prázdné seriály</string>
|
||||||
<string id="30509">Enable Music Library</string>
|
<string id="30509">Povolit hudební knihovnu</string>
|
||||||
<string id="30510">Direct stream music library</string>
|
<string id="30510">Přímé streamování hudební knihovny</string>
|
||||||
<string id="30511">Playback Mode</string>
|
<string id="30511">Režim přehrávání</string>
|
||||||
<string id="30512">Force artwork caching</string>
|
<string id="30512">Vynutit ukládání obrázků do mezipaměti</string>
|
||||||
<string id="30513">Limit artwork cache threads (recommended for rpi)</string>
|
<string id="30513">Omezit vlákna mezipaměti obrázků (doporučeno pro rpi)</string>
|
||||||
<string id="30514">Enable fast startup (requires server plugin)</string>
|
<string id="30514">Povolit rychlé spuštění (vyžaduje plugin na serveru)</string>
|
||||||
<string id="30515">Maximum items to request from the server at once</string>
|
<string id="30515">Maximální počet položek vyžádaných najednou ze serveru</string>
|
||||||
<string id="30516">Playback</string>
|
<string id="30516">Přehrávání</string>
|
||||||
<string id="30517">[COLOR yellow]Enter network credentials[/COLOR]</string>
|
<string id="30517">[COLOR yellow]Zadejte přihlašovací údaje k síťi[/COLOR]</string>
|
||||||
<string id="30518">Enable Plex Trailers (Plexpass is needed)</string>
|
<string id="30518">Povolit ukázky Plex Trailers (je vyžadován PlexPass)</string>
|
||||||
<string id="30519">Ask to play trailers</string>
|
<string id="30519">Zeptat se na přehrání ukázek</string>
|
||||||
<string id="30520">Skip Plex delete confirmation for the context menu (use at your own risk)</string>
|
<string id="30520">Přeskočit potvrzení Plexu o smazání (používejte na vlastní riziko)</string>
|
||||||
<string id="30521">Jump back on resume (in seconds)</string>
|
<string id="30521">Poskočit vzad při obnovení přehrávání (v sekundách)</string>
|
||||||
<string id="30522">Force transcode h265/HEVC</string>
|
<string id="30522">Vynutit překódování H265/HEVC</string>
|
||||||
<string id="30523">Music metadata options (not compatible with direct stream)</string>
|
<string id="30523">Nastavení hudebních metadat (není kompatibilní s přímým streamováním)</string>
|
||||||
<string id="30524">Import music song rating directly from files</string>
|
<string id="30524">Načíst hodnocení skladeb přímo ze souborů</string>
|
||||||
<string id="30525">Convert music song rating to Emby rating</string>
|
<string id="30525">Převést hodnocení hudby na hodnocení Plexu</string>
|
||||||
<string id="30526">Allow rating in song files to be updated</string>
|
<string id="30526">Povolit aktualizaci hodnocení skladeb přímo v souborech</string>
|
||||||
<string id="30527">Ignore specials in next episodes</string>
|
<string id="30527">Ignorovat speciály v nadcházejících epizodách</string>
|
||||||
<string id="30528">Permanent users to add to the session</string>
|
<string id="30528">Stálí uživatelé pro přidání do relace</string>
|
||||||
<string id="30529">Startup delay (in seconds)</string>
|
<string id="30529">Zpoždění startu (v sekundách)</string>
|
||||||
<string id="30530">Enable server restart message</string>
|
<string id="30530">Povolit zprávu o restartu serveru</string>
|
||||||
<string id="30531">Enable new content notification</string>
|
<string id="30531">Povolit upozornění na nový obsah</string>
|
||||||
<string id="30532">Duration of the video library pop up (in seconds)</string>
|
<string id="30532">Doba zobrazení upozornění video knihovny (v sekundách)</string>
|
||||||
<string id="30533">Duration of the music library pop up (in seconds)</string>
|
<string id="30533">Doba zobrazení upozornění hudební knihovny (v sekundách)</string>
|
||||||
<string id="30534">Server messages</string>
|
<string id="30534">Zprávy serveru</string>
|
||||||
<string id="30535">[COLOR yellow]Generate a new unique device Id (e.g. when cloning Kodi)[/COLOR]</string>
|
<string id="30535">[COLOR yellow]Vygenerovat nový unikátní identifikátor zařízení (např. při kopii Kodi)[/COLOR]</string>
|
||||||
<string id="30536">Users must log in every time Kodi restarts</string>
|
<string id="30536">Při každém restartu Kodi se musí uživatel přihlásit</string>
|
||||||
<string id="30537">RESTART KODI IF YOU MAKE ANY CHANGES</string>
|
<string id="30537">PŘI KAŽDÉ ZMĚNĚ MUSÍTE RESTARTOVAT KODI</string>
|
||||||
<string id="30538">Complete Re-Sync necessary</string>
|
<string id="30538">Je vyžadována kompletní resynchronizace</string>
|
||||||
<string id="30539">Download additional art from FanArtTV</string>
|
<string id="30539">Stahovat další obrázky z FanArtTV</string>
|
||||||
<string id="30540">Download movie set/collection art from FanArtTV</string>
|
<string id="30540">Stahovat obrázky filmových kolekcí z FanArtTV</string>
|
||||||
<string id="30541">Don't ask to pick a certain stream/quality</string>
|
<string id="30541">Nepožadovat výběr proudu nebo kvality</string>
|
||||||
<string id="30542">Always pick best quality for trailers</string>
|
<string id="30542">Vždy vybrat nejlepší kvalitu ukázek</string>
|
||||||
<string id="30543">Kodi runs on a low-power device (e.g. Raspberry Pi)</string>
|
<string id="30543">Kodi běží na málo výkonném zařízení (např. Raspberry Pi)</string>
|
||||||
<string id="30544">Artwork</string>
|
<string id="30544">Obrázky</string>
|
||||||
<string id="30545">Force transcode pictures</string>
|
<string id="30545">Vynutit překódování obrázků</string>
|
||||||
|
|
||||||
<!-- service add-on -->
|
<!-- service add-on -->
|
||||||
<string id="33000">Welcome</string>
|
<string id="33000">Vítáme uživatele</string>
|
||||||
<string id="33001">Error connecting</string>
|
<string id="33001">Chyba připojení</string>
|
||||||
<string id="33002">Server is unreachable</string>
|
<string id="33002">Server je nedosažitelný</string>
|
||||||
<string id="33003">Server is online</string>
|
<string id="33003">Server je online</string>
|
||||||
<string id="33004">items added to playlist</string>
|
<string id="33004">položek přidáno do playlistu</string>
|
||||||
<string id="33005">items queued to playlist</string>
|
<string id="33005">položek zařazeno do fronty playlistu</string>
|
||||||
<string id="33006">Server is restarting</string>
|
<string id="33006">Server se restartuje</string>
|
||||||
<string id="33007">Access is enabled</string>
|
<string id="33007">Přístup je povolen</string>
|
||||||
<string id="33008">Enter password for user:</string>
|
<string id="33008">Zadejte heslo pro uživatele:</string>
|
||||||
<string id="33009">Invalid username or password</string>
|
<string id="33009">Neplatné uživatelské jméno nebo heslo</string>
|
||||||
<string id="33010">Failed to authenticate too many times. Reset in the settings.</string>
|
<string id="33010">Proběhlo moc neúspěšných pokusů o ověření. Proveďte reset v nastavení.</string>
|
||||||
<string id="33011">Unable to direct play</string>
|
<string id="33011">Nemohu přehrávat přímo</string>
|
||||||
<string id="33012">Direct play failed 3 times. Enabled play from HTTP.</string>
|
<string id="33012">Přímé přehrávání 3x neuspělo. Povolte přehrávání přes HTTP.</string>
|
||||||
<string id="33013">Choose the audio stream</string>
|
<string id="33013">Zvolte audiostopu</string>
|
||||||
<string id="33014">Choose the subtitles stream</string>
|
<string id="33014">Zvolte titulkovou stopu</string>
|
||||||
<string id="33015">Delete file from your Emby server?</string>
|
<string id="33015">Smazat soubor ze serveru Plex?</string>
|
||||||
<string id="33016">Play trailers?</string>
|
<string id="33016">Přehrát ukázky?</string>
|
||||||
<string id="33017">Gathering movies from:</string>
|
<string id="33017">Shromažďuji filmy z:</string>
|
||||||
<string id="33018">Gathering boxsets</string>
|
<string id="33018">Shromažďuji kolekce</string>
|
||||||
<string id="33019">Gathering music videos from:</string>
|
<string id="33019">Shromažďuji videoklipy z:</string>
|
||||||
<string id="33020">Gathering tv shows from:</string>
|
<string id="33020">Shromažďuji seriály z:</string>
|
||||||
<string id="33021">Gathering:</string>
|
<string id="33021">Shromažďuji:</string>
|
||||||
<string id="33022">Detected the database needs to be recreated for this version of Emby for Kodi. Proceed?</string>
|
<string id="33022">Zjištěná databáze musí být pro tuto verzi PlexKodiConnect znovu vytvořena. Pokračovat?</string>
|
||||||
<string id="33023">Emby for Kodi may not work correctly until the database is reset.</string>
|
<string id="33023">PlexKodiConnect nemusí fungovat správně dokud nebude databáze resetována.</string>
|
||||||
<string id="33024">Cancelling the database syncing process. The current Kodi version is unsupported.</string>
|
<string id="33024">Ruším synchronizaci databáze. Tato verze Kodi není podporována..</string>
|
||||||
<string id="33025">completed in:</string>
|
<string id="33025">dokončeno za:</string>
|
||||||
<string id="33026">Comparing movies from:</string>
|
<string id="33026">Porovnávám filmy z:</string>
|
||||||
<string id="33027">Comparing boxsets</string>
|
<string id="33027">Porovnávám kolekce</string>
|
||||||
<string id="33028">Comparing music videos from:</string>
|
<string id="33028">Porovnávám videoklipy z:</string>
|
||||||
<string id="33029">Comparing tv shows from:</string>
|
<string id="33029">Porovnávám seriály z:</string>
|
||||||
<string id="33030">Comparing episodes from:</string>
|
<string id="33030">Porovnávám epizody z:</string>
|
||||||
<string id="33031">Comparing:</string>
|
<string id="33031">Porovnávám:</string>
|
||||||
<string id="33032">Failed to generate a new device Id. See your logs for more information.</string>
|
<string id="33032">Nepodařilo se vygenerovat nový identifikátor zařízení. Pro více informací se podívejte do záznamu.</string>
|
||||||
<string id="33033">Kodi will now restart to apply the changes.</string>
|
<string id="33033">Pro aplikování změn se nyní Kodi restartuje.</string>
|
||||||
<string id="33041">Delete file(s) from Plex Server? This will also delete the file(s) from disk!</string>
|
<string id="33041">Smazat tyto soubory z Plex Serveru? Tímto smažete i soubory z disku!</string>
|
||||||
|
|
||||||
<!-- New to Plex -->
|
<!-- New to Plex -->
|
||||||
<string id="39000">- Number of trailers to play before a movie</string>
|
<string id="39000">- Počet ukázek před filmem</string>
|
||||||
<string id="39001">Boost audio when transcoding</string>
|
<string id="39001">Zesílit zvuk při překódování</string>
|
||||||
<string id="39002">Burnt-in subtitle size</string>
|
<string id="39002">Velikost vpálených titulků</string>
|
||||||
<string id="39003">Limit download sync threads (rec. for rpi: 1)</string>
|
<string id="39003">Omezit synchronizační vlákna (doporučené pro rpi: 1)</string>
|
||||||
<string id="39004">Enable Plex Companion (restart Kodi!)</string>
|
<string id="39004">Povolit Plex Companion (restartujte Kodi!)</string>
|
||||||
<string id="39005">Plex Companion Port (change only if needed)</string>
|
<string id="39005">Port Plex Companion (změňte pouze pokud je nutné)</string>
|
||||||
<string id="39006">Activate Plex Companion debug log</string>
|
<string id="39006">Aktivovat ladící záznamy Plex Companion</string>
|
||||||
<string id="39007">Activate Plex Companion GDM debug log</string>
|
<string id="39007">Aktivovat ladící záznamy Plex Companion GDM</string>
|
||||||
<string id="39008">Plex Companion: Allows flinging media to Kodi through Plex</string>
|
<string id="39008">Plex Companion: Umožňuje dálkově přehrávat v Kodi přes Plex</string>
|
||||||
<string id="39009">Could not login to plex.tv. Please try signing in again.</string>
|
<string id="39009">Nemohu se přihlásit k plex.tv. Prosím zkuste se přihlásit znova.</string>
|
||||||
<string id="39010">Problems connecting to plex.tv. Network or internet issue?</string>
|
<string id="39010">Nemohu se připojit k plex.tv. Zřejmě chyba sítě nebo internetu.</string>
|
||||||
<string id="39011">Could not find any Plex server in the network. Aborting...</string>
|
<string id="39011">Nemohu v síti najít žádný Plex server. Přerušuji...</string>
|
||||||
<string id="39012">Choose your Plex server</string>
|
<string id="39012">Vyberte Plex server</string>
|
||||||
<string id="39013">Not yet authorized for Plex server </string>
|
<string id="39013">Ještě nejste autorizováni k Plex serveru </string>
|
||||||
<string id="39014">Please sign in to plex.tv.</string>
|
<string id="39014">Prosím přihlašte se k plex.tv.</string>
|
||||||
<string id="39015">Problems connecting to server. Pick another server?</string>
|
<string id="39015">Vyskytly se problémy při připojování k serveru. Vyberete si jiný?</string>
|
||||||
<string id="39016">Disable Plex music library? (It is HIGHLY recommended to use Plex music only with direct paths for large music libraries. Kodi might crash otherwise)</string>
|
<string id="39016">Zakázat hudební knihovnu Plexu? (Je velice doporučováno pro velké hudební knihovny použít přímé cesty. Jinak hrozí pád Kodi.)</string>
|
||||||
<string id="39017">Would you now like to go to the plugin's settings to fine-tune PKC? You will need to RESTART Kodi!</string>
|
<string id="39017">Chcete otevřít nastavení pluginu pro další nastavení PKC? Potom budete muset RESTARTOVAT Kodi!</string>
|
||||||
|
|
||||||
<string id="39018">[COLOR yellow]Repair local database (force update all content)[/COLOR]</string>
|
<string id="39018">[COLOR yellow]Opravit místní databázi (vynutit aktualizaci všeho obsahu)[/COLOR]</string>
|
||||||
<string id="39019">[COLOR red]Partial or full reset of Database and PKC[/COLOR]</string>
|
<string id="39019">[COLOR red]Částečný nebo plný reset databáze a PKC[/COLOR]</string>
|
||||||
<string id="39020">[COLOR yellow]Cache all images to Kodi texture cache now[/COLOR]</string>
|
<string id="39020">[COLOR yellow]Nyní umístit všechny obrázky do texturové mezipaměti Kodi[/COLOR]</string>
|
||||||
<string id="39021">[COLOR yellow]Sync Emby Theme Media to Kodi[/COLOR]</string>
|
<string id="39021">[COLOR yellow]Synchronizovat tématickou hudbu do Kodi[/COLOR]</string>
|
||||||
<string id="39022">local</string>
|
<string id="39022">místní</string>
|
||||||
<string id="39023">Failed to authenticate. Did you login to plex.tv?</string>
|
<string id="39023">Nemohu provést autentifikaci. Přihlásili jste se na plex.tv?</string>
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
<string id="39025">Automatically log into plex.tv on startup</string>
|
<string id="39025">Po spuštění automaticky přihlásit na plex.tv</string>
|
||||||
<string id="39026">Enable constant background sync</string>
|
<string id="39026">Povolit neustálou synchronizaci na pozadí</string>
|
||||||
<string id="39027">Playback Mode</string>
|
<string id="39027">Režim přehrávání</string>
|
||||||
<string id="39028">CAUTION! If you choose "Native" mode , you might loose access to certain Plex features such as: Plex trailers and transcoding options. ALL Plex shares need to use direct paths (e.g. smb://myNAS/mymovie.mkv or \\myNAS/mymovie.mkv)!</string>
|
<string id="39028">POZOR! Pokud zvolíte "Nativní" režim, přijdete o některé funkce Plexu, jako např. ukázky, nebo možnosti překódování. Všechny knihovny Plexu musí používat přímé cesty (např. smb://myNAS/mymovie.mkv nebo \\myNAS/mymovie.mkv)!</string>
|
||||||
<string id="39029">Network credentials</string>
|
<string id="39029">Přihlašovací údaje k síti</string>
|
||||||
<string id="39030">Add network credentials to allow Kodi access to your content? Note: Skipping this step may generate a message during the initial scan of your content if Kodi can't locate your content.</string>
|
<string id="39030">Přidat síťové přihlašovací údaje pro přístup Kodi k vašemu obsahu? Pokud přeskočíte tento krok, při úvodním skenování se může zobrazit výzva k zadání přihlašovacích údajů.</string>
|
||||||
<string id="39031">Kodi can't locate file: </string>
|
<string id="39031">Kodi nemůže najít soubor: </string>
|
||||||
<string id="39032">Please verify the path. You may need to verify your network credentials in the add-on settings or use different Plex paths. Stop syncing?</string>
|
<string id="39032">Prosím zkontrolujte cestu. Možná bude také nutno zkontrolovat síťové přihlašovací údaje v nastavení doplňku nebo použít jinou cestu k Plexu. Zastavit synchronizaci?</string>
|
||||||
<string id="39033">Transform Plex UNC library paths \\myNas\mymovie.mkv automatically to smb paths, smb://myNas/mymovie.mkv? (recommended)</string>
|
<string id="39033">Automaticky změnit UNC cesty ke knihovně Plexu \\myNas\mymovie.mkv na smb cesty smb://myNas/mymovie.mkv? (doporučeno)</string>
|
||||||
<string id="39034">Replace Plex UNC paths \\myNas with smb://myNas</string>
|
<string id="39034">Nahradit UNC cesty z \\myNas na smb://myNas</string>
|
||||||
|
|
||||||
<string id="39035">Replace Plex paths /volume1/media or \\myserver\media with custom SMB paths smb://NAS/mystuff</string>
|
<string id="39035">Nahradit cesty /volume1/media nebo \\myserver\media za vlastní cesty smb://NAS/mystuff</string>
|
||||||
<string id="39037">Original Plex MOVIE path to replace:</string>
|
<string id="39037">Původní cesta k Plex FILMU:</string>
|
||||||
<string id="39038">Replace Plex MOVIE with:</string>
|
<string id="39038">Nahradit Plex FILMY:</string>
|
||||||
<string id="39039">Original Plex TV SHOWS path to replace:</string>
|
<string id="39039">Původní cesta k Plex SERIÁLU:</string>
|
||||||
<string id="39040">Replace Plex TV SHOWS with:</string>
|
<string id="39040">Nahradit Plex SERIÁLY:</string>
|
||||||
<string id="39041">Original Plex MUSIC path to replace:</string>
|
<string id="39041">Původní cesta k Plex HUDBĚ:</string>
|
||||||
<string id="39042">Replace Plex MUSIC with:</string>
|
<string id="39042">Nahradit Plex HUDBU:</string>
|
||||||
<string id="39043">Go a step further and completely replace all original Plex library paths (/volume1/media) with custom SMB paths (smb://NAS/MyStuff)?</string>
|
<string id="39043">Jít ještě o krok dále a kompletně nahradit původní cesty k Plex knihovnám (/volume1/media) vlastními SMB cestami (smb://NAS/MyStuff)?</string>
|
||||||
<string id="39044">Please enter your custom smb paths in the settings under "Sync Options" and then restart Kodi</string>
|
<string id="39044">Prosím zadejte vlastní SMB cesty v nastavení pod "Synchronizace" a restartujte Kodi</string>
|
||||||
<string id="39045">Original Plex PHOTO path to replace:</string>
|
<string id="39045">Původní cesta Plex FOTEK:</string>
|
||||||
<string id="39046">Replace Plex PHOTO with:</string>
|
<string id="39046">Nahradit Plex FOTKY:</string>
|
||||||
<string id="39047">On Deck: Append show title to episode</string>
|
<string id="39047">Aktuální: Připojit název seriálu k epizodě</string>
|
||||||
<string id="39048">On Deck: Append season- and episode-number SxxExx</string>
|
<string id="39048">Aktuální: Připojit číslo sezóny a epizody ve formátu SxxExx</string>
|
||||||
<string id="39049">Nothing works? Try a full reset!</string>
|
<string id="39049">Nic nefunguje? Zkuste plný reset!</string>
|
||||||
<string id="39050">[COLOR yellow]Choose Plex Server from a list[/COLOR]</string>
|
<string id="39050">[COLOR yellow]Zvolte Plex server ze seznamu[/COLOR]</string>
|
||||||
<string id="39051">Wait before sync new/changed PMS item [s]</string>
|
<string id="39051">Počkat před synchronizací položek (s)</string>
|
||||||
<string id="39052">Background Sync</string>
|
<string id="39052">Synchronizace na pozadí</string>
|
||||||
<string id="39053">Do a full library sync every x minutes</string>
|
<string id="39053">Plná synchronizace každých x minut</string>
|
||||||
<string id="39054">remote</string>
|
<string id="39054">vzdálené</string>
|
||||||
<string id="39055">Searching for Plex Server</string>
|
<string id="39055">Vyhledávám Plex servery</string>
|
||||||
<string id="39056">Used by Sync and when attempting to Direct Play</string>
|
<string id="39056">Použito při synchronizaci a při pokusu o přímé přehrávání</string>
|
||||||
<string id="39057">Customize Paths</string>
|
<string id="39057">Přizpůsobit cesty</string>
|
||||||
<string id="39058">Extend Plex TV Series "On Deck" view to all shows</string>
|
<string id="39058">Rozšířit seriály na obrazovce "Aktuální" na všechny seriály</string>
|
||||||
<string id="39059">Recently Added: Append show title to episode</string>
|
<string id="39059">Naposledy přidané: Připojit název seriálu k epizodě</string>
|
||||||
<string id="39060">Recently Added: Append season- and episode-number SxxExx</string>
|
<string id="39060">Naposledy přidané: Připojit číslo sezóny a epizody ve formátu SxxExx</string>
|
||||||
<string id="39061">Would you like to download additional artwork from FanArtTV in the background?</string>
|
<string id="39061">Chcete na pozadí stahovat další obrázky z FanArtTV?</string>
|
||||||
<string id="39062">Sync when screensaver is deactivated</string>
|
<string id="39062">Synchronizovat při vypnutém šetřiči obrazovky</string>
|
||||||
<string id="39063">Force Transcode Hi10P</string>
|
<string id="39063">Vynutit překódování Hi10P</string>
|
||||||
<string id="39064">Recently Added: Also show already watched episodes</string>
|
<string id="39064">Naposledy přidané: Zobrazovat také shlédnuté epizody</string>
|
||||||
<string id="39066">Recently Added: Also show already watched movies (Refresh Plex playlist/nodes!)</string>
|
<string id="39066">Naposledy přidané: Zobrazovat také už shlédnuté filmy (Obnovte playlisty Plexu!)</string>
|
||||||
<string id="39067">Your current Plex Media Server:</string>
|
<string id="39067">Váš současný Plex Media Server:</string>
|
||||||
<string id="39068">[COLOR yellow]Manually enter Plex Media Server address[/COLOR]</string>
|
<string id="39068">[COLOR yellow]Ručně zadat adresu Plex Media Serveru[/COLOR]</string>
|
||||||
<string id="39069">Current address:</string>
|
<string id="39069">Současná adresa:</string>
|
||||||
<string id="39070">Current port:</string>
|
<string id="39070">Současný port:</string>
|
||||||
<string id="39071">Current plex.tv status:</string>
|
<string id="39071">Současný stav plex.tv:</string>
|
||||||
<string id="39072">Is your Kodi installed on a low-powered device like a Raspberry Pi? If yes, then we will reduce the strain on Kodi to prevent it from crashing.</string>
|
<string id="39072">Je Kodi nainstalován na málo výkonném zařízení jako např. Raspberry Pi? Pokud ano, tímto snížíte zátěž Kodi a zabráníte jeho pádům.</string>
|
||||||
<string id="39073">Appearance Tweaks</string>
|
<string id="39073">Vzhled</string>
|
||||||
<string id="39074">TV Shows</string>
|
<string id="39074">Seriály</string>
|
||||||
<string id="39075">Always use default Plex subtitle if possible</string>
|
<string id="39075">Vždy použít výchozí titulky Plexu, pokud je to možné</string>
|
||||||
<string id="39076">If you use several Plex libraries of one kind, e.g. "Kids Movies" and "Parents Movies", be sure to check the Wiki: https://goo.gl/JFtQV9</string>
|
<string id="39076">Pokud máte několik knihoven jednoho druhu, např. "Filmy pro děti" a "Ostatní filmy", přečtěte si prosím následující stráku na Wiki: https://goo.gl/JFtQV9</string>
|
||||||
<string id="39077">Number of PMS items to show in widgets (e.g. "On Deck")</string>
|
<string id="39077">Počet položek pro zobrazení ve widgetech (např. "Aktuální")</string>
|
||||||
<string id="39078">Plex Companion Update Port (change only if needed)</string>
|
<string id="39078">Port aktualizace Plex Companion (změňte pouze pokud je nutné)</string>
|
||||||
<string id="39079">Plex Companion could not open the GDM port. Please change it in the PKC settings.</string>
|
<string id="39079">Plex Companion nemůže otevřít GDM port. Prosím změňte ho v nastavení PKC.</string>
|
||||||
|
|
||||||
<!-- Plex Entrypoint.py -->
|
<!-- Plex Entrypoint.py -->
|
||||||
<string id="39200">Log-out Plex Home User </string>
|
<string id="39200">Odhlásit uživatele Plex Home </string>
|
||||||
<string id="39201">Settings</string>
|
<string id="39201">Nastavení</string>
|
||||||
<string id="39202">Network credentials</string>
|
<string id="39202">Přihlášení k síti</string>
|
||||||
<string id="39203">Refresh Plex playlists/nodes</string>
|
<string id="39203">Obnovit playlisty Plexu</string>
|
||||||
<string id="39204">Perform manual library sync</string>
|
<string id="39204">Provést ruční synchronizaci knihovny</string>
|
||||||
<string id="39205">Unable to run the sync, the add-on is not connected to a Plex server.</string>
|
<string id="39205">Nemohu provést synchronizaci, doplněk není připojen k Plex serveru.</string>
|
||||||
<string id="39206">Plex might lock your account if you fail to log in too many times. Proceed anyway?</string>
|
<string id="39206">Při mnoha neúspěšných pokusech o přihlášení vám Plex může zakázat účet. Pokračovat?</string>
|
||||||
<string id="39207">Resetting PMS connections, please wait</string>
|
<string id="39207">Resetuji připojení k PMS, prosím čekejte</string>
|
||||||
<string id="39208">Failed to reset PKC. Try to restart Kodi.</string>
|
<string id="39208">Nemohu resetovat PKC. Zkuste restartovat Kodi.</string>
|
||||||
<string id="39209">[COLOR yellow]Toggle plex.tv login (sign in or sign out)[/COLOR]</string>
|
<string id="39209">[COLOR yellow]Přepnout přihlášení k plex.tv login (přihlásit nebo odhlásit)[/COLOR]</string>
|
||||||
<string id="39210">Not yet connected to Plex Server</string>
|
<string id="39210">Ještě není připojen Plex Server</string>
|
||||||
<string id="39211">Watch later</string>
|
<string id="39211">Shlédnout později</string>
|
||||||
<string id="39213">is offline</string>
|
<string id="39213">je offline</string>
|
||||||
<string id="39214">Even though we signed in to plex.tv, we could not authorize for PMS</string>
|
<string id="39214">I když jsme přihlášeni k plex.tv, nemůžeme provést autorizaci na PMS</string>
|
||||||
<string id="39215">Enter your Plex Media Server's IP or URL, Examples are:</string>
|
<string id="39215">Zadejte IP adresu nebo URL vašeho Plex Media Serveru. Např.:</string>
|
||||||
|
|
||||||
<string id="39217">Does your Plex Media Server support SSL connections? (https instead of http)?</string>
|
<string id="39217">Podporuje Váš Plex Media Server připojení přes SSL? (https místo http)?</string>
|
||||||
<string id="39218">Error contacting PMS</string>
|
<string id="39218">Chyba při kontaktování PMS</string>
|
||||||
<string id="39219">Abort (Yes) or save address anyway (No)?</string>
|
<string id="39219">Přerušit (Ano) nebo přesto uložit adresu (Ne)?</string>
|
||||||
<string id="39220">connected</string>
|
<string id="39220">připojen</string>
|
||||||
<string id="39221">plex.tv toggle successful</string>
|
<string id="39221">přepnutí plex.tv úspěšné</string>
|
||||||
<string id="39222">[COLOR yellow]Look for missing fanart on FanartTV now[/COLOR]</string>
|
<string id="39222">[COLOR yellow]Teď vyhledat chybějící obrázky na FanartTV[/COLOR]</string>
|
||||||
<string id="39223">Only look for missing fanart or refresh all fanart? The scan will take quite a while and happen in the background.</string>
|
<string id="39223">Pouze vyhledat chybějící obrázky, nebo obnovit všechny? Skenování bude nějakou chvíli trvat a proběhne na pozadí.</string>
|
||||||
<string id="39224">Refresh all</string>
|
<string id="39224">Obnovit vše</string>
|
||||||
<string id="39225">Missing only</string>
|
<string id="39225">Pouze chybějící</string>
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
<!-- Plex Artwork.py -->
|
<!-- Plex Artwork.py -->
|
||||||
<string id="39250">Running the image cache process can take some time. It will happen in the background. Are you sure you want continue?</string>
|
<string id="39250">Spuštění ukládání obrázků do mezipaměti bude nějakou chvíli trvat a proběhne na pozadí. Chcete pokračovat?</string>
|
||||||
<string id="39251">Reset all existing cache data first?</string>
|
<string id="39251">Provést nejdříve reset existujících dat v mezipaměti?</string>
|
||||||
|
|
||||||
<!-- Plex PlexAPI.py -->
|
<!-- Plex PlexAPI.py -->
|
||||||
<string id="39300">: Enter plex.tv username. Or nothing to cancel.</string>
|
<string id="39300">: Zadejte uživatelské jméno plex.tv. Pro zrušení nezadávejte nic.</string>
|
||||||
<string id="39301">Enter password for plex.tv user </string>
|
<string id="39301">Zadejte heslo pro uživatele plex.tv </string>
|
||||||
<string id="39302">Could not sign in user </string>
|
<string id="39302">Nemohu přihlásit uživatele </string>
|
||||||
<string id="39303">Problems trying to contact plex.tv. Try again later</string>
|
<string id="39303">Při kontaktování plex.tv se vyskytla chyba. Zkuste to prosím později</string>
|
||||||
<string id="39304">Go to https://plex.tv/pin and enter the code: </string>
|
<string id="39304">Přejděte na adresu https://plex.tv/pin a zadejte kód: </string>
|
||||||
<string id="39305">Could not sign in to plex.tv. Try again later</string>
|
<string id="39305">Nemohu se přihlásit na plex.tv. Zkuste to prosím později</string>
|
||||||
<string id="39306">: Select User</string>
|
<string id="39306">: Vyberte uživatele</string>
|
||||||
<string id="39307">Enter PIN for user </string>
|
<string id="39307">Zadejte pin pro uživatele </string>
|
||||||
<string id="39308">Could not log in user </string>
|
<string id="39308">Nemohu přihlásit uživatele </string>
|
||||||
<string id="39309">Please try again.</string>
|
<string id="39309">Zkuste to prosím znovu.</string>
|
||||||
<string id="39310">unknown</string>
|
<string id="39310">neznámý</string>
|
||||||
<string id="39311">or press No to not sign in.</string>
|
<string id="39311">nebo zvolte Ne pro zrušení.</string>
|
||||||
|
|
||||||
<!-- Plex Librarysync.py -->
|
<!-- Plex Librarysync.py -->
|
||||||
<string id="39400">Library sync thread has crashed. You should restart Kodi now. Please report this on the forum</string>
|
<string id="39400">Synchronizační vlákno knihovny spadlo. Měli byste nyní restartovat Kodi. Prosím nahlašte tuto chybu do fóra</string>
|
||||||
<string id="39401">Detected Kodi database needs to be recreated for this version. This might take a while. Proceed?</string>
|
<string id="39401">Zjištěná databáze Kodi musí být v této verzi znovu vytvořena. Toto může chvíli trvat. Pokračovat?</string>
|
||||||
<string id="39402"> may not work correctly until the database is reset.</string>
|
<string id="39402"> nemusí fungovat správně dokud neprovedete reset databáze.</string>
|
||||||
<string id="39403">Cancelling the database syncing process. Current Kodi version is unsupported. Please verify your logs for more info.</string>
|
<string id="39403">Ruším synchronizaci databáze. Tato verze Kodi není podporována. Pro více informací se podívejte do záznamů.</string>
|
||||||
<string id="39404">Startup syncing process failed repeatedly. Try restarting Kodi. Stopping Sync for now.</string>
|
<string id="39404">Synchronizace při startu opakovaně selhala. Zkuste restartovat Kodi. Prozatím zastavuji synchronizaci.</string>
|
||||||
<string id="39405">Plex playlists/nodes refreshed</string>
|
<string id="39405">Plex playlisty obnoveny</string>
|
||||||
<string id="39406">Plex playlists/nodes refresh failed</string>
|
<string id="39406">Nemohu obnovit Plex playlisty</string>
|
||||||
<string id="39407">Full library sync finished</string>
|
<string id="39407">Plná synchronizace knihovny dokončena</string>
|
||||||
<string id="39408">Sync had to skip some items because they could not be processed. Kodi may be instable now!! Please post your Kodi logs to the Plex forum.</string>
|
<string id="39408">Synchronizace musela přeskočit některé položky, protože nemohly být zpracovány. Kodi teď může být nestabilní!! Prosím zveřejněte záznamy ve fóru.</string>
|
||||||
<string id="39409">The Plex Server did not like you asking for so much data at once and returned ERRORS. Try lowering the number of sync download threads in the settings. Skipped some items for now.</string>
|
<string id="39409">Plex Serveru se nelíbilo, že po něm chcete moc dat a vrátil CHYBY. Zkuste snížit počet synchronizačních vláken v nastavení. Některé položky byly přeskočeny.</string>
|
||||||
<string id="39410">ERROR in library sync</string>
|
<string id="39410">CHYBA při synchronizaci knihovny</string>
|
||||||
|
|
||||||
<!-- Plex videonodes.py -->
|
<!-- Plex videonodes.py -->
|
||||||
<string id="39500">On Deck</string>
|
<string id="39500">Aktuální</string>
|
||||||
<string id="39501">Collections</string>
|
<string id="39501">Kolekce</string>
|
||||||
|
|
||||||
<!-- Plex utils.py -->
|
<!-- Plex utils.py -->
|
||||||
<string id="39600">Are you sure you want to reset your local Kodi database? A re-sync of the Plex data will take time afterwards.</string>
|
<string id="39600">Opravdu chcete resetovat místní databázi Kodi? Opětovná synchronizace dat z Plexu si vyžádá čas později.</string>
|
||||||
<string id="39601">Could not stop the database from running. Please try again later.</string>
|
<string id="39601">Nemohu zastavit běh databáze. Prosím zkuste to později.</string>
|
||||||
<string id="39602">Remove all cached artwork? (recommended!)</string>
|
<string id="39602">Odstranit všechny obrázky v mezipaměti? (doporučuje se!)</string>
|
||||||
<string id="39603">Reset all PlexKodiConnect Addon settings? (this is usually NOT recommended and unnecessary!)</string>
|
<string id="39603">Obnovit všechna nastavení doplňku PlexKodiConnect? (to obvykle není vhodné a je to zbytečné!)</string>
|
||||||
</strings>
|
</strings>
|
|
@ -275,242 +275,242 @@
|
||||||
<string id="30413">Plex Kontextmenü in Kodi aktivieren</string>
|
<string id="30413">Plex Kontextmenü in Kodi aktivieren</string>
|
||||||
<string id="30414">Konnte das Element nicht löschen. Ist diese Option auf dem Plex Medien Server aktiviert?</string>
|
<string id="30414">Konnte das Element nicht löschen. Ist diese Option auf dem Plex Medien Server aktiviert?</string>
|
||||||
<string id="30415">Wiedergabe via PMS starten</string>
|
<string id="30415">Wiedergabe via PMS starten</string>
|
||||||
<string id="30416">Settings for the Plex Server</string>
|
<string id="30416">Einstellungen für den Plex Server</string>
|
||||||
|
|
||||||
<!-- add-on settings -->
|
<!-- add-on settings -->
|
||||||
<string id="30500">Verify Host SSL Certificate (more secure)</string>
|
<string id="30500">Host SSL Zertifikat überprüfen (sicherer)</string>
|
||||||
<string id="30501">Client SSL certificate</string>
|
<string id="30501">Client SSL-Zertifikat</string>
|
||||||
<string id="30502">Use alternate address</string>
|
<string id="30502">Alternative Adresse verwenden</string>
|
||||||
<string id="30503">Alternate Server Address</string>
|
<string id="30503">Alternative Serveradresse</string>
|
||||||
<string id="30504">Use alternate device Name</string>
|
<string id="30504">Benutzerdefinierten Gerätenamen verwenden</string>
|
||||||
<string id="30505">[COLOR yellow]Reset login attempts[/COLOR]</string>
|
<string id="30505">[COLOR yellow]Anzahl Login-Versuche zurücksetzen[/COLOR]</string>
|
||||||
<string id="30506">Sync Options</string>
|
<string id="30506">Synchronisations-Optionen</string>
|
||||||
<string id="30507">Show syncing progress</string>
|
<string id="30507">Synchronisations-Fortschritt anzeigen</string>
|
||||||
<string id="30508">Sync empty TV Shows</string>
|
<string id="30508">Leere Serien synchronisieren</string>
|
||||||
<string id="30509">Enable Music Library</string>
|
<string id="30509">Musikbibliothek aktivieren</string>
|
||||||
<string id="30510">Direct stream music library</string>
|
<string id="30510">Musikbibliothek Direct Stream</string>
|
||||||
<string id="30511">Playback Mode</string>
|
<string id="30511">Wiedergabemodus</string>
|
||||||
<string id="30512">Force artwork caching</string>
|
<string id="30512">Zwischenspeichern von PMS Bildern erzwingen</string>
|
||||||
<string id="30513">Limit artwork cache threads (recommended for rpi)</string>
|
<string id="30513">Limitiere Threads zur Bildsynchronisation (empfohlen für Raspberry Pi)</string>
|
||||||
<string id="30514">Enable fast startup (requires server plugin)</string>
|
<string id="30514">Schnelles Starten aktivieren (Serverplugin nötig)</string>
|
||||||
<string id="30515">Maximum items to request from the server at once</string>
|
<string id="30515">Max. Anzahl gleichzeitig anzufragender PMS Einträge</string>
|
||||||
<string id="30516">Playback</string>
|
<string id="30516">Wiedergabe</string>
|
||||||
<string id="30517">[COLOR yellow]Enter network credentials[/COLOR]</string>
|
<string id="30517">[COLOR yellow]Netzwerk-Anmeldeinformationen eingeben[/COLOR]</string>
|
||||||
<string id="30518">Enable Plex Trailers (Plexpass is needed)</string>
|
<string id="30518">Plex-Trailer aktivieren (Plexpass erforderlich)</string>
|
||||||
<string id="30519">Ask to play trailers</string>
|
<string id="30519">Nachfragen, ob Trailer abgespielt werden sollen</string>
|
||||||
<string id="30520">Skip Plex delete confirmation for the context menu (use at your own risk)</string>
|
<string id="30520">Sicherheitsabfrage bei Löschen eines Plex Elements deaktivieren (Benutzung auf eigene Gefahr)</string>
|
||||||
<string id="30521">Jump back on resume (in seconds)</string>
|
<string id="30521">Bei Wiederaufnahme zurückspulen (in Sekunden)</string>
|
||||||
<string id="30522">Force transcode h265/HEVC</string>
|
<string id="30522">h265/HEVC Codec Transkodierung erzwingen</string>
|
||||||
<string id="30523">Music metadata options (not compatible with direct stream)</string>
|
<string id="30523">Musik-Metadaten Einstellungen (nicht mit Direct Stream kompatibel)</string>
|
||||||
<string id="30524">Import music song rating directly from files</string>
|
<string id="30524">Musik Songbewertungen direkt von Datei importieren</string>
|
||||||
<string id="30525">Convert music song rating to Emby rating</string>
|
<string id="30525">Musik-Songbewertung zu Emby Bewertung umwandeln</string>
|
||||||
<string id="30526">Allow rating in song files to be updated</string>
|
<string id="30526">Aktualisieren der Songbewertungen in Dateien erlauben</string>
|
||||||
<string id="30527">Ignore specials in next episodes</string>
|
<string id="30527">Extras ignorieren, wenn nächste Episode abgespielt wird</string>
|
||||||
<string id="30528">Permanent users to add to the session</string>
|
<string id="30528">Benutzer, welche ständig zur Sitzung hinzugefügt werden</string>
|
||||||
<string id="30529">Startup delay (in seconds)</string>
|
<string id="30529">Startverzögerung (in Sekunden)</string>
|
||||||
<string id="30530">Enable server restart message</string>
|
<string id="30530">Server Neustartmeldung aktivieren</string>
|
||||||
<string id="30531">Enable new content notification</string>
|
<string id="30531">Benachrichtigung bei neuen Inhalten aktivieren</string>
|
||||||
<string id="30532">Duration of the video library pop up (in seconds)</string>
|
<string id="30532">Anzeigedauer für Video-Bibliothek Benachrichtungen (Sekunden)</string>
|
||||||
<string id="30533">Duration of the music library pop up (in seconds)</string>
|
<string id="30533">Anzeigedauer für Musik-Bibliothek Benachrichtungen (Sekunden)</string>
|
||||||
<string id="30534">Server messages</string>
|
<string id="30534">Server-Meldungen</string>
|
||||||
<string id="30535">[COLOR yellow]Generate a new unique device Id (e.g. when cloning Kodi)[/COLOR]</string>
|
<string id="30535">[COLOR yellow]Neue einzigartige Geräte-ID generieren (z.B. wenn Kodi geklont wurde)[/COLOR]</string>
|
||||||
<string id="30536">Users must log in every time Kodi restarts</string>
|
<string id="30536">Benutzer müssen sich bei jedem Kodi-Neustart anmelden</string>
|
||||||
<string id="30537">RESTART KODI IF YOU MAKE ANY CHANGES</string>
|
<string id="30537">BEI ÄNDERUNGEN KODI NEU STARTEN</string>
|
||||||
<string id="30538">Complete Re-Sync necessary</string>
|
<string id="30538">Komplette Neu-Synchronisierung nötig</string>
|
||||||
<string id="30539">Download additional art from FanArtTV</string>
|
<string id="30539">Zusätzliche Bilder von FanArtTV herunterladen</string>
|
||||||
<string id="30540">Download movie set/collection art from FanArtTV</string>
|
<string id="30540">FanArtTV Bilder für Film-Sets/Collections herunterladen</string>
|
||||||
<string id="30541">Don't ask to pick a certain stream/quality</string>
|
<string id="30541">Nicht nachfragen, welcher Stream oder Qualität gespielt werden soll</string>
|
||||||
<string id="30542">Always pick best quality for trailers</string>
|
<string id="30542">Trailer immer in der besten Qualität abspielen</string>
|
||||||
<string id="30543">Kodi runs on a low-power device (e.g. Raspberry Pi)</string>
|
<string id="30543">Kodi läuft auf langsamer Hardware (z.B. Raspberry Pi)</string>
|
||||||
<string id="30544">Artwork</string>
|
<string id="30544">Artwork</string>
|
||||||
<string id="30545">Force transcode pictures</string>
|
<string id="30545">Bilder immer transkodieren</string>
|
||||||
|
|
||||||
<!-- service add-on -->
|
<!-- service add-on -->
|
||||||
<string id="33000">Welcome</string>
|
<string id="33000">Willkommen</string>
|
||||||
<string id="33001">Error connecting</string>
|
<string id="33001">Verbindungsaufbau fehlgeschlagen</string>
|
||||||
<string id="33002">Server is unreachable</string>
|
<string id="33002">Server nicht erreichbar</string>
|
||||||
<string id="33003">Server is online</string>
|
<string id="33003">Server ist online</string>
|
||||||
<string id="33004">items added to playlist</string>
|
<string id="33004">Einträge zur Wiedergabeliste hinzugefügt</string>
|
||||||
<string id="33005">items queued to playlist</string>
|
<string id="33005">Einträge zur Warteschlange hinzugefügt</string>
|
||||||
<string id="33006">Server is restarting</string>
|
<string id="33006">Server wird neu gestartet</string>
|
||||||
<string id="33007">Access is enabled</string>
|
<string id="33007">Zugriff gewährt</string>
|
||||||
<string id="33008">Enter password for user:</string>
|
<string id="33008">Passwort eingeben für Benutzer:</string>
|
||||||
<string id="33009">Invalid username or password</string>
|
<string id="33009">Ungültiger Benutzername oder Passwort</string>
|
||||||
<string id="33010">Failed to authenticate too many times. Reset in the settings.</string>
|
<string id="33010">Plex Media Server Authorisierung ist zu häufig fehlgeschlagen. In den Einstellungen können die Anzahl erfolgloser Versuche zurückgesetzt werden.</string>
|
||||||
<string id="33011">Unable to direct play</string>
|
<string id="33011">Kann nicht per Direct Play abspielen</string>
|
||||||
<string id="33012">Direct play failed 3 times. Enabled play from HTTP.</string>
|
<string id="33012">Direct Play 3x fehlgeschlagen. Abspielen via HTTP aktiviert.</string>
|
||||||
<string id="33013">Choose the audio stream</string>
|
<string id="33013">Audiospur auswählen</string>
|
||||||
<string id="33014">Choose the subtitles stream</string>
|
<string id="33014">Untertitel auswählen</string>
|
||||||
<string id="33015">Delete file from your Emby server?</string>
|
<string id="33015">Datei vom Embyserver löschen?</string>
|
||||||
<string id="33016">Play trailers?</string>
|
<string id="33016">Trailer abspielen?</string>
|
||||||
<string id="33017">Gathering movies from:</string>
|
<string id="33017">Filme zusammenstellen aus:</string>
|
||||||
<string id="33018">Gathering boxsets</string>
|
<string id="33018">Kollektionen zusammenstellen aus</string>
|
||||||
<string id="33019">Gathering music videos from:</string>
|
<string id="33019">Musikvideos zusammenstellen aus:</string>
|
||||||
<string id="33020">Gathering tv shows from:</string>
|
<string id="33020">Serien zusammenstellen aus:</string>
|
||||||
<string id="33021">Gathering:</string>
|
<string id="33021">Zusammenstellen:</string>
|
||||||
<string id="33022">Detected the database needs to be recreated for this version of Emby for Kodi. Proceed?</string>
|
<string id="33022">Die Datenbank muss für diese Version von PlexKodiConnect neu erstellt werden. Weiterfahren?</string>
|
||||||
<string id="33023">Emby for Kodi may not work correctly until the database is reset.</string>
|
<string id="33023">PlexKodiConnect wird möglichweise nicht korrekt funktioneren, bis die Datenbank zurückgesetzt wurde.</string>
|
||||||
<string id="33024">Cancelling the database syncing process. The current Kodi version is unsupported.</string>
|
<string id="33024">Abbruch der Datenbank Synchronisierung. Die aktuelle Kodi-Version wird nicht unterstützt.</string>
|
||||||
<string id="33025">completed in:</string>
|
<string id="33025">fertiggestellt in:</string>
|
||||||
<string id="33026">Comparing movies from:</string>
|
<string id="33026">Filme zusammenstellen aus:</string>
|
||||||
<string id="33027">Comparing boxsets</string>
|
<string id="33027">Kollektionen zusammenstellen aus</string>
|
||||||
<string id="33028">Comparing music videos from:</string>
|
<string id="33028">Musikvideos zusammenstellen aus:</string>
|
||||||
<string id="33029">Comparing tv shows from:</string>
|
<string id="33029">Serien zusammenstellen aus:</string>
|
||||||
<string id="33030">Comparing episodes from:</string>
|
<string id="33030">Episoden zusammenstellen aus:</string>
|
||||||
<string id="33031">Comparing:</string>
|
<string id="33031">Vergleiche:</string>
|
||||||
<string id="33032">Failed to generate a new device Id. See your logs for more information.</string>
|
<string id="33032">Neue Geräte-ID konnte nicht erstellt werden. Die Logdatei enthält mehr Informationen.</string>
|
||||||
<string id="33033">Kodi will now restart to apply the changes.</string>
|
<string id="33033">Kodi wird jetzt neu gestartet, um die Änderungen zu übernehmen.</string>
|
||||||
<string id="33041">Delete file(s) from Plex Server? This will also delete the file(s) from disk!</string>
|
<string id="33041">Eintrag vom Plex Server löschen? Dies wird die Datei(en) auch endgültig von der Festplatte löschen!</string>
|
||||||
|
|
||||||
<!-- New to Plex -->
|
<!-- New to Plex -->
|
||||||
<string id="39000">- Number of trailers to play before a movie</string>
|
<string id="39000">-Anzahl abzuspielender Trailer vor Filmstart</string>
|
||||||
<string id="39001">Boost audio when transcoding</string>
|
<string id="39001">Audio-Verstärkung (Audio Boost) bei Transkodierung</string>
|
||||||
<string id="39002">Burnt-in subtitle size</string>
|
<string id="39002">Größe der eingebrannten Untertitel</string>
|
||||||
<string id="39003">Limit download sync threads (rec. for rpi: 1)</string>
|
<string id="39003">Anzahl Download Sync Threads beschränken (Empfehlung RPI: 1)</string>
|
||||||
<string id="39004">Enable Plex Companion (restart Kodi!)</string>
|
<string id="39004">Plex Companion aktivieren (Kodi neu starten!)</string>
|
||||||
<string id="39005">Plex Companion Port (change only if needed)</string>
|
<string id="39005">Plex Companion Port (nur bei Bedarf ändern)</string>
|
||||||
<string id="39006">Activate Plex Companion debug log</string>
|
<string id="39006">Plex Companion debug log aktivieren</string>
|
||||||
<string id="39007">Activate Plex Companion GDM debug log</string>
|
<string id="39007">Plex Companion GDM debug log aktivieren</string>
|
||||||
<string id="39008">Plex Companion: Allows flinging media to Kodi through Plex</string>
|
<string id="39008">Plex Companion: Spiele Inhalte von anderen Plex Geräten ab</string>
|
||||||
<string id="39009">Could not login to plex.tv. Please try signing in again.</string>
|
<string id="39009">plex.tv Login fehlgeschlagen. Bitte erneut versuchen.</string>
|
||||||
<string id="39010">Problems connecting to plex.tv. Network or internet issue?</string>
|
<string id="39010">Netzwerk-Verbindungsprobleme für plex.tv. Funktionieren Netzwerk und/oder Internet?</string>
|
||||||
<string id="39011">Could not find any Plex server in the network. Aborting...</string>
|
<string id="39011">Konnte keine Plex Server im Netzwerk finden. Abbruch...</string>
|
||||||
<string id="39012">Choose your Plex server</string>
|
<string id="39012">Plex Server auswählen</string>
|
||||||
<string id="39013">Not yet authorized for Plex server </string>
|
<string id="39013">Noch nicht authorisiert für Plex Server </string>
|
||||||
<string id="39014">Please sign in to plex.tv.</string>
|
<string id="39014">Bitte loggen Sie sich bei plex.tv ein.</string>
|
||||||
<string id="39015">Problems connecting to server. Pick another server?</string>
|
<string id="39015">Beim Verbinden mit dem Server sind Probleme aufgetreten. Bei einem anderen Server erneut versuchen?</string>
|
||||||
<string id="39016">Disable Plex music library? (It is HIGHLY recommended to use Plex music only with direct paths for large music libraries. Kodi might crash otherwise)</string>
|
<string id="39016">Plex Musik Bibliotheken deaktivieren? (Es wird dringend empfohlen, Musik bei grossen Bibliotheken nur mit "Direct Paths" zu nutzen. Kodi könnte ansonsten abstürzen)</string>
|
||||||
<string id="39017">Would you now like to go to the plugin's settings to fine-tune PKC? You will need to RESTART Kodi!</string>
|
<string id="39017">Möchten Sie nun die Einstellungen des Plugins öffnen? Kodi muss anschliessend neu gestartet werden!</string>
|
||||||
|
|
||||||
<string id="39018">[COLOR yellow]Repair local database (force update all content)[/COLOR]</string>
|
<string id="39018">[COLOR yellow]Lokale Datenbank reparieren (alle Einträge aktualisieren)[/COLOR]</string>
|
||||||
<string id="39019">[COLOR red]Partial or full reset of Database and PKC[/COLOR]</string>
|
<string id="39019">[COLOR red]Datenbank und auf Wunsch PKC zurücksetzen[/COLOR]</string>
|
||||||
<string id="39020">[COLOR yellow]Cache all images to Kodi texture cache now[/COLOR]</string>
|
<string id="39020">[COLOR yellow]Alle Plex Bilder jetzt in Kodi zwischenspeichern[/COLOR]</string>
|
||||||
<string id="39021">[COLOR yellow]Sync Emby Theme Media to Kodi[/COLOR]</string>
|
<string id="39021">[COLOR yellow]Plex Themes zu Kodi synchronisieren[/COLOR]</string>
|
||||||
<string id="39022">local</string>
|
<string id="39022">lokal</string>
|
||||||
<string id="39023">Failed to authenticate. Did you login to plex.tv?</string>
|
<string id="39023">Plex Media Server Authentifizierung fehlgeschlagen. Haben Sie sich bei plex.tv eingeloggt?</string>
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
<string id="39025">Automatically log into plex.tv on startup</string>
|
<string id="39025">Automatisch beim Starten bei plex.tv einloggen</string>
|
||||||
<string id="39026">Enable constant background sync</string>
|
<string id="39026">Laufende Synchronisierung im Hintergrund aktivieren</string>
|
||||||
<string id="39027">Playback Mode</string>
|
<string id="39027">Playback Modus</string>
|
||||||
<string id="39028">CAUTION! If you choose "Native" mode , you might loose access to certain Plex features such as: Plex trailers and transcoding options. ALL Plex shares need to use direct paths (e.g. smb://myNAS/mymovie.mkv or \\myNAS/mymovie.mkv)!</string>
|
<string id="39028">WARNUNG! Mit dem "Native" Modus verlieren Sie Zugang zu Plex Funktionen wie z.B. Trailer und Transkodieren. ALLE Plex Bibliotheken müssen über direkte Plex Pfade für Kodi zugänglich sein (z.B. via \\meinNas\MeinFilm.mkv oder smb://meinNas/MeinFilm.mkv)!</string>
|
||||||
<string id="39029">Network credentials</string>
|
<string id="39029">Netzwerk-Anmeldeinformationen</string>
|
||||||
<string id="39030">Add network credentials to allow Kodi access to your content? Note: Skipping this step may generate a message during the initial scan of your content if Kodi can't locate your content.</string>
|
<string id="39030">Möchten Sie nun Netzwerk Zugangsdaten eingeben? Wenn Sie diesen Schritt überspringen, wird möglicherweise die Synchronisierung Ihrer Bibliothek fehlschlagen, wenn Kodi nicht auf Ihre Medien zugreifen kann.</string>
|
||||||
<string id="39031">Kodi can't locate file: </string>
|
<string id="39031">Kodi kann die folgende Datei nicht finden: </string>
|
||||||
<string id="39032">Please verify the path. You may need to verify your network credentials in the add-on settings or use different Plex paths. Stop syncing?</string>
|
<string id="39032">Bitte verifizieren Sie den Pfad. Möglichweise müssen Sie in den Addon Einstellungen die Netzwerk-Anmeldeinformationen korrekt eingeben, oder Plex muss andere Pfade nutzen. Soll die Synchronisation gestoppt werden?</string>
|
||||||
<string id="39033">Transform Plex UNC library paths \\myNas\mymovie.mkv automatically to smb paths, smb://myNas/mymovie.mkv? (recommended)</string>
|
<string id="39033">Sollen alle Plex UNC Pfade \\meinNAS\meinFilm.mkv automatisch durch SMB Pfade smb://meinNAS/meinFilm.mkv ersetzt werden? (empfohlen)</string>
|
||||||
<string id="39034">Replace Plex UNC paths \\myNas with smb://myNas</string>
|
<string id="39034">Plex UNC Pfade \\meinNAS durch smb://meinNAS ersetzen</string>
|
||||||
|
|
||||||
<string id="39035">Replace Plex paths /volume1/media or \\myserver\media with custom SMB paths smb://NAS/mystuff</string>
|
<string id="39035">Benutzerdefinierte smb Pfade für z.B. /volume1/media erstellen</string>
|
||||||
<string id="39037">Original Plex MOVIE path to replace:</string>
|
<string id="39037">Ursprünglicher Plex Pfad für FILME:</string>
|
||||||
<string id="39038">Replace Plex MOVIE with:</string>
|
<string id="39038">Plex FILM Pfade ersetzen durch:</string>
|
||||||
<string id="39039">Original Plex TV SHOWS path to replace:</string>
|
<string id="39039">Ursprünglicher Plex Pfad für TV SERIEN:</string>
|
||||||
<string id="39040">Replace Plex TV SHOWS with:</string>
|
<string id="39040">Plex TV SERIEN Pfade ersetzen durch:</string>
|
||||||
<string id="39041">Original Plex MUSIC path to replace:</string>
|
<string id="39041">Ursprünglicher Plex Pfad für MUSIK:</string>
|
||||||
<string id="39042">Replace Plex MUSIC with:</string>
|
<string id="39042">Plex MUSIK Pfade ersetzen durch:</string>
|
||||||
<string id="39043">Go a step further and completely replace all original Plex library paths (/volume1/media) with custom SMB paths (smb://NAS/MyStuff)?</string>
|
<string id="39043">Sollen sogar sämtliche Plex Pfade wie /volume1/Hans/medien durch benutzerdefinierte smb Pfade wie smb://NAS/Filme ersetzt werden?</string>
|
||||||
<string id="39044">Please enter your custom smb paths in the settings under "Sync Options" and then restart Kodi</string>
|
<string id="39044">Bitte benutzerdefinierte SMB Pfade nun in den Einstellungen unter Sync Optionen eingeben. Danach Kodi neu starten</string>
|
||||||
<string id="39045">Original Plex PHOTO path to replace:</string>
|
<string id="39045">Ursprünglicher Plex Pfad für PHOTOS:</string>
|
||||||
<string id="39046">Replace Plex PHOTO with:</string>
|
<string id="39046">Plex PHOTO Pfade ersetzen durch:</string>
|
||||||
<string id="39047">On Deck: Append show title to episode</string>
|
<string id="39047">"Aktuell": Serien- an Episoden-Titel anfügen</string>
|
||||||
<string id="39048">On Deck: Append season- and episode-number SxxExx</string>
|
<string id="39048">"Aktuell": Staffel und Episode anfügen, SxxExx</string>
|
||||||
<string id="39049">Nothing works? Try a full reset!</string>
|
<string id="39049">Nichts funktioniert? Setze mal alles zurück!</string>
|
||||||
<string id="39050">[COLOR yellow]Choose Plex Server from a list[/COLOR]</string>
|
<string id="39050">[COLOR yellow]Plex Server aus Liste auswählen[/COLOR]</string>
|
||||||
<string id="39051">Wait before sync new/changed PMS item [s]</string>
|
<string id="39051">Warten bevor neue/geänderte PMS Einträge gesynct werden [s]</string>
|
||||||
<string id="39052">Background Sync</string>
|
<string id="39052">Hintergrund-Synchronisation</string>
|
||||||
<string id="39053">Do a full library sync every x minutes</string>
|
<string id="39053">Kompletten Scan (full sync) alle x Minuten durchführen</string>
|
||||||
<string id="39054">remote</string>
|
<string id="39054">remote</string>
|
||||||
<string id="39055">Searching for Plex Server</string>
|
<string id="39055">Suche Plex Server</string>
|
||||||
<string id="39056">Used by Sync and when attempting to Direct Play</string>
|
<string id="39056">Verwendet für Synchronisierung sowie beim Versuch, Direct Play zu nutzen</string>
|
||||||
<string id="39057">Customize Paths</string>
|
<string id="39057">Pfade ändern</string>
|
||||||
<string id="39058">Extend Plex TV Series "On Deck" view to all shows</string>
|
<string id="39058">Standard Plex Ansicht "Aktuell" auf alle TV Shows erweitern</string>
|
||||||
<string id="39059">Recently Added: Append show title to episode</string>
|
<string id="39059">"Zuletzt hinzugefügt": Serien- an Episoden-Titel anfügen</string>
|
||||||
<string id="39060">Recently Added: Append season- and episode-number SxxExx</string>
|
<string id="39060">"Zuletzt hinzugefügt": Staffel und Episode anfügen, SxxExx</string>
|
||||||
<string id="39061">Would you like to download additional artwork from FanArtTV in the background?</string>
|
<string id="39061">Zusätzliche Bilder von FanArtTV im Hintergrund herunterladen?</string>
|
||||||
<string id="39062">Sync when screensaver is deactivated</string>
|
<string id="39062">Sync wenn Bildschirmschoner deaktiviert wird</string>
|
||||||
<string id="39063">Force Transcode Hi10P</string>
|
<string id="39063">Hi10p Codec Transkodierung erzwingen</string>
|
||||||
<string id="39064">Recently Added: Also show already watched episodes</string>
|
<string id="39064">"Zuletzt hinzugefügt": gesehene Episoden anzeigen</string>
|
||||||
<string id="39066">Recently Added: Also show already watched movies (Refresh Plex playlist/nodes!)</string>
|
<string id="39066">"Zuletzt hinzugefügt": gesehene Filme anzeigen (Plex Playlisten und Nodes zurücksetzen!)</string>
|
||||||
<string id="39067">Your current Plex Media Server:</string>
|
<string id="39067">Aktueller Plex Media Server:</string>
|
||||||
<string id="39068">[COLOR yellow]Manually enter Plex Media Server address[/COLOR]</string>
|
<string id="39068">[COLOR yellow]Plex Media Server Adresse manuell eingeben[/COLOR]</string>
|
||||||
<string id="39069">Current address:</string>
|
<string id="39069">Aktuelle Adresse:</string>
|
||||||
<string id="39070">Current port:</string>
|
<string id="39070">Aktueller Port:</string>
|
||||||
<string id="39071">Current plex.tv status:</string>
|
<string id="39071">Aktueller plex.tv Status:</string>
|
||||||
<string id="39072">Is your Kodi installed on a low-powered device like a Raspberry Pi? If yes, then we will reduce the strain on Kodi to prevent it from crashing.</string>
|
<string id="39072">Läuft Kodi auf einem Raspberry Pi oder ähnlichem Gerät mit äusserst wenig Rechenleistung? Falls ja, wird die Rechenlast reduziert, damit Kodi nicht abstürzt.</string>
|
||||||
<string id="39073">Appearance Tweaks</string>
|
<string id="39073">Erscheinungs-Tweaks</string>
|
||||||
<string id="39074">TV Shows</string>
|
<string id="39074">Serien</string>
|
||||||
<string id="39075">Always use default Plex subtitle if possible</string>
|
<string id="39075">Falls möglich, Plex Standard-Untertitel anzeigen</string>
|
||||||
<string id="39076">If you use several Plex libraries of one kind, e.g. "Kids Movies" and "Parents Movies", be sure to check the Wiki: https://goo.gl/JFtQV9</string>
|
<string id="39076">Falls du mehrere Plex Bibliotheken einer Art nutzt, z.B. "Filme Kinder" und "Filme Eltern", lies unbedingt das Wiki unter https://goo.gl/JFtQV9</string>
|
||||||
<string id="39077">Number of PMS items to show in widgets (e.g. "On Deck")</string>
|
<string id="39077">Anzahl anzuzeigender PMS Einträge in Widgets (z.B. "Aktuell")</string>
|
||||||
<string id="39078">Plex Companion Update Port (change only if needed)</string>
|
<string id="39078">Plex Companion Update Port (nur bei Bedarf ändern)</string>
|
||||||
<string id="39079">Plex Companion could not open the GDM port. Please change it in the PKC settings.</string>
|
<string id="39079">Plex Companion konnte den Update Port nicht öffnen. Bitte den Port in den PKC Einstellungen ändern.</string>
|
||||||
|
|
||||||
<!-- Plex Entrypoint.py -->
|
<!-- Plex Entrypoint.py -->
|
||||||
<string id="39200">Log-out Plex Home User </string>
|
<string id="39200">Plex Home Benutzer abmelden: </string>
|
||||||
<string id="39201">Settings</string>
|
<string id="39201">Einstellungen</string>
|
||||||
<string id="39202">Network credentials</string>
|
<string id="39202">Netzwerk-Anmeldeinformationen</string>
|
||||||
<string id="39203">Refresh Plex playlists/nodes</string>
|
<string id="39203">Plex Playlisten und Video Nodes aktualisieren</string>
|
||||||
<string id="39204">Perform manual library sync</string>
|
<string id="39204">Manuellen Scan der Plex Bibliotheken starten</string>
|
||||||
<string id="39205">Unable to run the sync, the add-on is not connected to a Plex server.</string>
|
<string id="39205">Plex Bibliothek kann nicht gescannt werden, da keine Verbindung mit einem Plex Server besteht.</string>
|
||||||
<string id="39206">Plex might lock your account if you fail to log in too many times. Proceed anyway?</string>
|
<string id="39206">Der Plex-Benutzer könnte möglicherweise gesperrt werden, wenn zu viele erfolglose Anmeldungen erfolgen. Trotzdem fortfahren?</string>
|
||||||
<string id="39207">Resetting PMS connections, please wait</string>
|
<string id="39207">PMS Verbindungen werden zurückgesetzt</string>
|
||||||
<string id="39208">Failed to reset PKC. Try to restart Kodi.</string>
|
<string id="39208">PKC konnte nicht zurückgesetzt werden. Bitte Kodi neu starten, um das Problem zu beheben.</string>
|
||||||
<string id="39209">[COLOR yellow]Toggle plex.tv login (sign in or sign out)[/COLOR]</string>
|
<string id="39209">[COLOR yellow]plex.tv Login wechseln (ein- resp. ausloggen)[/COLOR]</string>
|
||||||
<string id="39210">Not yet connected to Plex Server</string>
|
<string id="39210">Noch nicht mit Plex Server verbunden</string>
|
||||||
<string id="39211">Watch later</string>
|
<string id="39211">Später ansehen</string>
|
||||||
<string id="39213">is offline</string>
|
<string id="39213">ist offline</string>
|
||||||
<string id="39214">Even though we signed in to plex.tv, we could not authorize for PMS</string>
|
<string id="39214">Obwohl mit plex.tv verbunden, konnte keine Verbindung hergestellt werden mit</string>
|
||||||
<string id="39215">Enter your Plex Media Server's IP or URL, Examples are:</string>
|
<string id="39215">Plex Media Server IP oder URL eingeben. Zum Beispiel:</string>
|
||||||
|
|
||||||
<string id="39217">Does your Plex Media Server support SSL connections? (https instead of http)?</string>
|
<string id="39217">Unterstützt der Plex Media Server sichere SSL Verbindungen (https anstelle von http)?</string>
|
||||||
<string id="39218">Error contacting PMS</string>
|
<string id="39218">Error beim Verbinden mit PMS</string>
|
||||||
<string id="39219">Abort (Yes) or save address anyway (No)?</string>
|
<string id="39219">Abbrechen (Ja) oder PMS Adresse trotzdem speichern (Nein)?</string>
|
||||||
<string id="39220">connected</string>
|
<string id="39220">verbunden</string>
|
||||||
<string id="39221">plex.tv toggle successful</string>
|
<string id="39221">plex.tv Wechsel OK</string>
|
||||||
<string id="39222">[COLOR yellow]Look for missing fanart on FanartTV now[/COLOR]</string>
|
<string id="39222">[COLOR yellow]Jetzt zusätzliche Bilder auf FanartTV suchen[/COLOR]</string>
|
||||||
<string id="39223">Only look for missing fanart or refresh all fanart? The scan will take quite a while and happen in the background.</string>
|
<string id="39223">Nur nach fehlenden Bildern suchen oder sämtliche Bilder erneut herunterladen? Die Suche wird lange dauern und komplett im Hintergrund stattfinden.</string>
|
||||||
<string id="39224">Refresh all</string>
|
<string id="39224">Alle aktualisieren</string>
|
||||||
<string id="39225">Missing only</string>
|
<string id="39225">Nur fehlende</string>
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
<!-- Plex Artwork.py -->
|
<!-- Plex Artwork.py -->
|
||||||
<string id="39250">Running the image cache process can take some time. It will happen in the background. Are you sure you want continue?</string>
|
<string id="39250">Alle Plex Bilder in Kodi zwischenzuspeichern kann lange dauern. Es wird im Hintergrund stattfinden. Wirklich fortfahren?</string>
|
||||||
<string id="39251">Reset all existing cache data first?</string>
|
<string id="39251">Sollen erst alle bestehenden Bilder im Cache gelöscht werden?</string>
|
||||||
|
|
||||||
<!-- Plex PlexAPI.py -->
|
<!-- Plex PlexAPI.py -->
|
||||||
<string id="39300">: Enter plex.tv username. Or nothing to cancel.</string>
|
<string id="39300">: plex.tv Benutzernamen eingeben. Oder nichts, um abzubrechen.</string>
|
||||||
<string id="39301">Enter password for plex.tv user </string>
|
<string id="39301">Passwort eingeben für plex.tv Benutzer </string>
|
||||||
<string id="39302">Could not sign in user </string>
|
<string id="39302">Anmeldung fehlgeschlagen für Benutzer </string>
|
||||||
<string id="39303">Problems trying to contact plex.tv. Try again later</string>
|
<string id="39303">Probleme beim Verbinden mit plex.tv. Bitte später erneut versuchen</string>
|
||||||
<string id="39304">Go to https://plex.tv/pin and enter the code: </string>
|
<string id="39304">https://plex.tv/pin besuchen und den folgenden Code eingeben: </string>
|
||||||
<string id="39305">Could not sign in to plex.tv. Try again later</string>
|
<string id="39305">Anmeldung bei plex.tv fehlgeschlagen. Bitte später erneut versuchen</string>
|
||||||
<string id="39306">: Select User</string>
|
<string id="39306">: Benutzer auswählen</string>
|
||||||
<string id="39307">Enter PIN for user </string>
|
<string id="39307">PIN eingeben für Benutzer </string>
|
||||||
<string id="39308">Could not log in user </string>
|
<string id="39308">Anmeldung fehlgeschlagen für Benutzer </string>
|
||||||
<string id="39309">Please try again.</string>
|
<string id="39309">Bitte erneut versuchen.</string>
|
||||||
<string id="39310">unknown</string>
|
<string id="39310">unbekannt</string>
|
||||||
<string id="39311">or press No to not sign in.</string>
|
<string id="39311">oder Nein drücken, um nicht bei plex.tv anzumelden.</string>
|
||||||
|
|
||||||
<!-- Plex Librarysync.py -->
|
<!-- Plex Librarysync.py -->
|
||||||
<string id="39400">Library sync thread has crashed. You should restart Kodi now. Please report this on the forum</string>
|
<string id="39400">Die Synchronisierung der Plex Bibliotheken ist abgestürzt. Bitte Kodi neu starten. Danke, wenn Sie sich die Zeit nehmen und im Plex Forum vom Absturz berichten</string>
|
||||||
<string id="39401">Detected Kodi database needs to be recreated for this version. This might take a while. Proceed?</string>
|
<string id="39401">Die Kodi Datenbank muss neu kreiert werden für diese Version. Das kann eine Weile dauern. Fortfahren?</string>
|
||||||
<string id="39402"> may not work correctly until the database is reset.</string>
|
<string id="39402"> funktioniert möglicherweise nicht richtig, bis die Kodi Datenbank zurückgesetzt worden ist.</string>
|
||||||
<string id="39403">Cancelling the database syncing process. Current Kodi version is unsupported. Please verify your logs for more info.</string>
|
<string id="39403">Synchronisierung der Plex Bibliotheken wird abgebrochen. Die momentane Kodi Version wird nicht unterstützt. Für weitere Informationen bitte das Kodi Log konsultieren.</string>
|
||||||
<string id="39404">Startup syncing process failed repeatedly. Try restarting Kodi. Stopping Sync for now.</string>
|
<string id="39404">Der Synchronisations-Prozess der Plex Bibliotheken beim Start ist mehrmals fehlgeschlagen. Bitte Kodi neu starten. Synch wird jetzt gestoppt.</string>
|
||||||
<string id="39405">Plex playlists/nodes refreshed</string>
|
<string id="39405">Plex Wiedergabelisten/Video Nodes aktualisiert</string>
|
||||||
<string id="39406">Plex playlists/nodes refresh failed</string>
|
<string id="39406">Aktualisierung der Wiedergabelisten/Video Nodes fehlgeschlagen</string>
|
||||||
<string id="39407">Full library sync finished</string>
|
<string id="39407">Alle Plex Bibliotheken aktualisiert</string>
|
||||||
<string id="39408">Sync had to skip some items because they could not be processed. Kodi may be instable now!! Please post your Kodi logs to the Plex forum.</string>
|
<string id="39408">Einige Plex Einträge mussten übersprungen werden, da sie nicht verarbeitet werden konnten. Kodi ist nun möglicherweise instabil!! Bitte teilen Sie Ihr Kodi log im Plex Forum.</string>
|
||||||
<string id="39409">The Plex Server did not like you asking for so much data at once and returned ERRORS. Try lowering the number of sync download threads in the settings. Skipped some items for now.</string>
|
<string id="39409">Der Plex Server war überfordert und hat mit ERROR reagiert. Versuchen Sie, in den PKC Optionen die Download Sync Threads Anzahl zu reduzieren. Ein paar Plex Elemente wurden übersprungen.</string>
|
||||||
<string id="39410">ERROR in library sync</string>
|
<string id="39410">Synchronisierungs-ERROR</string>
|
||||||
|
|
||||||
<!-- Plex videonodes.py -->
|
<!-- Plex videonodes.py -->
|
||||||
<string id="39500">On Deck</string>
|
<string id="39500">Aktuell</string>
|
||||||
<string id="39501">Collections</string>
|
<string id="39501">Kollektionen</string>
|
||||||
|
|
||||||
<!-- Plex utils.py -->
|
<!-- Plex utils.py -->
|
||||||
<string id="39600">Are you sure you want to reset your local Kodi database? A re-sync of the Plex data will take time afterwards.</string>
|
<string id="39600">Wirklich die lokale Kodi Datenbank zurücksetzen? Die anschliessende Synchronisation der Plex-Daten benötigt Zeit.</string>
|
||||||
<string id="39601">Could not stop the database from running. Please try again later.</string>
|
<string id="39601">Kodi Datenbank konnte nicht gestoppt werden. Bitte später erneut versuchen.</string>
|
||||||
<string id="39602">Remove all cached artwork? (recommended!)</string>
|
<string id="39602">Alle zwischengespeicherten Bilder löschen? (empfohlen!)</string>
|
||||||
<string id="39603">Reset all PlexKodiConnect Addon settings? (this is usually NOT recommended and unnecessary!)</string>
|
<string id="39603">Alle PlexKodiConnect Einstellungen zurücksetzen? (normalerweise NICHT empfohlen und nicht nötig!)</string>
|
||||||
</strings>
|
</strings>
|
|
@ -275,242 +275,242 @@
|
||||||
<string id="30413">Activar menú contextual de Plex en Kodi</string>
|
<string id="30413">Activar menú contextual de Plex en Kodi</string>
|
||||||
<string id="30414">No se pudo eliminar el elemento de Plex. ¿Está activada la eliminación de elementos en el Plex Media Server?</string>
|
<string id="30414">No se pudo eliminar el elemento de Plex. ¿Está activada la eliminación de elementos en el Plex Media Server?</string>
|
||||||
<string id="30415">Comenzar la reproducción vía PMS</string>
|
<string id="30415">Comenzar la reproducción vía PMS</string>
|
||||||
<string id="30416">Settings for the Plex Server</string>
|
<string id="30416">Configuración para el servidor Plex</string>
|
||||||
|
|
||||||
<!-- add-on settings -->
|
<!-- add-on settings -->
|
||||||
<string id="30500">Verify Host SSL Certificate (more secure)</string>
|
<string id="30500">Comprobar certificado SSL (más seguro)</string>
|
||||||
<string id="30501">Client SSL certificate</string>
|
<string id="30501">Certificado SSL de cliente</string>
|
||||||
<string id="30502">Use alternate address</string>
|
<string id="30502">Utilizar dirección alterna</string>
|
||||||
<string id="30503">Alternate Server Address</string>
|
<string id="30503">Dirección alterna del Servidor</string>
|
||||||
<string id="30504">Use alternate device Name</string>
|
<string id="30504">Utilizar nombre alterno de dispositivo</string>
|
||||||
<string id="30505">[COLOR yellow]Reset login attempts[/COLOR]</string>
|
<string id="30505">[COLOR yellow] Restablecer intentos de inicio de sesión[/COLOR]</string>
|
||||||
<string id="30506">Sync Options</string>
|
<string id="30506">Opciones de sicronización</string>
|
||||||
<string id="30507">Show syncing progress</string>
|
<string id="30507">Mostrar progreso de la sincronización</string>
|
||||||
<string id="30508">Sync empty TV Shows</string>
|
<string id="30508">Sincronizar Series vacías</string>
|
||||||
<string id="30509">Enable Music Library</string>
|
<string id="30509">Activar Discoteca</string>
|
||||||
<string id="30510">Direct stream music library</string>
|
<string id="30510">Hacer stream directo de la discoteca</string>
|
||||||
<string id="30511">Playback Mode</string>
|
<string id="30511">Modo de reproducción</string>
|
||||||
<string id="30512">Force artwork caching</string>
|
<string id="30512">Obligar caché de arte</string>
|
||||||
<string id="30513">Limit artwork cache threads (recommended for rpi)</string>
|
<string id="30513">Limitar hilos de caché de arte (recomendado para rpi)</string>
|
||||||
<string id="30514">Enable fast startup (requires server plugin)</string>
|
<string id="30514">Activar Inicio rápido (requiere plugin de servidor)</string>
|
||||||
<string id="30515">Maximum items to request from the server at once</string>
|
<string id="30515">Cantidad máxima de elementos a pedir al servidor a la vez</string>
|
||||||
<string id="30516">Playback</string>
|
<string id="30516">Reproducción</string>
|
||||||
<string id="30517">[COLOR yellow]Enter network credentials[/COLOR]</string>
|
<string id="30517">[COLOR yellos] Digitar credenciales de red[/COLOR]</string>
|
||||||
<string id="30518">Enable Plex Trailers (Plexpass is needed)</string>
|
<string id="30518">Activar tráilers de Plex (es necesario PlexPass)</string>
|
||||||
<string id="30519">Ask to play trailers</string>
|
<string id="30519">Preguntar si reporducir tráilers</string>
|
||||||
<string id="30520">Skip Plex delete confirmation for the context menu (use at your own risk)</string>
|
<string id="30520">Obviar confirmación de borrado de Plex del menú contextual (utilice a su propio riesgo)</string>
|
||||||
<string id="30521">Jump back on resume (in seconds)</string>
|
<string id="30521">Saltar hacia atrás al reanudar (en segundos)</string>
|
||||||
<string id="30522">Force transcode h265/HEVC</string>
|
<string id="30522">Obligar transcodificación de h265/HEVC</string>
|
||||||
<string id="30523">Music metadata options (not compatible with direct stream)</string>
|
<string id="30523">Opciones de metadatos de música (no compatibles con stream directo)</string>
|
||||||
<string id="30524">Import music song rating directly from files</string>
|
<string id="30524">Importar valoración de canciones directamente de los archivos</string>
|
||||||
<string id="30525">Convert music song rating to Emby rating</string>
|
<string id="30525">Convertir valoración de canciones a valoración Plex</string>
|
||||||
<string id="30526">Allow rating in song files to be updated</string>
|
<string id="30526">Permitir actualización de valoración en archivos de canciones</string>
|
||||||
<string id="30527">Ignore specials in next episodes</string>
|
<string id="30527">Ignorar especiales en próximos episodios</string>
|
||||||
<string id="30528">Permanent users to add to the session</string>
|
<string id="30528">Usuarios permanentes para agregar a la sesión</string>
|
||||||
<string id="30529">Startup delay (in seconds)</string>
|
<string id="30529">Demora de inicio (en segundos)</string>
|
||||||
<string id="30530">Enable server restart message</string>
|
<string id="30530">Activar mensaje de reinicio del servidor</string>
|
||||||
<string id="30531">Enable new content notification</string>
|
<string id="30531">Activar notificaciones de contenido nuevo</string>
|
||||||
<string id="30532">Duration of the video library pop up (in seconds)</string>
|
<string id="30532">Duración de pop up de biblioteca de vídeo (en segundos)</string>
|
||||||
<string id="30533">Duration of the music library pop up (in seconds)</string>
|
<string id="30533">Duración de pop up de discoteca (en segundos)</string>
|
||||||
<string id="30534">Server messages</string>
|
<string id="30534">Mensajes del servidor</string>
|
||||||
<string id="30535">[COLOR yellow]Generate a new unique device Id (e.g. when cloning Kodi)[/COLOR]</string>
|
<string id="30535">[COLOR yellow] Generar un nuevo id único de dispositivo (por ejemplo, al clonar Kodi)[/COLOR]</string>
|
||||||
<string id="30536">Users must log in every time Kodi restarts</string>
|
<string id="30536">Usuario debe iniciar sesión cada vez que se reinicia Kodi</string>
|
||||||
<string id="30537">RESTART KODI IF YOU MAKE ANY CHANGES</string>
|
<string id="30537">REINICIAR KODI SI HACE CAMBIOS</string>
|
||||||
<string id="30538">Complete Re-Sync necessary</string>
|
<string id="30538">Es necesaria una Re-Sincronización Completa</string>
|
||||||
<string id="30539">Download additional art from FanArtTV</string>
|
<string id="30539">Descargar arte adicional de FanArtTV</string>
|
||||||
<string id="30540">Download movie set/collection art from FanArtTV</string>
|
<string id="30540">Descargar arte de sagas de FanArtTV</string>
|
||||||
<string id="30541">Don't ask to pick a certain stream/quality</string>
|
<string id="30541">No solicitar elegir un stream o una calidad en particular</string>
|
||||||
<string id="30542">Always pick best quality for trailers</string>
|
<string id="30542">Escoger siempre la mejor calidad para tráilers</string>
|
||||||
<string id="30543">Kodi runs on a low-power device (e.g. Raspberry Pi)</string>
|
<string id="30543">Kodi se ejecuta en un dispositivo de baja potencia (por ejemplo Raspberry Pi)</string>
|
||||||
<string id="30544">Artwork</string>
|
<string id="30544">Arte</string>
|
||||||
<string id="30545">Force transcode pictures</string>
|
<string id="30545">Obligar transcodificar fotografías</string>
|
||||||
|
|
||||||
<!-- service add-on -->
|
<!-- service add-on -->
|
||||||
<string id="33000">Welcome</string>
|
<string id="33000">Bienvenido(a)</string>
|
||||||
<string id="33001">Error connecting</string>
|
<string id="33001">Error de conexión</string>
|
||||||
<string id="33002">Server is unreachable</string>
|
<string id="33002">El servidor no está disponible</string>
|
||||||
<string id="33003">Server is online</string>
|
<string id="33003">Servidor está en línea</string>
|
||||||
<string id="33004">items added to playlist</string>
|
<string id="33004">elementos agregados a lista de reproducción</string>
|
||||||
<string id="33005">items queued to playlist</string>
|
<string id="33005">artículos en cola en lista de reproducción</string>
|
||||||
<string id="33006">Server is restarting</string>
|
<string id="33006">Reinicio de servidor</string>
|
||||||
<string id="33007">Access is enabled</string>
|
<string id="33007">Acceso está habilitado</string>
|
||||||
<string id="33008">Enter password for user:</string>
|
<string id="33008">Escriba la contraseña para el usuario:</string>
|
||||||
<string id="33009">Invalid username or password</string>
|
<string id="33009">Nombre de usuario o contraseña incorrecto</string>
|
||||||
<string id="33010">Failed to authenticate too many times. Reset in the settings.</string>
|
<string id="33010">No se pudo autenticar demasiadas veces. Restablecer en la configuración.</string>
|
||||||
<string id="33011">Unable to direct play</string>
|
<string id="33011">No es posible reproducción directa</string>
|
||||||
<string id="33012">Direct play failed 3 times. Enabled play from HTTP.</string>
|
<string id="33012">Reproducción directa falló 3 veces. Reproducción desde HTTP activada.</string>
|
||||||
<string id="33013">Choose the audio stream</string>
|
<string id="33013">Elegir stream de audio</string>
|
||||||
<string id="33014">Choose the subtitles stream</string>
|
<string id="33014">Elegir stream de subtítulos</string>
|
||||||
<string id="33015">Delete file from your Emby server?</string>
|
<string id="33015">¿Eliminar archivo del servidor Plex?</string>
|
||||||
<string id="33016">Play trailers?</string>
|
<string id="33016">¿Reproducir tráilers?</string>
|
||||||
<string id="33017">Gathering movies from:</string>
|
<string id="33017">Obteniendo películas de:</string>
|
||||||
<string id="33018">Gathering boxsets</string>
|
<string id="33018">Obteniendo sagas</string>
|
||||||
<string id="33019">Gathering music videos from:</string>
|
<string id="33019">Obteniendo videoclips de:</string>
|
||||||
<string id="33020">Gathering tv shows from:</string>
|
<string id="33020">Obteniendo series de:</string>
|
||||||
<string id="33021">Gathering:</string>
|
<string id="33021">Obteniendo:</string>
|
||||||
<string id="33022">Detected the database needs to be recreated for this version of Emby for Kodi. Proceed?</string>
|
<string id="33022">Se ha detectado que la base de datos necesita ser recreada para esta versión de PlexKodiConnect. ¿Proceder?</string>
|
||||||
<string id="33023">Emby for Kodi may not work correctly until the database is reset.</string>
|
<string id="33023">PlexKodiConnect podría no funcionar correctamente hasta que la base de datos sea restablecida.</string>
|
||||||
<string id="33024">Cancelling the database syncing process. The current Kodi version is unsupported.</string>
|
<string id="33024">Cancelando el proceso de sincronización de la base de datos. La versión actual de Kodi no está soportada.</string>
|
||||||
<string id="33025">completed in:</string>
|
<string id="33025">terminado en:</string>
|
||||||
<string id="33026">Comparing movies from:</string>
|
<string id="33026">Comparando películas de:</string>
|
||||||
<string id="33027">Comparing boxsets</string>
|
<string id="33027">Comparando sagas</string>
|
||||||
<string id="33028">Comparing music videos from:</string>
|
<string id="33028">Comparando videoclips de:</string>
|
||||||
<string id="33029">Comparing tv shows from:</string>
|
<string id="33029">Comparando series de:</string>
|
||||||
<string id="33030">Comparing episodes from:</string>
|
<string id="33030">Comparando episodios de:</string>
|
||||||
<string id="33031">Comparing:</string>
|
<string id="33031">Comparando:</string>
|
||||||
<string id="33032">Failed to generate a new device Id. See your logs for more information.</string>
|
<string id="33032">Error al generar un nuevo Id de dispositivo. Vea la bitácora para obtener más información.</string>
|
||||||
<string id="33033">Kodi will now restart to apply the changes.</string>
|
<string id="33033">Kodi ahora se reinicia para aplicar los cambios.</string>
|
||||||
<string id="33041">Delete file(s) from Plex Server? This will also delete the file(s) from disk!</string>
|
<string id="33041">¿Eliminar archivos de servidor Plex? ¡Esto también eliminará los archivos del disco!</string>
|
||||||
|
|
||||||
<!-- New to Plex -->
|
<!-- New to Plex -->
|
||||||
<string id="39000">- Number of trailers to play before a movie</string>
|
<string id="39000">- Número de tráilers a reproducir antes de una película</string>
|
||||||
<string id="39001">Boost audio when transcoding</string>
|
<string id="39001">Aumentar audio al transcodificar</string>
|
||||||
<string id="39002">Burnt-in subtitle size</string>
|
<string id="39002">Tamaño de subtítulos incrustados</string>
|
||||||
<string id="39003">Limit download sync threads (rec. for rpi: 1)</string>
|
<string id="39003">Limitar los hilos de sincronización de descarga (recomendado para rpi: 1)</string>
|
||||||
<string id="39004">Enable Plex Companion (restart Kodi!)</string>
|
<string id="39004">Activar Plex Companion (¡reiniciar Kodi!)</string>
|
||||||
<string id="39005">Plex Companion Port (change only if needed)</string>
|
<string id="39005">Puerto de Plex Companion (cambiar sólo si es necesario)</string>
|
||||||
<string id="39006">Activate Plex Companion debug log</string>
|
<string id="39006">Activar bitácora de depuración de Plex Companion</string>
|
||||||
<string id="39007">Activate Plex Companion GDM debug log</string>
|
<string id="39007">Activar bitácora de depuración GDM de Plex Companion</string>
|
||||||
<string id="39008">Plex Companion: Allows flinging media to Kodi through Plex</string>
|
<string id="39008">Plex Companion: Permite enviar medios a Kodi a través de Plex</string>
|
||||||
<string id="39009">Could not login to plex.tv. Please try signing in again.</string>
|
<string id="39009">No puede ingresar a plex.tv. Por favor trate de iniciar la sesión otra vez.</string>
|
||||||
<string id="39010">Problems connecting to plex.tv. Network or internet issue?</string>
|
<string id="39010">Problemas para conectarse a plex.tv. ¿Problema de red o de internet?</string>
|
||||||
<string id="39011">Could not find any Plex server in the network. Aborting...</string>
|
<string id="39011">No se pudo encontrar ningún servidor Plex en la red. Abortando...</string>
|
||||||
<string id="39012">Choose your Plex server</string>
|
<string id="39012">Elija su servidor Plex</string>
|
||||||
<string id="39013">Not yet authorized for Plex server </string>
|
<string id="39013">Aún no se ha autorizado para servidor Plex </string>
|
||||||
<string id="39014">Please sign in to plex.tv.</string>
|
<string id="39014">Por favor ingrese a plex.tv.</string>
|
||||||
<string id="39015">Problems connecting to server. Pick another server?</string>
|
<string id="39015">Problemas para conectarse al servidor. ¿Escoger otro servidor?</string>
|
||||||
<string id="39016">Disable Plex music library? (It is HIGHLY recommended to use Plex music only with direct paths for large music libraries. Kodi might crash otherwise)</string>
|
<string id="39016">¿Desactivar la discoteca de Plex? (Se recomienda ALTAMENTE utilizar música de Plex solo con rutas directas para las discotecas grandes. Kodi podría abortar de lo contrario)</string>
|
||||||
<string id="39017">Would you now like to go to the plugin's settings to fine-tune PKC? You will need to RESTART Kodi!</string>
|
<string id="39017">¿Quisiera ir a la configuración del plugin para afinar PKC? ¡Usted necesitará reiniciar Kodi!</string>
|
||||||
|
|
||||||
<string id="39018">[COLOR yellow]Repair local database (force update all content)[/COLOR]</string>
|
<string id="39018">[COLOR yellow] Reparar base de datos local (todo el contenido será actualizado)[/COLOR]</string>
|
||||||
<string id="39019">[COLOR red]Partial or full reset of Database and PKC[/COLOR]</string>
|
<string id="39019">[COLOR Red] Restablecimiento parcial o total de la base de datos y PKC[/COLOR]</string>
|
||||||
<string id="39020">[COLOR yellow]Cache all images to Kodi texture cache now[/COLOR]</string>
|
<string id="39020">[COLOR yellow] Hacer caché ahora a todas las imágenes al caché de texturas de Kodi[/COLOR]</string>
|
||||||
<string id="39021">[COLOR yellow]Sync Emby Theme Media to Kodi[/COLOR]</string>
|
<string id="39021">[COLOR yellow] Sincronizar Medios de Tema de Plex a Kodi[/COLOR]</string>
|
||||||
<string id="39022">local</string>
|
<string id="39022">local</string>
|
||||||
<string id="39023">Failed to authenticate. Did you login to plex.tv?</string>
|
<string id="39023">No se puede autenticar. ¿Inició sesión en plex.tv?</string>
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
<string id="39025">Automatically log into plex.tv on startup</string>
|
<string id="39025">Automáticamente iniciar sesión en plex.tv al inicio</string>
|
||||||
<string id="39026">Enable constant background sync</string>
|
<string id="39026">Habilitar sincronización constante</string>
|
||||||
<string id="39027">Playback Mode</string>
|
<string id="39027">Modo de Reproducción</string>
|
||||||
<string id="39028">CAUTION! If you choose "Native" mode , you might loose access to certain Plex features such as: Plex trailers and transcoding options. ALL Plex shares need to use direct paths (e.g. smb://myNAS/mymovie.mkv or \\myNAS/mymovie.mkv)!</string>
|
<string id="39028">¡PRECAUCIÓN! Si elige modo "Nativo", podría perder el acceso a ciertas características de Plex como: Tráilers de Plex y las opciones de transcodificación. ¡TODAS las rutas en Plex necesitan utilizar rutas directas (por ejemplo smb://myNAS/mymovie.mkv o \\myNAS/mymovie.mkv)!</string>
|
||||||
<string id="39029">Network credentials</string>
|
<string id="39029">Credenciales de red</string>
|
||||||
<string id="39030">Add network credentials to allow Kodi access to your content? Note: Skipping this step may generate a message during the initial scan of your content if Kodi can't locate your content.</string>
|
<string id="39030">¿Agregar credenciales de red para permitir a Kodi acceso a su contenido? Nota: Saltar este paso puede generar un mensaje durante el análisis inicial del contenido si Kodi no puede localizar su contenido.</string>
|
||||||
<string id="39031">Kodi can't locate file: </string>
|
<string id="39031">Kodi no puede encontrar el archivo: </string>
|
||||||
<string id="39032">Please verify the path. You may need to verify your network credentials in the add-on settings or use different Plex paths. Stop syncing?</string>
|
<string id="39032">Por favor, compruebe la ruta de acceso. Puede que necesite verificar las credenciales de red en la configuración del Add-on o utilizar diferentes rutas de Plex. ¿Dejar de sincronizar?</string>
|
||||||
<string id="39033">Transform Plex UNC library paths \\myNas\mymovie.mkv automatically to smb paths, smb://myNas/mymovie.mkv? (recommended)</string>
|
<string id="39033">Transform Plex UNC library paths \\myNas\mymovie.mkv automatically to smb paths, smb://myNas/mymovie.mkv? (recommended)</string>
|
||||||
<string id="39034">Replace Plex UNC paths \\myNas with smb://myNas</string>
|
<string id="39034">Reemplazar rutas UNC Plex \\myNas con smb://myNas</string>
|
||||||
|
|
||||||
<string id="39035">Replace Plex paths /volume1/media or \\myserver\media with custom SMB paths smb://NAS/mystuff</string>
|
<string id="39035">Reemplazar rutas Plex /volume1/media o \\myserver\media con rutas SMB personalizadas smb://NAS/mystuff</string>
|
||||||
<string id="39037">Original Plex MOVIE path to replace:</string>
|
<string id="39037">Ruta de PELÍCULA Plex original a reemplazar:</string>
|
||||||
<string id="39038">Replace Plex MOVIE with:</string>
|
<string id="39038">Reemplazar PELÍCULA Plex con:</string>
|
||||||
<string id="39039">Original Plex TV SHOWS path to replace:</string>
|
<string id="39039">Ruta original de SERIES Plex a reemplazar:</string>
|
||||||
<string id="39040">Replace Plex TV SHOWS with:</string>
|
<string id="39040">Reemplazar SERIES Plex con:</string>
|
||||||
<string id="39041">Original Plex MUSIC path to replace:</string>
|
<string id="39041">Ruta original de MÚSICA Plex a reemplazar:</string>
|
||||||
<string id="39042">Replace Plex MUSIC with:</string>
|
<string id="39042">Reemplazar MÚSICA Plex con:</string>
|
||||||
<string id="39043">Go a step further and completely replace all original Plex library paths (/volume1/media) with custom SMB paths (smb://NAS/MyStuff)?</string>
|
<string id="39043">¿Dar un paso más y reemplazar por completo todas las rutas originales de bibliotecas de Plex (media/volume1) con rutas personalizadas de SMB (smb://NAS/MyStuff)?</string>
|
||||||
<string id="39044">Please enter your custom smb paths in the settings under "Sync Options" and then restart Kodi</string>
|
<string id="39044">Por favor indique sus rutas smb personalizadas en la configuración en "Opciones de sincronización" y reinicie Kodi</string>
|
||||||
<string id="39045">Original Plex PHOTO path to replace:</string>
|
<string id="39045">Ruta original de FOTOS Plex a reemplazar:</string>
|
||||||
<string id="39046">Replace Plex PHOTO with:</string>
|
<string id="39046">Reemplazar FOTOS Plex con:</string>
|
||||||
<string id="39047">On Deck: Append show title to episode</string>
|
<string id="39047">On Deck: Añadir título de serie al episodio</string>
|
||||||
<string id="39048">On Deck: Append season- and episode-number SxxExx</string>
|
<string id="39048">On Deck: Añadir números de temporada y episodio SxxExx</string>
|
||||||
<string id="39049">Nothing works? Try a full reset!</string>
|
<string id="39049">¿Nada funciona? ¡Intente un reset completo!</string>
|
||||||
<string id="39050">[COLOR yellow]Choose Plex Server from a list[/COLOR]</string>
|
<string id="39050">[COLOR yellow] Elegir servidor Plex de una lista[/COLOR]</string>
|
||||||
<string id="39051">Wait before sync new/changed PMS item [s]</string>
|
<string id="39051">Esperar antes de sincronizar elementos nuevos/cambiados en PMS [s]</string>
|
||||||
<string id="39052">Background Sync</string>
|
<string id="39052">Sincronización en segundo plano</string>
|
||||||
<string id="39053">Do a full library sync every x minutes</string>
|
<string id="39053">Hacer una sincronización completa de la biblioteca cada x minutos</string>
|
||||||
<string id="39054">remote</string>
|
<string id="39054">remoto</string>
|
||||||
<string id="39055">Searching for Plex Server</string>
|
<string id="39055">Buscando servidor Plex</string>
|
||||||
<string id="39056">Used by Sync and when attempting to Direct Play</string>
|
<string id="39056">Utilizado por la Sincronización al intentar Reproducción Directa</string>
|
||||||
<string id="39057">Customize Paths</string>
|
<string id="39057">Personalizar rutas</string>
|
||||||
<string id="39058">Extend Plex TV Series "On Deck" view to all shows</string>
|
<string id="39058">Extender vista de series "On Deck" de Plex a todoas las series</string>
|
||||||
<string id="39059">Recently Added: Append show title to episode</string>
|
<string id="39059">Añadidos Recientemente: Agregar título de serie al episodio</string>
|
||||||
<string id="39060">Recently Added: Append season- and episode-number SxxExx</string>
|
<string id="39060">Añadidos Recientemente: Agregar números de temporada y episodio SxxExx</string>
|
||||||
<string id="39061">Would you like to download additional artwork from FanArtTV in the background?</string>
|
<string id="39061">¿Quieres descargar arte adicional de FanArtTV en segundo plano?</string>
|
||||||
<string id="39062">Sync when screensaver is deactivated</string>
|
<string id="39062">Sincronizar cuando el protector de pantallas esté desactivado</string>
|
||||||
<string id="39063">Force Transcode Hi10P</string>
|
<string id="39063">Obligar Transcodificar Hi10P</string>
|
||||||
<string id="39064">Recently Added: Also show already watched episodes</string>
|
<string id="39064">Añadidos Recientemente: Además mostrar episodios ya vistos</string>
|
||||||
<string id="39066">Recently Added: Also show already watched movies (Refresh Plex playlist/nodes!)</string>
|
<string id="39066">Añadidos Recientemente: También mostrar películas ya vistas (¡Actualize las listas de reproducción/nodos Plex!)</string>
|
||||||
<string id="39067">Your current Plex Media Server:</string>
|
<string id="39067">El Plex Media Server actual:</string>
|
||||||
<string id="39068">[COLOR yellow]Manually enter Plex Media Server address[/COLOR]</string>
|
<string id="39068">[COLOR yellow] Introducir manualmente la dirección del Plex Media Server[/COLOR]</string>
|
||||||
<string id="39069">Current address:</string>
|
<string id="39069">Dirección actual:</string>
|
||||||
<string id="39070">Current port:</string>
|
<string id="39070">Puerto actual:</string>
|
||||||
<string id="39071">Current plex.tv status:</string>
|
<string id="39071">Estado actual de plex.tv:</string>
|
||||||
<string id="39072">Is your Kodi installed on a low-powered device like a Raspberry Pi? If yes, then we will reduce the strain on Kodi to prevent it from crashing.</string>
|
<string id="39072">¿Está su Kodi instalado en un dispositivo de baja potencia como una Raspberry Pi? En caso afirmativo, reduciremos la tensión sobre Kodi para evitar que falle.</string>
|
||||||
<string id="39073">Appearance Tweaks</string>
|
<string id="39073">Ajustes de aspecto</string>
|
||||||
<string id="39074">TV Shows</string>
|
<string id="39074">Series</string>
|
||||||
<string id="39075">Always use default Plex subtitle if possible</string>
|
<string id="39075">Siempre use subtítulos de Plex por defecto si es posible</string>
|
||||||
<string id="39076">If you use several Plex libraries of one kind, e.g. "Kids Movies" and "Parents Movies", be sure to check the Wiki: https://goo.gl/JFtQV9</string>
|
<string id="39076">Si utiliza varias bibliotecas de Plex de una clase, e.g. "Películas de los niños" y "Películas de padres", asegúrese de revisar la Wiki: https://goo.gl/JFtQV9</string>
|
||||||
<string id="39077">Number of PMS items to show in widgets (e.g. "On Deck")</string>
|
<string id="39077">Número de elementos del PMS a mostrar en widgets (por ejemplo "On Deck")</string>
|
||||||
<string id="39078">Plex Companion Update Port (change only if needed)</string>
|
<string id="39078">Puerto de Actualización de Plex Companion (solo cambie si es necesario)</string>
|
||||||
<string id="39079">Plex Companion could not open the GDM port. Please change it in the PKC settings.</string>
|
<string id="39079">Plex Companion no pudo abrir el puerto GDM. Por favor cámbielo en los ajustes de PKC.</string>
|
||||||
|
|
||||||
<!-- Plex Entrypoint.py -->
|
<!-- Plex Entrypoint.py -->
|
||||||
<string id="39200">Log-out Plex Home User </string>
|
<string id="39200">Terminar sesión del usuario de Plex Home </string>
|
||||||
<string id="39201">Settings</string>
|
<string id="39201">Opciones</string>
|
||||||
<string id="39202">Network credentials</string>
|
<string id="39202">Credenciales de red</string>
|
||||||
<string id="39203">Refresh Plex playlists/nodes</string>
|
<string id="39203">Actualizar listas de reproducción/nodos de Plex</string>
|
||||||
<string id="39204">Perform manual library sync</string>
|
<string id="39204">Realizar sincronización manual de la bibilioteca</string>
|
||||||
<string id="39205">Unable to run the sync, the add-on is not connected to a Plex server.</string>
|
<string id="39205">No se puede ejecutar la sincronización, el complemento no está conectado a un servidor Plex.</string>
|
||||||
<string id="39206">Plex might lock your account if you fail to log in too many times. Proceed anyway?</string>
|
<string id="39206">Plex puede bloquear su cuenta si usted no puede iniciar sesión demasiadas veces. ¿Proceder de todos modos?</string>
|
||||||
<string id="39207">Resetting PMS connections, please wait</string>
|
<string id="39207">Restableciendo conexiones PMS, espere por favor</string>
|
||||||
<string id="39208">Failed to reset PKC. Try to restart Kodi.</string>
|
<string id="39208">No se pudo restablecer PKC. Trate de reiniciar Kodi.</string>
|
||||||
<string id="39209">[COLOR yellow]Toggle plex.tv login (sign in or sign out)[/COLOR]</string>
|
<string id="39209">[COLOR yellow] Alterne Inicio de sesión de plex.tv (ingresar o salir)[/COLOR]</string>
|
||||||
<string id="39210">Not yet connected to Plex Server</string>
|
<string id="39210">Aún no se ha conectado al servidor de Plex</string>
|
||||||
<string id="39211">Watch later</string>
|
<string id="39211">Ver Luego</string>
|
||||||
<string id="39213">is offline</string>
|
<string id="39213">está desconectado</string>
|
||||||
<string id="39214">Even though we signed in to plex.tv, we could not authorize for PMS</string>
|
<string id="39214">A pesar de que iniciamos sesión en plex.tv, no pudimos autorizar para PMS</string>
|
||||||
<string id="39215">Enter your Plex Media Server's IP or URL, Examples are:</string>
|
<string id="39215">Escriba el IP o URL de su Plex Media Server, por ejemplo:</string>
|
||||||
|
|
||||||
<string id="39217">Does your Plex Media Server support SSL connections? (https instead of http)?</string>
|
<string id="39217">¿Su Plex Media Server admite conexiones SSL? ¿(https en lugar de http)?</string>
|
||||||
<string id="39218">Error contacting PMS</string>
|
<string id="39218">Error al contactar al PMS</string>
|
||||||
<string id="39219">Abort (Yes) or save address anyway (No)?</string>
|
<string id="39219">¿Abortar (sí) o guardar la dirección de todos modos (No)?</string>
|
||||||
<string id="39220">connected</string>
|
<string id="39220">conectado</string>
|
||||||
<string id="39221">plex.tv toggle successful</string>
|
<string id="39221">alternado de plex.tv exitoso</string>
|
||||||
<string id="39222">[COLOR yellow]Look for missing fanart on FanartTV now[/COLOR]</string>
|
<string id="39222">[COLOR yellow Buscar ahora fanart faltante en FanartTV[/COLOR]</string>
|
||||||
<string id="39223">Only look for missing fanart or refresh all fanart? The scan will take quite a while and happen in the background.</string>
|
<string id="39223">Sólo buscar fanart que falta o actualizar todos los fanart? El análisis tomará bastante tiempo y sucede en el fondo.</string>
|
||||||
<string id="39224">Refresh all</string>
|
<string id="39224">Actualizar todo</string>
|
||||||
<string id="39225">Missing only</string>
|
<string id="39225">Sólo lo faltante</string>
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
<!-- Plex Artwork.py -->
|
<!-- Plex Artwork.py -->
|
||||||
<string id="39250">Running the image cache process can take some time. It will happen in the background. Are you sure you want continue?</string>
|
<string id="39250">Ejecutar el proceso de caché de imagen puede tardar algún tiempo. Sucederá en el fondo. ¿Está seguro de que desea continuar?</string>
|
||||||
<string id="39251">Reset all existing cache data first?</string>
|
<string id="39251">¿Restablecer todos los datos de la caché primero?</string>
|
||||||
|
|
||||||
<!-- Plex PlexAPI.py -->
|
<!-- Plex PlexAPI.py -->
|
||||||
<string id="39300">: Enter plex.tv username. Or nothing to cancel.</string>
|
<string id="39300">: Escriba el nombre de usuario plex.tv. O nada para cancelar.</string>
|
||||||
<string id="39301">Enter password for plex.tv user </string>
|
<string id="39301">Introduzca la contraseña para el usuario de plex.tv </string>
|
||||||
<string id="39302">Could not sign in user </string>
|
<string id="39302">No pudo iniciar sesión ese usuario </string>
|
||||||
<string id="39303">Problems trying to contact plex.tv. Try again later</string>
|
<string id="39303">Problemas tratando de contactar a plex.tv. Inténtalo más tarde</string>
|
||||||
<string id="39304">Go to https://plex.tv/pin and enter the code: </string>
|
<string id="39304">Vaya a https://plex.tv/pin e introduzca el código: </string>
|
||||||
<string id="39305">Could not sign in to plex.tv. Try again later</string>
|
<string id="39305">No pudo iniciar sesión en plex.tv. Inténtalo más tarde</string>
|
||||||
<string id="39306">: Select User</string>
|
<string id="39306">: Seleccionar Usuario</string>
|
||||||
<string id="39307">Enter PIN for user </string>
|
<string id="39307">Ingresar PIN de usuario </string>
|
||||||
<string id="39308">Could not log in user </string>
|
<string id="39308">No pudo iniciar sesión ese usuario </string>
|
||||||
<string id="39309">Please try again.</string>
|
<string id="39309">Por favor, inténtalo de nuevo.</string>
|
||||||
<string id="39310">unknown</string>
|
<string id="39310">desconocido</string>
|
||||||
<string id="39311">or press No to not sign in.</string>
|
<string id="39311">o pulse No para no iniciar sesión.</string>
|
||||||
|
|
||||||
<!-- Plex Librarysync.py -->
|
<!-- Plex Librarysync.py -->
|
||||||
<string id="39400">Library sync thread has crashed. You should restart Kodi now. Please report this on the forum</string>
|
<string id="39400">Hilo de sincronización de biblioteca ha fallado. Debe reiniciar Kodi ahora. Por favor repórtelo en el foro</string>
|
||||||
<string id="39401">Detected Kodi database needs to be recreated for this version. This might take a while. Proceed?</string>
|
<string id="39401">La base de datos de Kodi detectada necesita ser recreada para esta versión. Esto podría tomar un tiempo. ¿Proceder?</string>
|
||||||
<string id="39402"> may not work correctly until the database is reset.</string>
|
<string id="39402"> puede no funcionar correctamente hasta que se reinicie la base de datos.</string>
|
||||||
<string id="39403">Cancelling the database syncing process. Current Kodi version is unsupported. Please verify your logs for more info.</string>
|
<string id="39403">Cancelando proceso de sincronización de la base de datos. La versión de Kodi actual no es compatible. Por favor, compruebe la bitácora para obtener más información.</string>
|
||||||
<string id="39404">Startup syncing process failed repeatedly. Try restarting Kodi. Stopping Sync for now.</string>
|
<string id="39404">Proceso de sincronización inicial falló repetidamente. Pruebe a reiniciar Kodi. Deteniendo la sincronización por ahora.</string>
|
||||||
<string id="39405">Plex playlists/nodes refreshed</string>
|
<string id="39405">Listas de reproducción/nodos de Plex actualizados</string>
|
||||||
<string id="39406">Plex playlists/nodes refresh failed</string>
|
<string id="39406">Error de actualización de listas de reproducción/nodos de Plex</string>
|
||||||
<string id="39407">Full library sync finished</string>
|
<string id="39407">Sincronización completa de la biblioteca terminada</string>
|
||||||
<string id="39408">Sync had to skip some items because they could not be processed. Kodi may be instable now!! Please post your Kodi logs to the Plex forum.</string>
|
<string id="39408">La sincronización tuvo que saltar algunos elementos porque no podían ser procesados. ¡Kodi puede estar inestable ahora!!!! Por favor enviar sus bitácoras de Kodi al foro de Plex.</string>
|
||||||
<string id="39409">The Plex Server did not like you asking for so much data at once and returned ERRORS. Try lowering the number of sync download threads in the settings. Skipped some items for now.</string>
|
<string id="39409">Al servidor Plex no le gustó la petición de tantos datos a la vez y retornó ERRORES. Intente reducir el número de hilos de descarga de sincronización en la configuración. Se saltaron algunos elementos por ahora.</string>
|
||||||
<string id="39410">ERROR in library sync</string>
|
<string id="39410">ERROR en la sincronización de la biblioteca</string>
|
||||||
|
|
||||||
<!-- Plex videonodes.py -->
|
<!-- Plex videonodes.py -->
|
||||||
<string id="39500">On Deck</string>
|
<string id="39500">On Deck</string>
|
||||||
<string id="39501">Collections</string>
|
<string id="39501">Sagas</string>
|
||||||
|
|
||||||
<!-- Plex utils.py -->
|
<!-- Plex utils.py -->
|
||||||
<string id="39600">Are you sure you want to reset your local Kodi database? A re-sync of the Plex data will take time afterwards.</string>
|
<string id="39600">¿Está seguro que desea restablecer su base de datos local de Kodi? Volver a sincronizar los datos de Plex tomará tiempo después.</string>
|
||||||
<string id="39601">Could not stop the database from running. Please try again later.</string>
|
<string id="39601">No se pudo detener la base de datos. Por favor inténtelo más tarde.</string>
|
||||||
<string id="39602">Remove all cached artwork? (recommended!)</string>
|
<string id="39602">¿Eliminar todo el arte del caché? (¡recomendado!)</string>
|
||||||
<string id="39603">Reset all PlexKodiConnect Addon settings? (this is usually NOT recommended and unnecessary!)</string>
|
<string id="39603">¿Restablecer todos los ajustes de PlexKodiConnect? (esto generalmente NO es recomendable ni necesario!)</string>
|
||||||
</strings>
|
</strings>
|
Loading…
Reference in a new issue