diff --git a/resources/language/resource.language.cs_CZ/strings.po b/resources/language/resource.language.cs_CZ/strings.po index 55f08ce5..1fe132bc 100644 --- a/resources/language/resource.language.cs_CZ/strings.po +++ b/resources/language/resource.language.cs_CZ/strings.po @@ -117,11 +117,26 @@ msgctxt "#30019" msgid "FanartTV lookup completed" msgstr "Vyhledávání na FanartTV dokončeno" +# PKC settings sync options +msgctxt "#30020" +msgid "Sync Plex playlists" +msgstr "" + +# PKC settings sync options +msgctxt "#30021" +msgid "Only sync specific Plex playlists to Kodi" +msgstr "" + # PKC settings category msgctxt "#30022" msgid "Advanced" msgstr "Rozšířené" +# PKC settings sync options +msgctxt "#30023" +msgid "Only sync specific Kodi playlists to Plex" +msgstr "" + msgctxt "#30024" msgid "Username" msgstr "Uživ. jméno" @@ -130,6 +145,16 @@ msgctxt "#30025" msgid "Display message if PMS goes offline" msgstr "Zobrazit zprávu při odpojení PMS" +# PKC settings sync options +msgctxt "#30026" +msgid "Prefix in Plex playlist name to trigger sync" +msgstr "" + +# PKC settings sync options +msgctxt "#30027" +msgid "Prefix in Kodi playlist name to trigger sync" +msgstr "" + msgctxt "#30030" msgid "Port Number" msgstr "Číslo portu" diff --git a/resources/language/resource.language.da_DK/strings.po b/resources/language/resource.language.da_DK/strings.po index f9cc3ff3..bf3337b7 100644 --- a/resources/language/resource.language.da_DK/strings.po +++ b/resources/language/resource.language.da_DK/strings.po @@ -113,11 +113,26 @@ msgctxt "#30019" msgid "FanartTV lookup completed" msgstr "" +# PKC settings sync options +msgctxt "#30020" +msgid "Sync Plex playlists" +msgstr "" + +# PKC settings sync options +msgctxt "#30021" +msgid "Only sync specific Plex playlists to Kodi" +msgstr "" + # PKC settings category msgctxt "#30022" msgid "Advanced" msgstr "Avanceret" +# PKC settings sync options +msgctxt "#30023" +msgid "Only sync specific Kodi playlists to Plex" +msgstr "" + msgctxt "#30024" msgid "Username" msgstr "Brugernavn" @@ -126,6 +141,16 @@ msgctxt "#30025" msgid "Display message if PMS goes offline" msgstr "Vise besked hvis PMS går offline" +# PKC settings sync options +msgctxt "#30026" +msgid "Prefix in Plex playlist name to trigger sync" +msgstr "" + +# PKC settings sync options +msgctxt "#30027" +msgid "Prefix in Kodi playlist name to trigger sync" +msgstr "" + msgctxt "#30030" msgid "Port Number" msgstr "Portnummer" diff --git a/resources/language/resource.language.de_DE/strings.po b/resources/language/resource.language.de_DE/strings.po index d9a0e2f2..7857243a 100644 --- a/resources/language/resource.language.de_DE/strings.po +++ b/resources/language/resource.language.de_DE/strings.po @@ -115,11 +115,26 @@ msgctxt "#30019" msgid "FanartTV lookup completed" msgstr "FanartTV Nachforschungen beendet" +# PKC settings sync options +msgctxt "#30020" +msgid "Sync Plex playlists" +msgstr "Plex Wiedergabelisten synchronisieren" + +# PKC settings sync options +msgctxt "#30021" +msgid "Only sync specific Plex playlists to Kodi" +msgstr "Nur spezifische Plex Wiedergabelisten synchronisieren" + # PKC settings category msgctxt "#30022" msgid "Advanced" msgstr "Fortgeschritten" +# PKC settings sync options +msgctxt "#30023" +msgid "Only sync specific Kodi playlists to Plex" +msgstr "Nur spezifische Kodi Wiedergabelisten synchronisieren" + msgctxt "#30024" msgid "Username" msgstr "Benutzername" @@ -128,6 +143,16 @@ msgctxt "#30025" msgid "Display message if PMS goes offline" msgstr "Benachrichtigen, wenn PMS offline ist" +# PKC settings sync options +msgctxt "#30026" +msgid "Prefix in Plex playlist name to trigger sync" +msgstr "Präfix der Plex Wiedergabelisten, welche synchronisiert werden" + +# PKC settings sync options +msgctxt "#30027" +msgid "Prefix in Kodi playlist name to trigger sync" +msgstr "Präfix der Kodi Wiedergabelisten, welche synchronisiert werden" + msgctxt "#30030" msgid "Port Number" msgstr "Portnummer" diff --git a/resources/language/resource.language.es_AR/strings.po b/resources/language/resource.language.es_AR/strings.po index f3eaaa4e..6956ab9f 100644 --- a/resources/language/resource.language.es_AR/strings.po +++ b/resources/language/resource.language.es_AR/strings.po @@ -113,11 +113,26 @@ msgctxt "#30019" msgid "FanartTV lookup completed" msgstr "" +# PKC settings sync options +msgctxt "#30020" +msgid "Sync Plex playlists" +msgstr "" + +# PKC settings sync options +msgctxt "#30021" +msgid "Only sync specific Plex playlists to Kodi" +msgstr "" + # PKC settings category msgctxt "#30022" msgid "Advanced" msgstr "Avanzado" +# PKC settings sync options +msgctxt "#30023" +msgid "Only sync specific Kodi playlists to Plex" +msgstr "" + msgctxt "#30024" msgid "Username" msgstr "Usuario" @@ -126,6 +141,16 @@ msgctxt "#30025" msgid "Display message if PMS goes offline" msgstr "Mostrar mensaje si el PMS está desconectado" +# PKC settings sync options +msgctxt "#30026" +msgid "Prefix in Plex playlist name to trigger sync" +msgstr "" + +# PKC settings sync options +msgctxt "#30027" +msgid "Prefix in Kodi playlist name to trigger sync" +msgstr "" + msgctxt "#30030" msgid "Port Number" msgstr "Número de puerto" diff --git a/resources/language/resource.language.es_ES/strings.po b/resources/language/resource.language.es_ES/strings.po index fb490a83..018f11d9 100644 --- a/resources/language/resource.language.es_ES/strings.po +++ b/resources/language/resource.language.es_ES/strings.po @@ -113,11 +113,26 @@ msgctxt "#30019" msgid "FanartTV lookup completed" msgstr "" +# PKC settings sync options +msgctxt "#30020" +msgid "Sync Plex playlists" +msgstr "" + +# PKC settings sync options +msgctxt "#30021" +msgid "Only sync specific Plex playlists to Kodi" +msgstr "" + # PKC settings category msgctxt "#30022" msgid "Advanced" msgstr "Avanzado" +# PKC settings sync options +msgctxt "#30023" +msgid "Only sync specific Kodi playlists to Plex" +msgstr "" + msgctxt "#30024" msgid "Username" msgstr "Usuario" @@ -126,6 +141,16 @@ msgctxt "#30025" msgid "Display message if PMS goes offline" msgstr "Mostrar mensaje si el PMS está desconectado" +# PKC settings sync options +msgctxt "#30026" +msgid "Prefix in Plex playlist name to trigger sync" +msgstr "" + +# PKC settings sync options +msgctxt "#30027" +msgid "Prefix in Kodi playlist name to trigger sync" +msgstr "" + msgctxt "#30030" msgid "Port Number" msgstr "Número de puerto" diff --git a/resources/language/resource.language.es_MX/strings.po b/resources/language/resource.language.es_MX/strings.po index 24f30eb0..7d9c51c3 100644 --- a/resources/language/resource.language.es_MX/strings.po +++ b/resources/language/resource.language.es_MX/strings.po @@ -113,11 +113,26 @@ msgctxt "#30019" msgid "FanartTV lookup completed" msgstr "" +# PKC settings sync options +msgctxt "#30020" +msgid "Sync Plex playlists" +msgstr "" + +# PKC settings sync options +msgctxt "#30021" +msgid "Only sync specific Plex playlists to Kodi" +msgstr "" + # PKC settings category msgctxt "#30022" msgid "Advanced" msgstr "Avanzado" +# PKC settings sync options +msgctxt "#30023" +msgid "Only sync specific Kodi playlists to Plex" +msgstr "" + msgctxt "#30024" msgid "Username" msgstr "Usuario" @@ -126,6 +141,16 @@ msgctxt "#30025" msgid "Display message if PMS goes offline" msgstr "Mostrar mensaje si el PMS está desconectado" +# PKC settings sync options +msgctxt "#30026" +msgid "Prefix in Plex playlist name to trigger sync" +msgstr "" + +# PKC settings sync options +msgctxt "#30027" +msgid "Prefix in Kodi playlist name to trigger sync" +msgstr "" + msgctxt "#30030" msgid "Port Number" msgstr "Número de puerto" diff --git a/resources/language/resource.language.fr_CA/strings.po b/resources/language/resource.language.fr_CA/strings.po index 38124eef..72c8d5f3 100644 --- a/resources/language/resource.language.fr_CA/strings.po +++ b/resources/language/resource.language.fr_CA/strings.po @@ -116,11 +116,26 @@ msgctxt "#30019" msgid "FanartTV lookup completed" msgstr "" +# PKC settings sync options +msgctxt "#30020" +msgid "Sync Plex playlists" +msgstr "" + +# PKC settings sync options +msgctxt "#30021" +msgid "Only sync specific Plex playlists to Kodi" +msgstr "" + # PKC settings category msgctxt "#30022" msgid "Advanced" msgstr "Avancé" +# PKC settings sync options +msgctxt "#30023" +msgid "Only sync specific Kodi playlists to Plex" +msgstr "" + msgctxt "#30024" msgid "Username" msgstr "Identifiant" @@ -129,6 +144,16 @@ msgctxt "#30025" msgid "Display message if PMS goes offline" msgstr "Afficher un message si PMS se deconnecte" +# PKC settings sync options +msgctxt "#30026" +msgid "Prefix in Plex playlist name to trigger sync" +msgstr "" + +# PKC settings sync options +msgctxt "#30027" +msgid "Prefix in Kodi playlist name to trigger sync" +msgstr "" + msgctxt "#30030" msgid "Port Number" msgstr "Numéro de port" diff --git a/resources/language/resource.language.fr_FR/strings.po b/resources/language/resource.language.fr_FR/strings.po index 20c39195..defe849a 100644 --- a/resources/language/resource.language.fr_FR/strings.po +++ b/resources/language/resource.language.fr_FR/strings.po @@ -118,11 +118,26 @@ msgctxt "#30019" msgid "FanartTV lookup completed" msgstr "" +# PKC settings sync options +msgctxt "#30020" +msgid "Sync Plex playlists" +msgstr "" + +# PKC settings sync options +msgctxt "#30021" +msgid "Only sync specific Plex playlists to Kodi" +msgstr "" + # PKC settings category msgctxt "#30022" msgid "Advanced" msgstr "Avancé" +# PKC settings sync options +msgctxt "#30023" +msgid "Only sync specific Kodi playlists to Plex" +msgstr "" + msgctxt "#30024" msgid "Username" msgstr "Identifiant" @@ -131,6 +146,16 @@ msgctxt "#30025" msgid "Display message if PMS goes offline" msgstr "Afficher un message si PMS se deconnecte" +# PKC settings sync options +msgctxt "#30026" +msgid "Prefix in Plex playlist name to trigger sync" +msgstr "" + +# PKC settings sync options +msgctxt "#30027" +msgid "Prefix in Kodi playlist name to trigger sync" +msgstr "" + msgctxt "#30030" msgid "Port Number" msgstr "Numéro de port" diff --git a/resources/language/resource.language.hu_HU/strings.po b/resources/language/resource.language.hu_HU/strings.po index 76a60a06..082c5b0e 100644 --- a/resources/language/resource.language.hu_HU/strings.po +++ b/resources/language/resource.language.hu_HU/strings.po @@ -115,11 +115,26 @@ msgctxt "#30019" msgid "FanartTV lookup completed" msgstr "" +# PKC settings sync options +msgctxt "#30020" +msgid "Sync Plex playlists" +msgstr "" + +# PKC settings sync options +msgctxt "#30021" +msgid "Only sync specific Plex playlists to Kodi" +msgstr "" + # PKC settings category msgctxt "#30022" msgid "Advanced" msgstr "Haladó" +# PKC settings sync options +msgctxt "#30023" +msgid "Only sync specific Kodi playlists to Plex" +msgstr "" + msgctxt "#30024" msgid "Username" msgstr "Felhasználónév" @@ -128,6 +143,16 @@ msgctxt "#30025" msgid "Display message if PMS goes offline" msgstr "Üzenet megjelenítése ha a PMS elérhetetlenné válik" +# PKC settings sync options +msgctxt "#30026" +msgid "Prefix in Plex playlist name to trigger sync" +msgstr "" + +# PKC settings sync options +msgctxt "#30027" +msgid "Prefix in Kodi playlist name to trigger sync" +msgstr "" + msgctxt "#30030" msgid "Port Number" msgstr "Portszám" diff --git a/resources/language/resource.language.it_IT/strings.po b/resources/language/resource.language.it_IT/strings.po index d259a9bd..24557f1e 100644 --- a/resources/language/resource.language.it_IT/strings.po +++ b/resources/language/resource.language.it_IT/strings.po @@ -118,11 +118,26 @@ msgctxt "#30019" msgid "FanartTV lookup completed" msgstr "" +# PKC settings sync options +msgctxt "#30020" +msgid "Sync Plex playlists" +msgstr "" + +# PKC settings sync options +msgctxt "#30021" +msgid "Only sync specific Plex playlists to Kodi" +msgstr "" + # PKC settings category msgctxt "#30022" msgid "Advanced" msgstr "Avanzate" +# PKC settings sync options +msgctxt "#30023" +msgid "Only sync specific Kodi playlists to Plex" +msgstr "" + msgctxt "#30024" msgid "Username" msgstr "Nome Utente" @@ -131,6 +146,16 @@ msgctxt "#30025" msgid "Display message if PMS goes offline" msgstr "Mostra un messaggio se PMS va offline" +# PKC settings sync options +msgctxt "#30026" +msgid "Prefix in Plex playlist name to trigger sync" +msgstr "" + +# PKC settings sync options +msgctxt "#30027" +msgid "Prefix in Kodi playlist name to trigger sync" +msgstr "" + msgctxt "#30030" msgid "Port Number" msgstr "Porta" diff --git a/resources/language/resource.language.nl_NL/strings.po b/resources/language/resource.language.nl_NL/strings.po index 273c4593..ae49ccbf 100644 --- a/resources/language/resource.language.nl_NL/strings.po +++ b/resources/language/resource.language.nl_NL/strings.po @@ -116,11 +116,26 @@ msgctxt "#30019" msgid "FanartTV lookup completed" msgstr "" +# PKC settings sync options +msgctxt "#30020" +msgid "Sync Plex playlists" +msgstr "" + +# PKC settings sync options +msgctxt "#30021" +msgid "Only sync specific Plex playlists to Kodi" +msgstr "" + # PKC settings category msgctxt "#30022" msgid "Advanced" msgstr "Geavanceerd" +# PKC settings sync options +msgctxt "#30023" +msgid "Only sync specific Kodi playlists to Plex" +msgstr "" + msgctxt "#30024" msgid "Username" msgstr "Gebruikersnaam" @@ -129,6 +144,16 @@ msgctxt "#30025" msgid "Display message if PMS goes offline" msgstr "Bericht weergeven als PMS offline gaat" +# PKC settings sync options +msgctxt "#30026" +msgid "Prefix in Plex playlist name to trigger sync" +msgstr "" + +# PKC settings sync options +msgctxt "#30027" +msgid "Prefix in Kodi playlist name to trigger sync" +msgstr "" + msgctxt "#30030" msgid "Port Number" msgstr "Poortnummer" diff --git a/resources/language/resource.language.no_NO/strings.po b/resources/language/resource.language.no_NO/strings.po index d76e82ae..80fd224a 100644 --- a/resources/language/resource.language.no_NO/strings.po +++ b/resources/language/resource.language.no_NO/strings.po @@ -114,11 +114,26 @@ msgctxt "#30019" msgid "FanartTV lookup completed" msgstr "" +# PKC settings sync options +msgctxt "#30020" +msgid "Sync Plex playlists" +msgstr "" + +# PKC settings sync options +msgctxt "#30021" +msgid "Only sync specific Plex playlists to Kodi" +msgstr "" + # PKC settings category msgctxt "#30022" msgid "Advanced" msgstr "Avansert" +# PKC settings sync options +msgctxt "#30023" +msgid "Only sync specific Kodi playlists to Plex" +msgstr "" + msgctxt "#30024" msgid "Username" msgstr "Brukernavn" @@ -127,6 +142,16 @@ msgctxt "#30025" msgid "Display message if PMS goes offline" msgstr "Gi beskjed hvis PMS går ned" +# PKC settings sync options +msgctxt "#30026" +msgid "Prefix in Plex playlist name to trigger sync" +msgstr "" + +# PKC settings sync options +msgctxt "#30027" +msgid "Prefix in Kodi playlist name to trigger sync" +msgstr "" + msgctxt "#30030" msgid "Port Number" msgstr "Portnummer" diff --git a/resources/language/resource.language.pt_BR/strings.po b/resources/language/resource.language.pt_BR/strings.po index 88b5630c..b04b8ec4 100644 --- a/resources/language/resource.language.pt_BR/strings.po +++ b/resources/language/resource.language.pt_BR/strings.po @@ -113,11 +113,26 @@ msgctxt "#30019" msgid "FanartTV lookup completed" msgstr "" +# PKC settings sync options +msgctxt "#30020" +msgid "Sync Plex playlists" +msgstr "" + +# PKC settings sync options +msgctxt "#30021" +msgid "Only sync specific Plex playlists to Kodi" +msgstr "" + # PKC settings category msgctxt "#30022" msgid "Advanced" msgstr "Avançado" +# PKC settings sync options +msgctxt "#30023" +msgid "Only sync specific Kodi playlists to Plex" +msgstr "" + msgctxt "#30024" msgid "Username" msgstr "Nome de Utilizador" @@ -126,6 +141,16 @@ msgctxt "#30025" msgid "Display message if PMS goes offline" msgstr "Exibir mensagem se o PMS ficar offline" +# PKC settings sync options +msgctxt "#30026" +msgid "Prefix in Plex playlist name to trigger sync" +msgstr "" + +# PKC settings sync options +msgctxt "#30027" +msgid "Prefix in Kodi playlist name to trigger sync" +msgstr "" + msgctxt "#30030" msgid "Port Number" msgstr "Número da Porta" diff --git a/resources/language/resource.language.pt_PT/strings.po b/resources/language/resource.language.pt_PT/strings.po index ceff5a30..2d45a11f 100644 --- a/resources/language/resource.language.pt_PT/strings.po +++ b/resources/language/resource.language.pt_PT/strings.po @@ -115,11 +115,26 @@ msgctxt "#30019" msgid "FanartTV lookup completed" msgstr "" +# PKC settings sync options +msgctxt "#30020" +msgid "Sync Plex playlists" +msgstr "" + +# PKC settings sync options +msgctxt "#30021" +msgid "Only sync specific Plex playlists to Kodi" +msgstr "" + # PKC settings category msgctxt "#30022" msgid "Advanced" msgstr "Avançado" +# PKC settings sync options +msgctxt "#30023" +msgid "Only sync specific Kodi playlists to Plex" +msgstr "" + msgctxt "#30024" msgid "Username" msgstr "Nome de Utilizador" @@ -128,6 +143,16 @@ msgctxt "#30025" msgid "Display message if PMS goes offline" msgstr "Exibir mensagem se o PMS ficar offline" +# PKC settings sync options +msgctxt "#30026" +msgid "Prefix in Plex playlist name to trigger sync" +msgstr "" + +# PKC settings sync options +msgctxt "#30027" +msgid "Prefix in Kodi playlist name to trigger sync" +msgstr "" + msgctxt "#30030" msgid "Port Number" msgstr "Número da Porta" diff --git a/resources/language/resource.language.ru_RU/strings.po b/resources/language/resource.language.ru_RU/strings.po index a062afc0..043aed71 100644 --- a/resources/language/resource.language.ru_RU/strings.po +++ b/resources/language/resource.language.ru_RU/strings.po @@ -122,11 +122,26 @@ msgctxt "#30019" msgid "FanartTV lookup completed" msgstr "Поиск FanartTV завершен" +# PKC settings sync options +msgctxt "#30020" +msgid "Sync Plex playlists" +msgstr "" + +# PKC settings sync options +msgctxt "#30021" +msgid "Only sync specific Plex playlists to Kodi" +msgstr "" + # PKC settings category msgctxt "#30022" msgid "Advanced" msgstr "Расширенные" +# PKC settings sync options +msgctxt "#30023" +msgid "Only sync specific Kodi playlists to Plex" +msgstr "" + msgctxt "#30024" msgid "Username" msgstr "Имя пользователя" @@ -135,6 +150,16 @@ msgctxt "#30025" msgid "Display message if PMS goes offline" msgstr "Сообщать об отключении от сервера Plex " +# PKC settings sync options +msgctxt "#30026" +msgid "Prefix in Plex playlist name to trigger sync" +msgstr "" + +# PKC settings sync options +msgctxt "#30027" +msgid "Prefix in Kodi playlist name to trigger sync" +msgstr "" + msgctxt "#30030" msgid "Port Number" msgstr "Порт" diff --git a/resources/language/resource.language.uk_UA/strings.po b/resources/language/resource.language.uk_UA/strings.po new file mode 100644 index 00000000..b022abfe --- /dev/null +++ b/resources/language/resource.language.uk_UA/strings.po @@ -0,0 +1,1475 @@ +# XBMC Media Center language file +# Translators: +# Vlad Anisimov , 2017 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PlexKodiConnect\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: croneter@gmail.com\n" +"POT-Creation-Date: 2017-04-15 13:13+0000\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: Vlad Anisimov , 2017\n" +"Language-Team: Ukrainian (Ukraine) (https://www.transifex.com/croneter/teams/73837/uk_UA/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: uk_UA\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n % 10 == 1 && n % 100 != 11 ? 0 : n % 1 == 0 && n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 12 || n % 100 > 14) ? 1 : n % 1 == 0 && (n % 10 ==0 || (n % 10 >=5 && n % 10 <=9) || (n % 100 >=11 && n % 100 <=14 )) ? 2: 3);\n" + +# Add-on settings +msgctxt "#29999" +msgid "PlexKodiConnect" +msgstr "PlexKodiConnect" + +msgctxt "#30000" +msgid "Server Address (IP)" +msgstr "IP-адреса сервера" + +msgctxt "#30001" +msgid "Searching for PMS" +msgstr "Пошук сервера" + +msgctxt "#30002" +msgid "Preferred playback method" +msgstr "Бажаний метод відтворення" + +# Warning displayed if Kodi setting is enabled. Be sure to escape the quotes +# again! The exact wording can be found in the Kodi settings, player settings, +# videos +msgctxt "#30003" +msgid "" +"Warning: Kodi setting \"Play next video automatically\" is enabled. This " +"could break PKC. Deactivate?" +msgstr "" +"Попередження: налаштування Kodi \"відтворювати наступне відео автоматично\" " +"включено. Це може перервати роботу PKC. Вимкнути?" + +msgctxt "#30005" +msgid "Username: " +msgstr "Ім'я користувача:" + +# Sync notification displayed if there is still artwork to be cached to Kodi +msgctxt "#30006" +msgid "Caching %s Plex images" +msgstr "Кешування %s зображень Plex" + +# Sync notification displayed if syncing of major artwork is done +msgctxt "#30007" +msgid "Plex image caching done" +msgstr "Кешування зображень Plex завершено" + +# PKC settings artwork: Enable notifications for artwork image sync +msgctxt "#30008" +msgid "Enable notifications for image caching" +msgstr "Дозволити нагадування кешування зображень" + +# PKC settings artwork: Enable image caching during Kodi playback +msgctxt "#30009" +msgid "Enable image caching during Kodi playback (restart Kodi!)" +msgstr "" +"Дозволити кешування зображень впродовж відтворення (потребує рестарту Kodi!)" + +# PKC settings - Artwork +msgctxt "#30010" +msgid "Approximate progress" +msgstr "Орієнтовний прогрес" + +# PKC settings - Artwork +msgctxt "#30011" +msgid "Artwork left to cache:" +msgstr "Зображень, що залишилось кешувати:" + +# Button text +msgctxt "#30012" +msgid "OK" +msgstr "OK" + +msgctxt "#30013" +msgid "Never show" +msgstr "Ніколи не показувалось " + +# PKC settings category +msgctxt "#30014" +msgid "Connection" +msgstr "З'єднання" + +# PKC settings - Artwork +msgctxt "#30015" +msgid "Movie and show FanartTV lookups left to do:" +msgstr "Залишилось оглянути FanartTV фільмів та серіалів:" + +msgctxt "#30016" +msgid "Device Name" +msgstr "Ім'я пристрою" + +# Error message +msgctxt "#30017" +msgid "Unauthorized for PMS" +msgstr "Неавтентифікован у PMS" + +# Sync notification displayed for the number of fanart.tv lookups left +msgctxt "#30018" +msgid "Checking FanartTV for %s items" +msgstr "Перевіряння у FanartTV %s елементів" + +# Sync notification displayed when FanartTV lookup is completed +msgctxt "#30019" +msgid "FanartTV lookup completed" +msgstr "Огляд FanartTV завершено" + +# PKC settings sync options +msgctxt "#30020" +msgid "Sync Plex playlists" +msgstr "" + +# PKC settings sync options +msgctxt "#30021" +msgid "Only sync specific Plex playlists to Kodi" +msgstr "" + +# PKC settings category +msgctxt "#30022" +msgid "Advanced" +msgstr "Розширені" + +# PKC settings sync options +msgctxt "#30023" +msgid "Only sync specific Kodi playlists to Plex" +msgstr "" + +msgctxt "#30024" +msgid "Username" +msgstr "Ім'я користувача" + +msgctxt "#30025" +msgid "Display message if PMS goes offline" +msgstr "Показувати повідомлення якщо PMS офлайн" + +# PKC settings sync options +msgctxt "#30026" +msgid "Prefix in Plex playlist name to trigger sync" +msgstr "" + +# PKC settings sync options +msgctxt "#30027" +msgid "Prefix in Kodi playlist name to trigger sync" +msgstr "" + +msgctxt "#30030" +msgid "Port Number" +msgstr "Номер порту" + +msgctxt "#30031" +msgid "I own this Plex Media Server" +msgstr "Я власник цього PMS" + +# Kodi context menu entry for movie and episode information screen +msgctxt "#30032" +msgid "Information" +msgstr "Інформація" + +msgctxt "#30042" +msgid "Refresh" +msgstr "Оновити" + +msgctxt "#30043" +msgid "Delete" +msgstr "Видалити" + +# Notification displayed if there is a LOT to be deleted +msgctxt "#30052" +msgid "Deleting" +msgstr "Видалення" + +msgctxt "#30069" +msgid "None" +msgstr "Нічого" + +msgctxt "#30093" +msgid "Mark Watched" +msgstr "Позначити як проглянуте" + +msgctxt "#30094" +msgid "Mark Unwatched" +msgstr "Позначити як непроглянуте" + +msgctxt "#30095" +msgid "Add to Favorites" +msgstr "Додати до Вибраного" + +msgctxt "#30096" +msgid "Remove from Favorites" +msgstr "Видалити з Вибраного" + +msgctxt "#30114" +msgid "Offer delete after playback" +msgstr "Пропонувати видалення після відтворення" + +msgctxt "#30115" +msgid "For Episodes" +msgstr "Для Серій" + +msgctxt "#30116" +msgid "For Movies" +msgstr "Для Фільмів" + +msgctxt "#30125" +msgid "Done" +msgstr "Зроблено" + +# Error popup message text +msgctxt "#30128" +msgid "Play Error" +msgstr "Помилка відтворення" + +msgctxt "#30132" +msgid "Warning" +msgstr "Попередження" + +msgctxt "#30135" +msgid "Error" +msgstr "Помилка" + +msgctxt "#30138" +msgid "Search" +msgstr "Пошук" + +msgctxt "#30139" +msgid "Enable Theme Music (Requires Restart)" +msgstr "Дозволити музичну тему (потребує рестарт)" + +msgctxt "#30143" +msgid "Always transcode if video bitrate is above" +msgstr "Завжди перекодувати якщо бітрейт відео більше ніж" + +msgctxt "#30157" +msgid "Enable Enhanced Images (eg CoverArt)" +msgstr "Дозволити розширені зображення (типу CoverArt)" + +msgctxt "#30158" +msgid "Metadata" +msgstr "Метадані" + +msgctxt "#30160" +msgid "Video Quality if Transcoding necessary" +msgstr "Якість відео якщо перекодування потрібне" + +msgctxt "#30165" +msgid "Direct Play" +msgstr "Пряме відтворення" + +msgctxt "#30166" +msgid "Transcoding" +msgstr "Перекодування" + +msgctxt "#30170" +msgid "Recently Added TV Shows" +msgstr "Нещодавно додані серіали" + +msgctxt "#30171" +msgid "In Progress TV Shows" +msgstr "Відтворювані серіали" + +msgctxt "#30173" +msgid "Channels" +msgstr "Канали" + +msgctxt "#30174" +msgid "Recently Added" +msgstr "Нещодавно додані" + +msgctxt "#30177" +msgid "In Progress Movies" +msgstr "Відтворювані фільми" + +msgctxt "#30178" +msgid "In Progress Episodes" +msgstr "Відтворювані серії" + +msgctxt "#30179" +msgid "Next Episodes" +msgstr "Нові серії" + +msgctxt "#30180" +msgid "Favorite Movies" +msgstr "Вибрані фільми" + +msgctxt "#30181" +msgid "Favorite Shows" +msgstr "Вибрані серіали" + +msgctxt "#30182" +msgid "Favorite Episodes" +msgstr "Вибрані серії" + +msgctxt "#30189" +msgid "Unwatched Movies" +msgstr "Непереглянуті фільми" + +msgctxt "#30198" +msgid "Search" +msgstr "Пошук" + +# Video node naming for random e.g. movies +msgctxt "#30227" +msgid "Random" +msgstr "Випадково" + +# Video node naming for e.g. movies +msgctxt "#30230" +msgid "Recommended" +msgstr "Рекомендовано" + +msgctxt "#30235" +msgid "Extras" +msgstr "Бонуси" + +msgctxt "#30243" +msgid "Enable HTTPS" +msgstr "Дозволити HTTPS" + +msgctxt "#30251" +msgid "Recently added Home Videos" +msgstr "Нещодавно додані домашні відео" + +msgctxt "#30252" +msgid "Recently added Photos" +msgstr "Нещодавно додані фото" + +msgctxt "#30253" +msgid "Favorite Home Videos" +msgstr "Вибрані домашні відео" + +msgctxt "#30254" +msgid "Favorite Photos" +msgstr "Вибрані фото" + +msgctxt "#30255" +msgid "Favorite Albums" +msgstr "Вибрані альбоми" + +msgctxt "#30256" +msgid "Recently added Music videos" +msgstr "Нещодавно додані музичні відео" + +msgctxt "#30257" +msgid "In progress Music videos" +msgstr "Відтворювані музичні відео" + +msgctxt "#30258" +msgid "Unwatched Music videos" +msgstr "Непереглянуті музичні відео" + +# PKC settings sub category under appearance tweaks +msgctxt "#30302" +msgid "Movies" +msgstr "Фільми" + +# contextmenu entry +msgctxt "#30401" +msgid "Plex options" +msgstr "Налаштування Plex" + +# contextmenu entry +msgctxt "#30405" +msgid "Add to Plex favorites" +msgstr "Додати до Вибраного Plex" + +# contextmenu entry +msgctxt "#30406" +msgid "Remove from Plex favorites" +msgstr "Видалити з Вибраного Plex" + +# contextmenu entry +msgctxt "#30407" +msgid "Set custom song rating" +msgstr "Встановити довільний рейтинг пісні" + +# contextmenu entry +msgctxt "#30408" +msgid "Plex addon settings" +msgstr "Налаштування додатку Plex" + +# contextmenu entry +msgctxt "#30409" +msgid "Delete item from server" +msgstr "Видалити елемент з серверу" + +# contextmenu entry +msgctxt "#30410" +msgid "Refresh this item" +msgstr "Оновити цей елемент" + +# contextmenu entry +msgctxt "#30412" +msgid "Force transcode" +msgstr "Примусове перекодування" + +# Error dialog text +msgctxt "#30414" +msgid "" +"Could not delete the Plex item. Is item deletion enabled on the Plex Media " +"Server?" +msgstr "" +"Неможливе видалення елементу Plex. Чи дозволене видалення у Plex Media " +"Server?" + +# contextmenu entry +msgctxt "#30415" +msgid "Start playback via PMS" +msgstr "Почати відтворення через PMS" + +msgctxt "#30416" +msgid "Settings for the Plex Server" +msgstr "Налаштування для PMS" + +# PKC Settings - Connection +msgctxt "#30500" +msgid "Verify Host SSL Certificate (more secure)" +msgstr "Перевіряння SSL сертифіката хосту (більш безпечно)" + +# PKC Settings - Connection +msgctxt "#30501" +msgid "Client SSL certificate" +msgstr "SSL сертифікат клієнта" + +# PKC Settings - Connection +msgctxt "#30505" +msgid "[COLOR yellow]Reset login attempts[/COLOR]" +msgstr "[COLOR yellow]Скидання спроб входу[/COLOR]" + +# PKC Settings, category name +msgctxt "#30506" +msgid "Sync Options" +msgstr "Налаштування синхронізації" + +# PKC Settings - Sync Options +msgctxt "#30507" +msgid "Show syncing progress" +msgstr "Показувати процес синхронизації" + +# PKC Settings - Sync Options +msgctxt "#30508" +msgid "Sync empty TV Shows" +msgstr "Синхронізувати порожні серіали" + +# PKC Settings - Sync Options +msgctxt "#30509" +msgid "Enable Music Library" +msgstr "Дозволити Музичну Бібліотеку" + +msgctxt "#30510" +msgid "Direct stream music library" +msgstr "Пряме відтворення музичної бібліотеки" + +# PKC Settings - Sync Options +msgctxt "#30511" +msgid "Playback Mode" +msgstr "Режим відтворення" + +# PKC Settings - Artwork +msgctxt "#30512" +msgid "Cache all artwork for a smooth Kodi experience" +msgstr "Кешувати всі зображення для плавного досвіду Kodi" + +# PKC Settings - Artwork +msgctxt "#30513" +msgid "Limit artwork cache threads (recommended for rpi)" +msgstr "" +"Обмежити кількість потоків кешування зображень (рекомендовано для RPi)" + +# PKC Settings - Sync Options +msgctxt "#30515" +msgid "Maximum items to request from the server at once" +msgstr "Максимальна кількість одночасних запитів від сервера" + +# PKC Settings, category name +msgctxt "#30516" +msgid "Playback" +msgstr "Відтворення" + +# PKC Settings - Connection +msgctxt "#30517" +msgid "[COLOR yellow]Enter network credentials[/COLOR]" +msgstr "[COLOR yellow]Введіть мережеві повноваження[/COLOR]" + +# PKC Settings - Playback +msgctxt "#30518" +msgid "Enable Plex Trailers (Plexpass is needed)" +msgstr "Дозволити трейлери Plex (потрібен Plexpass)" + +# PKC Settings - Playback +msgctxt "#30519" +msgid "Ask to play trailers" +msgstr "Запитувати програвання трейлерів" + +# PKC Settings - Plex +msgctxt "#30520" +msgid "Skip PMS delete confirmation (use at your own risk)" +msgstr "Не запитувати підтвердження видалення (використовуйте на свій ризик)" + +# PKC Settings - Playback +msgctxt "#30521" +msgid "Jump back on resume (in seconds)" +msgstr "Повернутися назад при поновленні (в секундах)" + +# PKC Settings - Playback +msgctxt "#30522" +msgid "Force transcode h265/HEVC" +msgstr "Примусове перекодування h265/HEVC" + +# PKC Settings - Playback +msgctxt "#30527" +msgid "Ignore specials in next episodes" +msgstr "Ігнорувати бонуси у наступній серії" + +msgctxt "#30528" +msgid "Permanent users to add to the session" +msgstr "Постійні користувачі, що можуть бути додані до сеансу" + +# PKC Settings - Advanced +msgctxt "#30529" +msgid "Startup delay (in seconds)" +msgstr "Затримка запуску (у секундах)" + +msgctxt "#30531" +msgid "Enable new content notification" +msgstr "Дозволити повідомлення про новий контент" + +msgctxt "#30532" +msgid "Duration of the video library pop up (in seconds)" +msgstr "Спливаюче вікно з тривалістю відео бібліотеки (в секундах)" + +msgctxt "#30533" +msgid "Duration of the music library pop up (in seconds)" +msgstr "Спливаюче вікно з тривалістю музичної бібліотеки (в секундах)" + +msgctxt "#30534" +msgid "Server messages" +msgstr "Повідомлення сервера" + +# PKC Settings - Advanced +msgctxt "#30535" +msgid "Generate a new unique Plex device Id (e.g. to clone Kodi)" +msgstr "" +"Згенерувати новий унікальний ідентифікатор пристрою Plex (наприклад, для " +"клонування Kodi)" + +# PKC Settings - Connection +msgctxt "#30536" +msgid "Users must log in every time Kodi restarts" +msgstr "Користувачі повинні автентифікуватися після перезавантаження Kodi" + +# PKC Settings warning +msgctxt "#30537" +msgid "RESTART KODI IF YOU MAKE ANY CHANGES" +msgstr "Перезавантажте Kodi якщо Ви зробили будь-які зміни" + +# PKC Settings warning +msgctxt "#30538" +msgid "Manual complete reset of Kodi database necessary, see \"Advanced\"" +msgstr "Необхідне ручне повне скидання БД Kodi, див. \"Розширені\"" + +# PKC Settings - Artwork +msgctxt "#30539" +msgid "Download additional art from FanArtTV" +msgstr "Завантажувати розширені матеріали з FanArtTV" + +# PKC Settings - Artwork +msgctxt "#30540" +msgid "Download movie set/collection art from FanArtTV" +msgstr "Завантажувати матеріали набору фільмів / колекції з FanArtTV" + +# PKC Settings - Playback +msgctxt "#30541" +msgid "Don't ask to pick a certain stream/quality" +msgstr "Не запитувати обирання певного потоку або якості" + +# PKC Settings - Playback +msgctxt "#30542" +msgid "Always pick best quality for trailers" +msgstr "Завжди обирати найліпшу якість трейлерів" + +msgctxt "#30544" +msgid "Artwork" +msgstr "Зображення" + +# PKC Settings - Playback +msgctxt "#30545" +msgid "Force transcode pictures" +msgstr "Примусове перекодування зображень" + +# Welcome to Plex notification +msgctxt "#33000" +msgid "Welcome" +msgstr " Ласкаво просимо!" + +# Error message +msgctxt "#33001" +msgid "Error connecting" +msgstr "Помилка з'єднання" + +# Error message +msgctxt "#33002" +msgid "Server is unreachable" +msgstr "Сервер недосяжний" + +# Plex notification +msgctxt "#33003" +msgid "Server is online" +msgstr "Сервер онлайн" + +# Error notification +msgctxt "#33009" +msgid "Invalid username or password" +msgstr "Невірне ім'я користувача або пароль" + +msgctxt "#33010" +msgid "Failed to authenticate too many times. Reset in the settings." +msgstr "Збій багаторазової автентифікації. Скиньте у налаштуваннях." + +# Dialog before playback +msgctxt "#33013" +msgid "Choose the audio stream" +msgstr "Оберіть аудіо потік" + +# Dialog before playback +msgctxt "#33014" +msgid "Choose the subtitles stream" +msgstr "Оберіть потік субтитрів" + +# Dialog before playback +msgctxt "#33016" +msgid "Play trailers?" +msgstr "Відтворювати трейлери?" + +# Error message +msgctxt "#33032" +msgid "" +"Failed to generate a new device Id. See your logs for more information." +msgstr "" +"Збій генерації ідентифікатора нового пристрою. Для додаткової інформації " +"дивіться журнал." + +# Pop-up informing about Kodi restart +msgctxt "#33033" +msgid "Kodi will now restart to apply the changes." +msgstr "Зараз Kodi буде перезавантажений для застосування змін." + +# Confirmation dialog before item gets deleted from the PMS +msgctxt "#33041" +msgid "" +"Delete file(s) from Plex Server? This will also delete the file(s) from " +"disk!" +msgstr "" +"Видалити файл(-и) з сервера Plex? Файл(-и) буде(-уть) видален(-і) з диску!" + +# PKC Settings - Playback +msgctxt "#39000" +msgid "- Number of trailers to play before a movie" +msgstr "Кількість трейлерів для програвання перед фільмом" + +# PKC Settings - Playback +msgctxt "#39001" +msgid "Boost audio when transcoding" +msgstr "Підсилювати аудіо під час перекодування" + +# PKC Settings - Playback +msgctxt "#39002" +msgid "Burnt-in subtitle size" +msgstr "Розмір субтитрів, що вбудовуються в відео" + +# PKC Settings - Sync +msgctxt "#39003" +msgid "Number of simultaneous download threads" +msgstr "Кількість одночасних потоків завантаження" + +# PKC Settings - Plex +msgctxt "#39004" +msgid "Enable Plex Companion (restart Kodi!)" +msgstr "Дозволити Plex Companion (перезапуск Kodi!)" + +# PKC Settings - Plex +msgctxt "#39005" +msgid "Plex Companion Port (change only if needed)" +msgstr "Порт Plex Companion (змінюйте якщо потрібно)" + +# PKC Settings - Plex +msgctxt "#39008" +msgid "Plex Companion: Allows flinging media to Kodi through Plex" +msgstr "Plex Companion: Дозволити відправляти файли до Kodi через Plex" + +# Error message +msgctxt "#39009" +msgid "Could not login to plex.tv. Please try signing in again." +msgstr "Збій автентифікації на plex.tv. Спробуйте ще раз." + +# Error message +msgctxt "#39010" +msgid "Problems connecting to plex.tv. Network or internet issue?" +msgstr "Проблеми з'єднання з plex.tv. Щось з мережею або інтернетом?" + +# Error message +msgctxt "#39011" +msgid "Could not find any Plex server in the network. Aborting..." +msgstr "Не можу знайти жодного серверу Plex в мережі. Скасування..." + +# Dialog text for choosing PMS +msgctxt "#39012" +msgid "Choose your Plex server" +msgstr "Оберіть ваш сервер Plex" + +# Error message +msgctxt "#39013" +msgid "Not yet authorized for Plex server " +msgstr "Поки що немає автентифікації сервера Plex" + +# Error message +msgctxt "#39014" +msgid "Please sign in to plex.tv." +msgstr "Будь ласка, автентифікуйтеся до plex.tv." + +# Error message +msgctxt "#39015" +msgid "Problems connecting to server. Pick another server?" +msgstr "Проблеми з'єднання з сервером. Обрати інший сервер?" + +# Pop-up on initial sync +msgctxt "#39016" +msgid "" +"Disable Plex music library? (It is HIGHLY recommended to use Plex music only" +" with direct paths for large music libraries. Kodi might crash otherwise)" +msgstr "" +"Заборонити музичну бібліотеку Plex? (Це настійно рекомендується зробити для " +"використання прямих шляхів у великій музичній бібліотеці. Інакше може " +"привести до збою)" + +# Pop-up on initial sync +msgctxt "#39017" +msgid "" +"Would you now like to go to the plugin's settings to fine-tune PKC? You will" +" need to RESTART Kodi!" +msgstr "" +"Чи бажаєте перейти до налаштувань додатків щоб точно настроїти PKC? Wt " +"потребує перезапуску Kodi!" + +# PKC Settings - Advanced +msgctxt "#39018" +msgid "Repair the Kodi database (force update all content)" +msgstr "Відновити БД Kodi (примусове оновлення всього контенту)" + +# PKC Settings - Advanced +msgctxt "#39019" +msgid "Reset the Kodi database and optionally reset PlexKodiConnect" +msgstr "Скинути БД Kodi та опціонально and optionally скинути PlexKodiConnect" + +# PKC Settings - Artwork +msgctxt "#39020" +msgid "[COLOR yellow]Cache all images to Kodi texture cache now[/COLOR]" +msgstr "" +"[COLOR yellow]Кешувати зараз всі зображення до кешу текстур Kodi[/COLOR]" + +# Appended to a listed PMS if it is in the same LAN network as PKC +msgctxt "#39022" +msgid "local" +msgstr "локальний" + +# Error message +msgctxt "#39023" +msgid "Failed to authenticate. Did you login to plex.tv?" +msgstr "Збій автентифікації. Ви увійшли до plex.tv?" + +# PKC Settings - Plex +msgctxt "#39025" +msgid "Automatically log into plex.tv on startup" +msgstr "Автоматично входити до plex.tv при запуску" + +# PKC Settings - Sync +msgctxt "#39026" +msgid "Enable constant background sync" +msgstr "Дозволити постійну фонову синхронізацію" + +# Pop-up on initial sync +msgctxt "#39028" +msgid "" +"CAUTION! If you choose \"Native\" mode , you might loose access to certain " +"Plex features such as: Plex trailers and transcoding options. ALL Plex " +"shares need to use direct paths (e.g. smb://myNAS/mymovie.mkv or " +"\\\\myNAS/mymovie.mkv)!" +msgstr "" +"УВАГА! Якщо ви оберете режим \"Природній\", ви можете втратити доступ до " +"деяких функцій Plex, таких як: трейлери Plex та налаштування перекодування. " +"Всі загальні ресурси Plex поваінні використовувати прямі шляхи (наприклад, " +"smb://NAS/фільм.mkv або \\\\NAS/кіно.mkv)!" + +# Pop-up on initial sync +msgctxt "#39029" +msgid "Network credentials" +msgstr "Мережеві облікові дані" + +# Pop-up on initial sync +msgctxt "#39030" +msgid "" +"Add network credentials to allow Kodi access to your content? Note: Skipping" +" this step may generate a message during the initial scan of your content if" +" Kodi can't locate your content." +msgstr "" +"Додати мережеві налаштування щоб дозволити Kodi доступ до ваших даних? " +"Зверніть увагу: Відміна цього кроку може генерувати повідомлення під час " +"початкового сканування вашого контенту, якщо Kodi не зможе знайти ваш " +"контент." + +# Error message displayed when verifying Direct Path sync paths passed by Plex +msgctxt "#39031" +msgid "" +"Kodi cannot locate the file %s. Please verify your PKC settings. Stop " +"syncing?" +msgstr "" +"Kodi не може знайти файл %s. Будь ласка, перевірте налаштування вашого PKC. " +"Зупинити синхронізацію?" + +# Pop-up on initial sync +msgctxt "#39033" +msgid "" +"Transform Plex UNC library paths \\\\myNas\\mymovie.mkv automatically to smb" +" paths, smb://myNas/mymovie.mkv? (recommended)" +msgstr "" +"Перетворювати автоматично UNC-шляхи бібліотек Plex (\\\\myNas\\mymovie.mkv) " +"в smb шляхи (smb://myNas/mymovie.mkv)? (рекомендовано)" + +# PKC Settings - Customize Paths +msgctxt "#39034" +msgid "Replace Plex UNC paths \\\\myNas with smb://myNas" +msgstr "Замінювати UNC шляхи Plex \\\\myNas на smb://myNas" + +# PKC Settings - Customize Paths +msgctxt "#39035" +msgid "" +"Replace Plex paths /volume1/media or \\\\myserver\\media with custom SMB " +"paths smb://NAS/mystuff" +msgstr "" +"Замінити шляхи Plex /volume1/media або \\\\myserver\\media на SMB шляхи " +"smb://NAS/mystuff" + +# PKC Settings - Customize Paths +msgctxt "#39037" +msgid "Original Plex MOVIE path to replace:" +msgstr "Оригінальний шлях фільмів Plex для заміни:" + +# PKC Settings - Customize Paths +msgctxt "#39038" +msgid "Replace Plex MOVIE with:" +msgstr "Замінити шлях для фільмів Plex наступним:" + +# PKC Settings - Customize Paths +msgctxt "#39039" +msgid "Original Plex TV SHOWS path to replace:" +msgstr "Оригінальний шлях серіалів Plex для заміни:" + +# PKC Settings - Customize Paths +msgctxt "#39040" +msgid "Replace Plex TV SHOWS with:" +msgstr "Замінити шлях для серіалів Plex наступним:" + +# PKC Settings - Customize Paths +msgctxt "#39041" +msgid "Original Plex MUSIC path to replace:" +msgstr "Оригінальний шлях музики Plex для заміни:" + +# PKC Settings - Customize Paths +msgctxt "#39042" +msgid "Replace Plex MUSIC with:" +msgstr "Замінити шлях для музики Plex наступним:" + +# Pop-up on initial sync +msgctxt "#39043" +msgid "" +"Go a step further and completely replace all original Plex library paths " +"(/volume1/media) with custom SMB paths (smb://NAS/MyStuff)?" +msgstr "" +"Піти ще далі і повністю замінити всі оригінальні шляхи бібліотек Plex " +"(/volume1/media) на SMB шляхи (smb://NAS/MyStuff)?" + +# Pop-up on initial sync +msgctxt "#39044" +msgid "" +"Please enter your custom smb paths in the settings under \"Sync Options\" " +"and then restart Kodi" +msgstr "" +"Будь ласка, введіть ваші smb шляхи у розділі налаштувань \"Опції " +"синхронізації\" і перезавантажте Kodi" + +# PKC Settings - Customize Paths +msgctxt "#39045" +msgid "Original Plex PHOTO path to replace:" +msgstr "Оригінальний шлях фото Plex для заміни:" + +# PKC Settings - Customize Paths +msgctxt "#39046" +msgid "Replace Plex PHOTO with:" +msgstr "Замінити шлях для фото Plex наступним:" + +# PKC Settings - Appearance Tweaks +msgctxt "#39047" +msgid "On Deck: Append show title to episode" +msgstr "Поточне: додавати назву серіала до назви серії" + +# PKC Settings - Appearance Tweaks +msgctxt "#39048" +msgid "On Deck: Append season- and episode-number SxxExx" +msgstr "Поточне: додавати нумерацію сезонів та серій (SxxExx)" + +# PKC Settings - Advanced +msgctxt "#39049" +msgid "Nothing works? Try a full reset!" +msgstr "Нічого не працює? Спробуйте повне скидання!" + +# PKC Settings - Connection +msgctxt "#39050" +msgid "[COLOR yellow]Choose Plex Server from a list[/COLOR]" +msgstr "[COLOR yellow]Оберіть сервер Plex зі списку[/COLOR]" + +# PKC Settings - Sync +msgctxt "#39051" +msgid "Wait before sync new/changed PMS item [s]" +msgstr "Очікувати завершення синхронізації нових / змінених елементів PMS" + +# PKC Settings - Sync +msgctxt "#39052" +msgid "Background Sync" +msgstr "Фонова синхронізація" + +# PKC Settings - Sync +msgctxt "#39053" +msgid "Do a full library sync every x minutes" +msgstr "Робити повну синхронізацію бібліотеки кожні x хвилин" + +# Appended to a listed PMS if it is in the same LAN network as PKC +msgctxt "#39054" +msgid "remote" +msgstr "віддалений" + +# Notification pop-up +msgctxt "#39055" +msgid "Searching for Plex Server" +msgstr "Пошук PMS" + +# PKC Settings - Customize paths +msgctxt "#39056" +msgid "Used by Sync and when attempting to Direct Play" +msgstr "Використовувати синхронізацією та при спробі прямого відтворення" + +# PKC Settings, category name +msgctxt "#39057" +msgid "Customize Paths" +msgstr "Налаштування шляхів" + +# PKC Settings - Appearance Tweaks +msgctxt "#39058" +msgid "Extend Plex TV Series \"On Deck\" view to all shows" +msgstr "Поширити відображення серій у Поточному на весь серіал" + +# PKC Settings - Appearance Tweaks +msgctxt "#39059" +msgid "Recently Added: Append show title to episode" +msgstr "Нещодавно додане: додавати заголовок серіалу до серії" + +# PKC Settings - Appearance Tweaks +msgctxt "#39060" +msgid "Recently Added: Append season- and episode-number SxxExx" +msgstr "Нещодавно додане: додавати номер сезону та серії (SxxExx)" + +# Pop-up during initial sync +msgctxt "#39061" +msgid "" +"Would you like to download additional artwork from FanArtTV in the " +"background?" +msgstr "" +"Ви дійсно бажаєте завантажувати додаткові зображення з FanArtTV у фоні?" + +# PKC Settings - Sync +msgctxt "#39062" +msgid "Sync when screensaver is deactivated" +msgstr "Синхронізувати коли скринсейвер деактивований" + +# PKC Settings - Playback +msgctxt "#39063" +msgid "Force Transcode Hi10P" +msgstr "Примусове перекодування Hi10P" + +# PKC Settings - Appearance Tweaks +msgctxt "#39064" +msgid "Recently Added: Also show already watched episodes" +msgstr "Нещодавно додане: також відображати вже переглянуті серії" + +# PKC Settings - Appearance Tweaks +msgctxt "#39065" +msgid "Force-refresh Kodi skin on stopping playback" +msgstr "Примусово оновлювати обкладинку Kodi після завершення відтворення" + +# PKC Settings - Appearance Tweaks +msgctxt "#39066" +msgid "" +"Recently Added: Also show already watched movies (Refresh Plex " +"playlist/nodes!)" +msgstr "" +"Нещодавно додане: також відображати вже переглянуті фільми (оновити Plex " +"вузли/листи відтворювання!)" + +# PKC Settings - Connection +msgctxt "#39067" +msgid "Your current Plex Media Server:" +msgstr "Ваш поточний Plex Media Server:" + +# PKC Settings - Connection +msgctxt "#39068" +msgid "[COLOR yellow]Manually enter Plex Media Server address[/COLOR]" +msgstr "[COLOR yellow]Ввести вручну адресу серверу Plex[/COLOR]" + +# PKC Settings - Connection +msgctxt "#39069" +msgid "Current address:" +msgstr "Поточна адреса:" + +# PKC Settings - Connection +msgctxt "#39070" +msgid "Current port:" +msgstr "Поточний порт:" + +# PKC Settings - Connection +msgctxt "#39071" +msgid "Current plex.tv status:" +msgstr "Поточний plex.tv статус:" + +# PKC Settings, category name +msgctxt "#39073" +msgid "Appearance Tweaks" +msgstr "Твікі зовнішнього виду" + +# PKC Settings - Appearance Tweaks +msgctxt "#39074" +msgid "TV Shows" +msgstr "Серіали" + +# PKC Settings - Playback +msgctxt "#39075" +msgid "Always use default Plex subtitle if possible" +msgstr "Завжди використовувати субтитри Plex за замовчуванням якщо можливо" + +# Pop-up during initial sync +msgctxt "#39076" +msgid "" +"If you use several Plex libraries of one kind, e.g. \"Kids Movies\" and " +"\"Parents Movies\", be sure to check the Wiki: https://goo.gl/JFtQV9" +msgstr "" +"Якщо ви використовуєте декілька бібліотек Plex одного типу, наприклад. " +"\"Дитяче кіно\" і \"Доросле кіно\", обов'язково перевірте Wiki: " +"https://goo.gl/JFtQV9" + +# PKC Settings - Appearance Tweaks +msgctxt "#39077" +msgid "Number of PMS items to show in widgets (e.g. \"On Deck\")" +msgstr "Кількість елементів PMS для показування у віджетах (типу \"Поточне\")" + +# PKC Settings - Plex +msgctxt "#39078" +msgid "Plex Companion Update Port (change only if needed)" +msgstr "Порт оновлення Plex Companion (змінюйте якщо потрібно)" + +# Error message +msgctxt "#39079" +msgid "" +"Plex Companion could not open the GDM port. Please change it in the PKC " +"settings." +msgstr "" +"Plex Companion не може відкрити порт GDM. Будь ласка, змінить це у " +"налаштуваннях PKC." + +msgctxt "#39200" +msgid "Log-out Plex Home User " +msgstr "Вийти з профілю користувача Plex Home" + +msgctxt "#39201" +msgid "Settings" +msgstr "Налаштування" + +msgctxt "#39203" +msgid "Refresh Plex playlists/nodes" +msgstr "Оновлення плейлистів / вузлів Plex" + +msgctxt "#39204" +msgid "Perform manual library sync" +msgstr "Виконати синхронізацію бібліотеки вручну" + +# Error message +msgctxt "#39205" +msgid "Unable to run the sync, the add-on is not connected to a Plex server." +msgstr "" +"Неможливо запустити синхронізацію. додаток не приєднаний до серверу Plex." + +msgctxt "#39206" +msgid "" +"Plex might lock your account if you fail to log in too many times. Proceed " +"anyway?" +msgstr "" +"Plex може заблокувати ваш обліковий запис якщо ви зробите багато невдалих " +"спроб автентифікації. Продовжувати все рівно?" + +msgctxt "#39207" +msgid "Resetting PMS connections, please wait" +msgstr "Скидання з'єднань PMS, будь ласка, очікуйте" + +msgctxt "#39208" +msgid "Failed to reset PKC. Try to restart Kodi." +msgstr "Збій скидання РКС. Спробуйте рестартувати Kodi." + +# PKC Settings - Plex +msgctxt "#39209" +msgid "[COLOR yellow]Toggle plex.tv login (sign in or sign out)[/COLOR]" +msgstr "" +"[COLOR yellow]Переключити автентифікацію plex.tv (увійти або вийти)[/COLOR]" + +msgctxt "#39210" +msgid "Not yet connected to Plex Server" +msgstr "Ще не з'єднано з PMS" + +msgctxt "#39211" +msgid "Watch later" +msgstr "Переглянути пізніше" + +# String attached at the end to get something like "PMS Name is offline" +msgctxt "#39213" +msgid "is offline" +msgstr "офлайн" + +msgctxt "#39215" +msgid "Enter your Plex Media Server's IP or URL, Examples are:" +msgstr "Введіть IP адресу або URL вашого серверу Plex, наприклад:" + +msgctxt "#39217" +msgid "" +"Does your Plex Media Server support SSL connections? (https instead of " +"http)?" +msgstr "Чи підтримує SSL з'єднання ваш сервер Plex? (https замість http)?" + +msgctxt "#39218" +msgid "Error contacting PMS" +msgstr "помилка зв'язку PMS" + +msgctxt "#39219" +msgid "Abort (Yes) or save address anyway (No)?" +msgstr "Відмінити (Так) або зберегти адресу все одно (Ні)?" + +# String attached at the end to get something like "PMS Name is offline" +msgctxt "#39220" +msgid "connected" +msgstr "з'єднаний" + +msgctxt "#39221" +msgid "plex.tv toggle successful" +msgstr "перемикання plex.tv завершено" + +msgctxt "#39222" +msgid "[COLOR yellow]Look for missing fanart on FanartTV now[/COLOR]" +msgstr "[COLOR yellow]Шукати зараз відсутній фан арт на FanartTV[/COLOR]" + +msgctxt "#39223" +msgid "" +"Only look for missing fanart or refresh all fanart? The scan will take quite" +" a while and happen in the background." +msgstr "" +"Шукати тільки відсутні зображення чи оновлювати всі? Сканування буде " +"непомітним." + +msgctxt "#39224" +msgid "Refresh all" +msgstr "Оновити все" + +msgctxt "#39225" +msgid "Missing only" +msgstr "Не вистачає тільки" + +# Message in the PKC settings if user has not logged in to plex.tv +msgctxt "#39226" +msgid "Not logged in to plex.tv" +msgstr "Не автентифіковано у plex.tv" + +# Message in the PKC settings if user is logged in to plex.tv +msgctxt "#39227" +msgid "Logged in to plex.tv" +msgstr "Автентифіковано у plex.tv" + +# Message in the PKC settings to display the plex.tv username. Leave the colon +# : +msgctxt "#39228" +msgid "Plex user:" +msgstr "Користувач Plex:" + +msgctxt "#39250" +msgid "" +"Running the image cache process can take some time. It will happen in the " +"background. Are you sure you want continue?" +msgstr "" +"Запуск процесу кешування зображень може зайняти деякий час. Це " +"відбуватиметься у фоні. Ви впевнені, що хочете продовжити?" + +msgctxt "#39251" +msgid "Reset all existing cache data first?" +msgstr "Скинути спочатку всі існуючі дані кеша?" + +msgctxt "#39303" +msgid "Problems trying to contact plex.tv. Try again later" +msgstr "Збій з'єднання з plex.tv. Спробуйте пізніше" + +msgctxt "#39304" +msgid "Go to https://plex.tv/pin and enter the code: " +msgstr "Перейдіть до https://plex.tv/pin та введіть код: " + +msgctxt "#39305" +msgid "Could not sign in to plex.tv. Try again later" +msgstr "Збій автентифікації на plex.tv. Спробуйте пізніше" + +msgctxt "#39306" +msgid ": Select User" +msgstr ": Обрати користувача" + +msgctxt "#39307" +msgid "Enter PIN for user " +msgstr "Ввести PIN користувача" + +msgctxt "#39308" +msgid "Could not log in user " +msgstr "Неможливо виконати вхід користувача" + +msgctxt "#39309" +msgid "Please try again." +msgstr "Будь-ласка, спробуйте ще." + +msgctxt "#39310" +msgid "unknown" +msgstr "невідомий" + +msgctxt "#39311" +msgid "or press No to not sign in." +msgstr "або натисніть Ні щоб не виконувати вхід." + +msgctxt "#39400" +msgid "" +"Library sync thread has crashed. You should restart Kodi now. Please report " +"this on the forum" +msgstr "" +"Синхронізація бібліотеки завершена з помилкою. Ви повинні зараз " +"перезавантажити Kodi. Будь ласка, напишіть про це на форумі." + +msgctxt "#39401" +msgid "" +"Detected Kodi database needs to be recreated for this version. This might " +"take a while. Proceed?" +msgstr "" +"БД Kodi потребує перестворення для цієї версії. Це займе деякий час. " +"Продовжити?" + +msgctxt "#39402" +msgid " may not work correctly until the database is reset." +msgstr "може працювати неправильно до скидання БД" + +msgctxt "#39403" +msgid "" +"Cancelling the database syncing process. Current Kodi version is " +"unsupported. Please verify your logs for more info." +msgstr "" +"Синхронізація БД Kodi відмінена. Поточна версія Kodi не підтримується. Будь " +"ласка, перевірте журнал для отримання детальної інформації." + +msgctxt "#39405" +msgid "Plex playlists/nodes refreshed" +msgstr "Плейлисти / вузли Plex оновлені" + +msgctxt "#39406" +msgid "Plex playlists/nodes refresh failed" +msgstr "Збій оновлення плейлистів / вузлів Plex" + +msgctxt "#39407" +msgid "Full library sync finished" +msgstr "Повна синхронізація бібліотеки завершена" + +msgctxt "#39408" +msgid "" +"Sync had to skip some items because they could not be processed. Kodi may be" +" instable now!! Please post your Kodi logs to the Plex forum." +msgstr "" +"В процесі синхронізації деякі елементи були пропущені, оскільки їх неможливо" +" було обробити. Kodi зараз може бути нестабільним!! Будь ласка, опублікуйте " +"журнали Kodi на форумі Plex." + +msgctxt "#39409" +msgid "" +"The Plex Server did not like you asking for so much data at once and " +"returned ERRORS. Try lowering the number of sync download threads in the " +"settings. Skipped some items for now." +msgstr "" +"Серверу Plex не сподобалося, що ви запитали багато даних одночасно і він " +"повернув помилки. Спробуйте зменшити кількість потоків синхронізації в " +"налаштуваннях. Деякі елементи на даний момент були пропущені." + +msgctxt "#39410" +msgid "ERROR in library sync" +msgstr "Помилка синхронізації бібліотеки" + +msgctxt "#39500" +msgid "On Deck" +msgstr "Поточне" + +msgctxt "#39501" +msgid "Collections" +msgstr "Колекції" + +msgctxt "#39600" +msgid "" +"Are you sure you want to reset your local Kodi database? A re-sync of the " +"Plex data will take time afterwards." +msgstr "" +"Ви впевнені, що хочете скинути локальну БД Kodi? Повторна синхронізація " +"даних Plex займе деякий час після цього." + +msgctxt "#39601" +msgid "Could not stop the database from running. Please try again later." +msgstr "Не вдається зупинити роботу БД. Будь-ласка спробуйте пізніше." + +msgctxt "#39603" +msgid "" +"Reset all PlexKodiConnect Addon settings? (this is usually NOT recommended " +"and unnecessary!)" +msgstr "" +"Скинути всі налаштування додатка PlexKodiConnect? (це, як правило, НЕ " +"рекомендується і не потрібно!)" + +msgctxt "#39700" +msgid "Amazon Alexa (Voice Recognition)" +msgstr "Amazon Alexa (Розпізнавання голосу)" + +msgctxt "#39701" +msgid "Activate Alexa" +msgstr "Активувати Alexa" + +msgctxt "#39702" +msgid "Browse by folder" +msgstr "Огляд за каталогами" + +# For use with addon.xml (PKC metadata for Kodi, e.g. description) +# Addon Summary +msgctxt "#39703" +msgid "Native Integration of Plex into Kodi" +msgstr "Нативна інтеграція Plex в Kodi" + +# For use with addon.xml (PKC metadata for Kodi, e.g. description) +# Addon Description +msgctxt "#39704" +msgid "" +"Connect Kodi to your Plex Media Server. This plugin assumes that you manage " +"all your videos with Plex (and none with Kodi). You might lose data already " +"stored in the Kodi video and music databases (as this plugin directly " +"changes them). Use at your own risk!" +msgstr "" +"Підключає Kodi до серверу Plex. Цей плагін передбачає, що ви керуєте всіма " +"своїми відео за допомогою Plex (і ніяк не Kodi). Ви можете втратити дані, " +"які вже зберігаються у відео та музичних БД Kodi (оскільки цей плагін " +"безпосередньо їх змінює). Використовуйте на свій страх і ризик!" + +# For use with addon.xml (PKC metadata for Kodi, e.g. description) +# Addon Disclaimer +msgctxt "#39705" +msgid "Use at your own risk" +msgstr "Використовуйте на свій ризик" + +# If user gets prompted to choose between several subtitles. Leave the number +# one at the beginning of the string! +msgctxt "#39706" +msgid "1 No subtitles" +msgstr "1 Немає субтитрів" + +# If user gets prompted to choose between several audio/subtitle tracks and +# language is unknown +msgctxt "#39707" +msgid "unknown" +msgstr "невідома" + +# If user gets prompted to choose between several subtitles and Plex adds the +# "default" flag +msgctxt "#39708" +msgid "Default" +msgstr "За замовчуванням" + +# If user gets prompted to choose between several subtitles and Plex adds the +# "forced" flag +msgctxt "#39709" +msgid "Forced" +msgstr "Форсовані" + +# If user gets prompted to choose between several subtitles the subtitle +# cannot be downloaded (has no 'key' attribute from the PMS), the subtitle +# needs to be burned in +msgctxt "#39710" +msgid "burn-in" +msgstr "вшиті" + +# Dialog text if PKC detected a new Music library and Kodi needs to be +# restarted +msgctxt "#39711" +msgid "" +"New Plex music library detected. Sorry, but we need to restart Kodi now due " +"to the changes made." +msgstr "" +"Виявлено нову музичну бібліотеку Plex. Вибачте, але тепер нам потрібно " +"перезапустити Kodi через внесені зміни." + +# Shown during sync process +msgctxt "#39712" +msgid "downloaded" +msgstr "завантажено" + +# Shown during sync process +msgctxt "#39713" +msgid "processed" +msgstr "оброблено" + +# Shown during sync process +msgctxt "#39714" +msgid "Sync" +msgstr "Синхронізація" + +# Shown during sync process +msgctxt "#39715" +msgid "items" +msgstr "елементів" + +# Error message if an xml, e.g. advancedsettings.xml cannot be parsed (xml is +# screwed up; formated the wrong way). Do NOT replace {0} and {1}! +msgctxt "#39716" +msgid "" +"Kodi cannot parse {0}. PKC will not function correctly. Please visit {1} and" +" correct your file!" +msgstr "" +"Kodi не може проаналізувати {0}. PKC не зможе працювати правильно. Будь " +"ласка, відвідайте {1} та виправте свій файл!" + +# Shown once on first installation to comply with the terms of use of +# themoviedb.org +msgctxt "#39717" +msgid "PKC uses free additional artwork from www.themoviedb.org. Many thanks!" +msgstr "" +"PKC використовує вільно доступний контент з www.themoviedb.org. Велике " +"дякуємо!" + +# Shown during very first PKC setup only +msgctxt "#39718" +msgid "" +"Do you want to replace your custom user ratings with an indicator of how " +"many versions of a media item you posses?" +msgstr "" +"Ви хочете замінити власні користувацькі рейтинги індикатором того, скільки " +"версій мультимедійного елемента ви маєте?" + +# In PKC Settings under Sync +msgctxt "#39719" +msgid "Replace user ratings with number of media versions" +msgstr "Замінити користувацький рейтинг лічильником версій елемента" diff --git a/resources/language/resource.language.zh_CN/strings.po b/resources/language/resource.language.zh_CN/strings.po index 0bdd023c..790102f3 100644 --- a/resources/language/resource.language.zh_CN/strings.po +++ b/resources/language/resource.language.zh_CN/strings.po @@ -114,11 +114,26 @@ msgctxt "#30019" msgid "FanartTV lookup completed" msgstr "" +# PKC settings sync options +msgctxt "#30020" +msgid "Sync Plex playlists" +msgstr "" + +# PKC settings sync options +msgctxt "#30021" +msgid "Only sync specific Plex playlists to Kodi" +msgstr "" + # PKC settings category msgctxt "#30022" msgid "Advanced" msgstr "高级" +# PKC settings sync options +msgctxt "#30023" +msgid "Only sync specific Kodi playlists to Plex" +msgstr "" + msgctxt "#30024" msgid "Username" msgstr "用户名" @@ -127,6 +142,16 @@ msgctxt "#30025" msgid "Display message if PMS goes offline" msgstr "如Plex媒体服务器离线则显示消息" +# PKC settings sync options +msgctxt "#30026" +msgid "Prefix in Plex playlist name to trigger sync" +msgstr "" + +# PKC settings sync options +msgctxt "#30027" +msgid "Prefix in Kodi playlist name to trigger sync" +msgstr "" + msgctxt "#30030" msgid "Port Number" msgstr "端口号" diff --git a/resources/language/resource.language.zh_TW/strings.po b/resources/language/resource.language.zh_TW/strings.po index 31a1835e..ce899b35 100644 --- a/resources/language/resource.language.zh_TW/strings.po +++ b/resources/language/resource.language.zh_TW/strings.po @@ -113,11 +113,26 @@ msgctxt "#30019" msgid "FanartTV lookup completed" msgstr "" +# PKC settings sync options +msgctxt "#30020" +msgid "Sync Plex playlists" +msgstr "" + +# PKC settings sync options +msgctxt "#30021" +msgid "Only sync specific Plex playlists to Kodi" +msgstr "" + # PKC settings category msgctxt "#30022" msgid "Advanced" msgstr "進階" +# PKC settings sync options +msgctxt "#30023" +msgid "Only sync specific Kodi playlists to Plex" +msgstr "" + msgctxt "#30024" msgid "Username" msgstr "使用者" @@ -126,6 +141,16 @@ msgctxt "#30025" msgid "Display message if PMS goes offline" msgstr "顯示\"伺服器未連線\"" +# PKC settings sync options +msgctxt "#30026" +msgid "Prefix in Plex playlist name to trigger sync" +msgstr "" + +# PKC settings sync options +msgctxt "#30027" +msgid "Prefix in Kodi playlist name to trigger sync" +msgstr "" + msgctxt "#30030" msgid "Port Number" msgstr "埠號"