From 75c851ba0390b0550862862ed36eb2a2a3d680ba Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: croneter Date: Wed, 29 Aug 2018 16:54:06 +0200 Subject: [PATCH] Pull Transifex translations --- .../resource.language.cs_CZ/strings.po | 9 +- .../resource.language.da_DK/strings.po | 5 + .../resource.language.de_DE/strings.po | 5 + .../resource.language.es_AR/strings.po | 5 + .../resource.language.es_ES/strings.po | 55 +++++++---- .../resource.language.es_MX/strings.po | 5 + .../resource.language.fr_CA/strings.po | 47 ++++++---- .../resource.language.fr_FR/strings.po | 45 ++++++--- .../resource.language.hu_HU/strings.po | 5 + .../resource.language.it_IT/strings.po | 91 +++++++++++++------ .../resource.language.nl_NL/strings.po | 5 + .../resource.language.no_NO/strings.po | 5 + .../resource.language.pt_BR/strings.po | 5 + .../resource.language.pt_PT/strings.po | 5 + .../resource.language.ru_RU/strings.po | 5 + .../resource.language.uk_UA/strings.po | 17 ++-- .../resource.language.zh_CN/strings.po | 5 + .../resource.language.zh_TW/strings.po | 5 + 18 files changed, 240 insertions(+), 84 deletions(-) diff --git a/resources/language/resource.language.cs_CZ/strings.po b/resources/language/resource.language.cs_CZ/strings.po index 6082946a..dd4cf71f 100644 --- a/resources/language/resource.language.cs_CZ/strings.po +++ b/resources/language/resource.language.cs_CZ/strings.po @@ -120,7 +120,7 @@ msgstr "Vyhledávání na FanartTV dokončeno" # PKC settings sync options msgctxt "#30020" msgid "Sync Plex playlists (reboot Kodi!)" -msgstr "" +msgstr "Synchronizovat playlisty Plexu (restartujte Kodi!)" # PKC settings sync options msgctxt "#30021" @@ -477,6 +477,11 @@ msgctxt "#30513" msgid "Limit artwork cache threads (recommended for rpi)" msgstr "Omezit vlákna mezipaměti obrázků (doporučeno pro rpi)" +# PKC Settings - Sync Options +msgctxt "#30514" +msgid "Show all Plex extras instead of immediately playing trailers" +msgstr "" + # PKC Settings - Sync Options msgctxt "#30515" msgid "Maximum items to request from the server at once" @@ -592,7 +597,7 @@ msgstr "Vždy vybrat nejlepší kvalitu ukázek" # PKC Settings - Artwork msgctxt "#30543" msgid "Prefer Kodi artwork for collections/sets" -msgstr "" +msgstr "Upřednostňovat obrázky z Kodi pro kolekce/sady" msgctxt "#30544" msgid "Artwork" diff --git a/resources/language/resource.language.da_DK/strings.po b/resources/language/resource.language.da_DK/strings.po index a2cbd843..9cbb9205 100644 --- a/resources/language/resource.language.da_DK/strings.po +++ b/resources/language/resource.language.da_DK/strings.po @@ -472,6 +472,11 @@ msgctxt "#30513" msgid "Limit artwork cache threads (recommended for rpi)" msgstr "Begrænse illustrationen cache tråde (anbefales til rpi)" +# PKC Settings - Sync Options +msgctxt "#30514" +msgid "Show all Plex extras instead of immediately playing trailers" +msgstr "" + # PKC Settings - Sync Options msgctxt "#30515" msgid "Maximum items to request from the server at once" diff --git a/resources/language/resource.language.de_DE/strings.po b/resources/language/resource.language.de_DE/strings.po index cb187560..cc0946d7 100644 --- a/resources/language/resource.language.de_DE/strings.po +++ b/resources/language/resource.language.de_DE/strings.po @@ -476,6 +476,11 @@ msgid "Limit artwork cache threads (recommended for rpi)" msgstr "" "Limitiere Threads zur Bildsynchronisation (empfohlen für Raspberry Pi)" +# PKC Settings - Sync Options +msgctxt "#30514" +msgid "Show all Plex extras instead of immediately playing trailers" +msgstr "Alle Plex Extras anzeigen statt Trailer abspielen" + # PKC Settings - Sync Options msgctxt "#30515" msgid "Maximum items to request from the server at once" diff --git a/resources/language/resource.language.es_AR/strings.po b/resources/language/resource.language.es_AR/strings.po index 8f8e45e6..e2310f83 100644 --- a/resources/language/resource.language.es_AR/strings.po +++ b/resources/language/resource.language.es_AR/strings.po @@ -480,6 +480,11 @@ msgctxt "#30513" msgid "Limit artwork cache threads (recommended for rpi)" msgstr "Limitar hilos de caché de arte (recomendado para rpi)" +# PKC Settings - Sync Options +msgctxt "#30514" +msgid "Show all Plex extras instead of immediately playing trailers" +msgstr "" + # PKC Settings - Sync Options msgctxt "#30515" msgid "Maximum items to request from the server at once" diff --git a/resources/language/resource.language.es_ES/strings.po b/resources/language/resource.language.es_ES/strings.po index 193ff070..2cd5973c 100644 --- a/resources/language/resource.language.es_ES/strings.po +++ b/resources/language/resource.language.es_ES/strings.po @@ -26,7 +26,7 @@ msgstr "Dirección del servidor (IP)" msgctxt "#30001" msgid "Searching for PMS" -msgstr "" +msgstr "Buscando el PMS" msgctxt "#30002" msgid "Preferred playback method" @@ -40,6 +40,8 @@ msgid "" "Warning: Kodi setting \"Play next video automatically\" is enabled. This " "could break PKC. Deactivate?" msgstr "" +"Advertencia: El ajuste de Kodi \"Reproducir el siguiente video " +"automáticamente\" está activado. Esto puede dañar PKC. ¿Desactivar?" msgctxt "#30005" msgid "Username: " @@ -48,32 +50,33 @@ msgstr "Usuario: " # Sync notification displayed if there is still artwork to be cached to Kodi msgctxt "#30006" msgid "Caching %s Plex images" -msgstr "" +msgstr "Hachiendo caché en %s imágenes de Plex" # Sync notification displayed if syncing of major artwork is done msgctxt "#30007" msgid "Plex image caching done" -msgstr "" +msgstr "El caché de imágenes de Plex fue completado" # PKC settings artwork: Enable notifications for artwork image sync msgctxt "#30008" msgid "Enable notifications for image caching" -msgstr "" +msgstr "Activar notificaciones para caché de imágenes" # PKC settings artwork: Enable image caching during Kodi playback msgctxt "#30009" msgid "Enable image caching during Kodi playback (restart Kodi!)" msgstr "" +"Activar caché de imágenes durante la reproducción en Kodi (reinicie Kodi)" # PKC settings - Artwork msgctxt "#30010" msgid "Approximate progress" -msgstr "" +msgstr "Progreso aproximado" # PKC settings - Artwork msgctxt "#30011" msgid "Artwork left to cache:" -msgstr "" +msgstr "Arte pendiente de cache" # Button text msgctxt "#30012" @@ -92,7 +95,7 @@ msgstr "Conexión" # PKC settings - Artwork msgctxt "#30015" msgid "Movie and show FanartTV lookups left to do:" -msgstr "" +msgstr "Búsquedas en Fanart.tv de películas y series pendientes de hacer:" msgctxt "#30016" msgid "Device Name" @@ -106,22 +109,22 @@ msgstr "No autorizado para PMS" # Sync notification displayed for the number of fanart.tv lookups left msgctxt "#30018" msgid "Checking FanartTV for %s items" -msgstr "" +msgstr "Verificando en Fanart.tv %s ítems" # Sync notification displayed when FanartTV lookup is completed msgctxt "#30019" msgid "FanartTV lookup completed" -msgstr "" +msgstr "Búsqueda en fanart.tv completada" # PKC settings sync options msgctxt "#30020" msgid "Sync Plex playlists (reboot Kodi!)" -msgstr "" +msgstr "Sincronizar listas de reproducción de Plex (reiniciar Kodi!)" # PKC settings sync options msgctxt "#30021" msgid "Only sync specific Plex playlists to Kodi" -msgstr "" +msgstr "Sólo sincronizar listas de reproducción específicas de Plex con Kodi" # PKC settings category msgctxt "#30022" @@ -131,7 +134,7 @@ msgstr "Avanzado" # PKC settings sync options msgctxt "#30023" msgid "Only sync specific Kodi playlists to Plex" -msgstr "" +msgstr "Sólo sincronizar listas de reproducción específicas de Kodi con Plex" msgctxt "#30024" msgid "Username" @@ -145,11 +148,15 @@ msgstr "Mostrar mensaje si el PMS está desconectado" msgctxt "#30026" msgid "Prefix in Plex playlist name to trigger sync" msgstr "" +"Prefijo en el nombre de la lista de reproducción en Plex para designer la " +"sincronización" # PKC settings sync options msgctxt "#30027" msgid "Prefix in Kodi playlist name to trigger sync" msgstr "" +"Prefijo en el nombre de la lista de reproducción de Kodi para designer la " +"sincronización" msgctxt "#30030" msgid "Port Number" @@ -466,13 +473,18 @@ msgstr "Modo de reproducción" # PKC Settings - Artwork msgctxt "#30512" msgid "Cache all artwork for a smooth Kodi experience" -msgstr "" +msgstr "Hacer caché de todo el arte para una experiencia óptima en Kodi" # PKC Settings - Artwork msgctxt "#30513" msgid "Limit artwork cache threads (recommended for rpi)" msgstr "Limitar hilos de caché de arte (recomendado para rpi)" +# PKC Settings - Sync Options +msgctxt "#30514" +msgid "Show all Plex extras instead of immediately playing trailers" +msgstr "" + # PKC Settings - Sync Options msgctxt "#30515" msgid "Maximum items to request from the server at once" @@ -501,7 +513,7 @@ msgstr "Preguntar si reproducir tráilers" # PKC Settings - Plex msgctxt "#30520" msgid "Skip PMS delete confirmation (use at your own risk)" -msgstr "" +msgstr "Omitir la confirmación de borrado PMS (utilice a su propio riesgo)" # PKC Settings - Playback msgctxt "#30521" @@ -547,6 +559,7 @@ msgstr "Mensajes del servidor" msgctxt "#30535" msgid "Generate a new unique Plex device Id (e.g. to clone Kodi)" msgstr "" +"Generar un nuevo id de dispositivo único de Plex (ej. para clonar Kodi)" # PKC Settings - Connection msgctxt "#30536" @@ -562,6 +575,8 @@ msgstr "REINICIAR KODI SI HACE CAMBIOS" msgctxt "#30538" msgid "Manual complete reset of Kodi database necessary, see \"Advanced\"" msgstr "" +"Se require un restablecimiento manual complete de la base de datos de Kodi, " +"vea \"Avanzado\"" # PKC Settings - Artwork msgctxt "#30539" @@ -586,7 +601,7 @@ msgstr "Escoger siempre la mejor calidad para tráilers" # PKC Settings - Artwork msgctxt "#30543" msgid "Prefer Kodi artwork for collections/sets" -msgstr "" +msgstr "Preferir arte de Kodi para colecciones/sagas" msgctxt "#30544" msgid "Artwork" @@ -682,7 +697,7 @@ msgstr "Tamaño de subtítulos incrustados" # PKC Settings - Sync msgctxt "#39003" msgid "Number of simultaneous download threads" -msgstr "" +msgstr "Cantidad de hilos simultáneos de descarga" # PKC Settings - Plex msgctxt "#39004" @@ -758,11 +773,15 @@ msgstr "" msgctxt "#39018" msgid "Repair the Kodi database (force update all content)" msgstr "" +"Reparar la base de datos de Kodi (actualización forzosa de todo el " +"contenido)" # PKC Settings - Advanced msgctxt "#39019" msgid "Reset the Kodi database and optionally reset PlexKodiConnect" msgstr "" +"Restablecer la base de datos de Kodi y oopcionalmente restablecer " +"PlexKodiConnect" # PKC Settings - Artwork msgctxt "#39020" @@ -826,6 +845,8 @@ msgid "" "Kodi cannot locate the file %s. Please verify your PKC settings. Stop " "syncing?" msgstr "" +"Kodi no puede localizer el archive %s. Por favoer verificar sus ajustes de " +"PKC. ¿Detener la sincronización?" # Pop-up on initial sync msgctxt "#39033" @@ -1005,7 +1026,7 @@ msgstr "Añadidos Recientemente: Además mostrar episodios ya vistos" # PKC Settings - Appearance Tweaks msgctxt "#39065" msgid "Force-refresh Kodi skin on stopping playback" -msgstr "" +msgstr "Refrescar el skin de Kodi al detener la reproducción" # PKC Settings - Appearance Tweaks msgctxt "#39066" diff --git a/resources/language/resource.language.es_MX/strings.po b/resources/language/resource.language.es_MX/strings.po index b073cec0..e4fb747b 100644 --- a/resources/language/resource.language.es_MX/strings.po +++ b/resources/language/resource.language.es_MX/strings.po @@ -480,6 +480,11 @@ msgctxt "#30513" msgid "Limit artwork cache threads (recommended for rpi)" msgstr "Limitar hilos de caché de arte (recomendado para rpi)" +# PKC Settings - Sync Options +msgctxt "#30514" +msgid "Show all Plex extras instead of immediately playing trailers" +msgstr "" + # PKC Settings - Sync Options msgctxt "#30515" msgid "Maximum items to request from the server at once" diff --git a/resources/language/resource.language.fr_CA/strings.po b/resources/language/resource.language.fr_CA/strings.po index e506da38..a5357a9e 100644 --- a/resources/language/resource.language.fr_CA/strings.po +++ b/resources/language/resource.language.fr_CA/strings.po @@ -1,14 +1,14 @@ # XBMC Media Center language file # Translators: # Croneter None , 2017 -# Elixir59 , 2017 +# Elixir59, 2017 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PlexKodiConnect\n" "Report-Msgid-Bugs-To: croneter@gmail.com\n" "POT-Creation-Date: 2017-04-15 13:13+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: Elixir59 , 2017\n" +"Last-Translator: Elixir59, 2017\n" "Language-Team: French (Canada) (https://www.transifex.com/croneter/teams/73837/fr_CA/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -51,32 +51,34 @@ msgstr "Identifiant : " # Sync notification displayed if there is still artwork to be cached to Kodi msgctxt "#30006" msgid "Caching %s Plex images" -msgstr "" +msgstr "Mise en cache de %s images Plex" # Sync notification displayed if syncing of major artwork is done msgctxt "#30007" msgid "Plex image caching done" -msgstr "" +msgstr "Mise en cache des images Plex effectuée" # PKC settings artwork: Enable notifications for artwork image sync msgctxt "#30008" msgid "Enable notifications for image caching" -msgstr "" +msgstr "Activer les notifications pour la mise en cache d'images" # PKC settings artwork: Enable image caching during Kodi playback msgctxt "#30009" msgid "Enable image caching during Kodi playback (restart Kodi!)" msgstr "" +"Activer la mise en cache des images pendant la lecture Kodi (redémarrez Kodi" +" !)" # PKC settings - Artwork msgctxt "#30010" msgid "Approximate progress" -msgstr "" +msgstr "Progression approximative" # PKC settings - Artwork msgctxt "#30011" msgid "Artwork left to cache:" -msgstr "" +msgstr "Contenus graphiques restants à mettre en cache :" # Button text msgctxt "#30012" @@ -95,7 +97,7 @@ msgstr "Connexion" # PKC settings - Artwork msgctxt "#30015" msgid "Movie and show FanartTV lookups left to do:" -msgstr "" +msgstr "Recherches d'affiches de films et séries TV sur FanartTV restantes :" msgctxt "#30016" msgid "Device Name" @@ -109,22 +111,22 @@ msgstr "Non autorisé pour le PMS" # Sync notification displayed for the number of fanart.tv lookups left msgctxt "#30018" msgid "Checking FanartTV for %s items" -msgstr "" +msgstr "Recherche de %s éléments sur FanartTV" # Sync notification displayed when FanartTV lookup is completed msgctxt "#30019" msgid "FanartTV lookup completed" -msgstr "" +msgstr "Recherche sur FanartTV terminée" # PKC settings sync options msgctxt "#30020" msgid "Sync Plex playlists (reboot Kodi!)" -msgstr "" +msgstr "Synchroniser les playlists de Plex (redémarrez Kodi !)" # PKC settings sync options msgctxt "#30021" msgid "Only sync specific Plex playlists to Kodi" -msgstr "" +msgstr "Synchroniser seulement certaines playlists Plex vers Kodi" # PKC settings category msgctxt "#30022" @@ -134,7 +136,7 @@ msgstr "Avancé" # PKC settings sync options msgctxt "#30023" msgid "Only sync specific Kodi playlists to Plex" -msgstr "" +msgstr "Synchroniser seulement certaines playlists Kodi vers Plex" msgctxt "#30024" msgid "Username" @@ -148,11 +150,13 @@ msgstr "Afficher un message si PMS se deconnecte" msgctxt "#30026" msgid "Prefix in Plex playlist name to trigger sync" msgstr "" +"Préfixe dans le nom de la playlist Plex pour déclencher la synchronisation" # PKC settings sync options msgctxt "#30027" msgid "Prefix in Kodi playlist name to trigger sync" msgstr "" +"Préfixe dans le nom de la playlist Kodi pour déclencher la synchronisation" msgctxt "#30030" msgid "Port Number" @@ -470,6 +474,7 @@ msgstr "Mode de lecture" msgctxt "#30512" msgid "Cache all artwork for a smooth Kodi experience" msgstr "" +"Mettre en cache tous les contenus graphiques pour une expérience fluide" # PKC Settings - Artwork msgctxt "#30513" @@ -477,6 +482,11 @@ msgid "Limit artwork cache threads (recommended for rpi)" msgstr "" "Brider les processus de cache du contenu graphique (recommandé pour rpi)" +# PKC Settings - Sync Options +msgctxt "#30514" +msgid "Show all Plex extras instead of immediately playing trailers" +msgstr "" + # PKC Settings - Sync Options msgctxt "#30515" msgid "Maximum items to request from the server at once" @@ -551,7 +561,7 @@ msgstr "Messages du serveur" # PKC Settings - Advanced msgctxt "#30535" msgid "Generate a new unique Plex device Id (e.g. to clone Kodi)" -msgstr "" +msgstr "Générer un nouvel ID unique Plex (Ex: pour cloner Kodi)" # PKC Settings - Connection msgctxt "#30536" @@ -567,6 +577,8 @@ msgstr "REDÉMARREZ KODI SI VOUS APPORTEZ DES MODIFICATIONS" msgctxt "#30538" msgid "Manual complete reset of Kodi database necessary, see \"Advanced\"" msgstr "" +"Réinitialisation manuelle complète de la base de données de Kodi nécessaire," +" voir \"Avancé\"" # PKC Settings - Artwork msgctxt "#30539" @@ -591,7 +603,7 @@ msgstr "Toujours séléctionner la meilleure qualité pour les bande-annonces" # PKC Settings - Artwork msgctxt "#30543" msgid "Prefer Kodi artwork for collections/sets" -msgstr "" +msgstr "Préférer les affiches de Kodi pour les sagas" msgctxt "#30544" msgid "Artwork" @@ -686,7 +698,7 @@ msgstr "Taille des sous-titres incorporés" # PKC Settings - Sync msgctxt "#39003" msgid "Number of simultaneous download threads" -msgstr "" +msgstr "Nombre de processus de téléchargement simultanés" # PKC Settings - Plex msgctxt "#39004" @@ -761,11 +773,14 @@ msgstr "" msgctxt "#39018" msgid "Repair the Kodi database (force update all content)" msgstr "" +"Réparer la base de données de Kodi (mise à jour forcée de tout le contenu)" # PKC Settings - Advanced msgctxt "#39019" msgid "Reset the Kodi database and optionally reset PlexKodiConnect" msgstr "" +"Réinitialiser la base de données de Kodi et, éventuellement, réinitialiser " +"PlexKodiConnect" # PKC Settings - Artwork msgctxt "#39020" diff --git a/resources/language/resource.language.fr_FR/strings.po b/resources/language/resource.language.fr_FR/strings.po index 40cfd206..76d27d83 100644 --- a/resources/language/resource.language.fr_FR/strings.po +++ b/resources/language/resource.language.fr_FR/strings.po @@ -2,7 +2,7 @@ # Translators: # Croneter None , 2017 # Nat Le Scouarnec , 2017 -# Elixir59 , 2017 +# Elixir59, 2017 # scorpio686 , 2018 msgid "" msgstr "" @@ -53,32 +53,34 @@ msgstr "Identifiant : " # Sync notification displayed if there is still artwork to be cached to Kodi msgctxt "#30006" msgid "Caching %s Plex images" -msgstr "" +msgstr "Mise en cache de %s images Plex" # Sync notification displayed if syncing of major artwork is done msgctxt "#30007" msgid "Plex image caching done" -msgstr "" +msgstr "Mise en cache des images Plex effectuée" # PKC settings artwork: Enable notifications for artwork image sync msgctxt "#30008" msgid "Enable notifications for image caching" -msgstr "" +msgstr "Activer les notifications pour la mise en cache d'images" # PKC settings artwork: Enable image caching during Kodi playback msgctxt "#30009" msgid "Enable image caching during Kodi playback (restart Kodi!)" msgstr "" +"Activer la mise en cache des images pendant la lecture Kodi (redémarrez Kodi" +" !)" # PKC settings - Artwork msgctxt "#30010" msgid "Approximate progress" -msgstr "" +msgstr "Progression approximative" # PKC settings - Artwork msgctxt "#30011" msgid "Artwork left to cache:" -msgstr "" +msgstr "Contenus graphiques restants à mettre en cache :" # Button text msgctxt "#30012" @@ -97,7 +99,7 @@ msgstr "Connexion" # PKC settings - Artwork msgctxt "#30015" msgid "Movie and show FanartTV lookups left to do:" -msgstr "" +msgstr "Recherches d'affiches de films et séries TV sur FanartTV restantes :" msgctxt "#30016" msgid "Device Name" @@ -111,22 +113,22 @@ msgstr "Non autorisé pour le PMS" # Sync notification displayed for the number of fanart.tv lookups left msgctxt "#30018" msgid "Checking FanartTV for %s items" -msgstr "" +msgstr "Recherche de %s éléments sur FanartTV" # Sync notification displayed when FanartTV lookup is completed msgctxt "#30019" msgid "FanartTV lookup completed" -msgstr "" +msgstr "Recherche sur FanartTV terminée" # PKC settings sync options msgctxt "#30020" msgid "Sync Plex playlists (reboot Kodi!)" -msgstr "" +msgstr "Synchroniser les playlists de Plex (redémarrez Kodi !)" # PKC settings sync options msgctxt "#30021" msgid "Only sync specific Plex playlists to Kodi" -msgstr "" +msgstr "Synchroniser seulement certaines playlists Plex vers Kodi" # PKC settings category msgctxt "#30022" @@ -136,7 +138,7 @@ msgstr "Avancé" # PKC settings sync options msgctxt "#30023" msgid "Only sync specific Kodi playlists to Plex" -msgstr "" +msgstr "Synchroniser seulement certaines playlists Kodi vers Plex" msgctxt "#30024" msgid "Username" @@ -150,11 +152,13 @@ msgstr "Afficher un message si PMS se deconnecte" msgctxt "#30026" msgid "Prefix in Plex playlist name to trigger sync" msgstr "" +"Préfixe dans le nom de la playlist Plex pour déclencher la synchronisation" # PKC settings sync options msgctxt "#30027" msgid "Prefix in Kodi playlist name to trigger sync" msgstr "" +"Préfixe dans le nom de la playlist Kodi pour déclencher la synchronisation" msgctxt "#30030" msgid "Port Number" @@ -472,6 +476,7 @@ msgstr "Mode de lecture" msgctxt "#30512" msgid "Cache all artwork for a smooth Kodi experience" msgstr "" +"Mettre en cache tous les contenus graphiques pour une expérience fluide" # PKC Settings - Artwork msgctxt "#30513" @@ -479,6 +484,11 @@ msgid "Limit artwork cache threads (recommended for rpi)" msgstr "" "Brider les processus de cache du contenu graphique (recommandé pour rpi)" +# PKC Settings - Sync Options +msgctxt "#30514" +msgid "Show all Plex extras instead of immediately playing trailers" +msgstr "" + # PKC Settings - Sync Options msgctxt "#30515" msgid "Maximum items to request from the server at once" @@ -553,7 +563,7 @@ msgstr "Messages du serveur" # PKC Settings - Advanced msgctxt "#30535" msgid "Generate a new unique Plex device Id (e.g. to clone Kodi)" -msgstr "" +msgstr "Générer un nouvel ID unique Plex (Ex: pour cloner Kodi)" # PKC Settings - Connection msgctxt "#30536" @@ -569,6 +579,8 @@ msgstr "REDÉMARREZ KODI SI VOUS APPORTEZ DES MODIFICATIONS" msgctxt "#30538" msgid "Manual complete reset of Kodi database necessary, see \"Advanced\"" msgstr "" +"Réinitialisation manuelle complète de la base de données de Kodi nécessaire," +" voir \"Avancé\"" # PKC Settings - Artwork msgctxt "#30539" @@ -593,7 +605,7 @@ msgstr "Toujours séléctionner la meilleure qualité pour les bande-annonces" # PKC Settings - Artwork msgctxt "#30543" msgid "Prefer Kodi artwork for collections/sets" -msgstr "" +msgstr "Préférer les affiches de Kodi pour les sagas" msgctxt "#30544" msgid "Artwork" @@ -688,7 +700,7 @@ msgstr "Taille des sous-titres incorporés" # PKC Settings - Sync msgctxt "#39003" msgid "Number of simultaneous download threads" -msgstr "" +msgstr "Nombre de processus de téléchargement simultanés" # PKC Settings - Plex msgctxt "#39004" @@ -763,11 +775,14 @@ msgstr "" msgctxt "#39018" msgid "Repair the Kodi database (force update all content)" msgstr "" +"Réparer la base de données de Kodi (mise à jour forcée de tout le contenu)" # PKC Settings - Advanced msgctxt "#39019" msgid "Reset the Kodi database and optionally reset PlexKodiConnect" msgstr "" +"Réinitialiser la base de données de Kodi et, éventuellement, réinitialiser " +"PlexKodiConnect" # PKC Settings - Artwork msgctxt "#39020" diff --git a/resources/language/resource.language.hu_HU/strings.po b/resources/language/resource.language.hu_HU/strings.po index 56e67dbf..599d2dec 100644 --- a/resources/language/resource.language.hu_HU/strings.po +++ b/resources/language/resource.language.hu_HU/strings.po @@ -477,6 +477,11 @@ msgstr "" "Képek gyorsítótárazására használt processzorszálak korlátozása (Raspberry Pi" " esetén javasolt)" +# PKC Settings - Sync Options +msgctxt "#30514" +msgid "Show all Plex extras instead of immediately playing trailers" +msgstr "" + # PKC Settings - Sync Options msgctxt "#30515" msgid "Maximum items to request from the server at once" diff --git a/resources/language/resource.language.it_IT/strings.po b/resources/language/resource.language.it_IT/strings.po index 31b59f3d..e3785a9e 100644 --- a/resources/language/resource.language.it_IT/strings.po +++ b/resources/language/resource.language.it_IT/strings.po @@ -2,13 +2,14 @@ # Translators: # Croneter None , 2017 # Angela Calò , 2018 +# Cristiano Bozzi , 2018 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PlexKodiConnect\n" "Report-Msgid-Bugs-To: croneter@gmail.com\n" "POT-Creation-Date: 2017-04-15 13:13+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: Angela Calò , 2018\n" +"Last-Translator: Cristiano Bozzi , 2018\n" "Language-Team: Italian (Italy) (https://www.transifex.com/croneter/teams/73837/it_IT/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -27,7 +28,7 @@ msgstr "Indirizzo Server (IP)" msgctxt "#30001" msgid "Searching for PMS" -msgstr "Cercando per PMS" +msgstr "Ricerca PMS" msgctxt "#30002" msgid "Preferred playback method" @@ -73,12 +74,12 @@ msgstr "" # PKC settings - Artwork msgctxt "#30010" msgid "Approximate progress" -msgstr "" +msgstr "Avanzamento appossimativo" # PKC settings - Artwork msgctxt "#30011" msgid "Artwork left to cache:" -msgstr "" +msgstr "Copertine cachate" # Button text msgctxt "#30012" @@ -97,7 +98,7 @@ msgstr "Connessione" # PKC settings - Artwork msgctxt "#30015" msgid "Movie and show FanartTV lookups left to do:" -msgstr "" +msgstr "Film e show FanartTV da fare:" msgctxt "#30016" msgid "Device Name" @@ -111,22 +112,22 @@ msgstr "Non autorizzato per PMS" # Sync notification displayed for the number of fanart.tv lookups left msgctxt "#30018" msgid "Checking FanartTV for %s items" -msgstr "" +msgstr "Checking %s FanartTV" # Sync notification displayed when FanartTV lookup is completed msgctxt "#30019" msgid "FanartTV lookup completed" -msgstr "" +msgstr "Ricerca FanartTV completata" # PKC settings sync options msgctxt "#30020" msgid "Sync Plex playlists (reboot Kodi!)" -msgstr "" +msgstr "Sync Plex playlists (riavvio Kodi!)" # PKC settings sync options msgctxt "#30021" msgid "Only sync specific Plex playlists to Kodi" -msgstr "" +msgstr "Sincronizza solo specifiche playlist Kodi" # PKC settings category msgctxt "#30022" @@ -136,7 +137,7 @@ msgstr "Avanzate" # PKC settings sync options msgctxt "#30023" msgid "Only sync specific Kodi playlists to Plex" -msgstr "" +msgstr "Sincronizza solo specifiche playlist da Plex" msgctxt "#30024" msgid "Username" @@ -149,12 +150,12 @@ msgstr "Mostra un messaggio se PMS va offline" # PKC settings sync options msgctxt "#30026" msgid "Prefix in Plex playlist name to trigger sync" -msgstr "" +msgstr "Prefisso per sincronizzazione playlist da Plex " # PKC settings sync options msgctxt "#30027" msgid "Prefix in Kodi playlist name to trigger sync" -msgstr "" +msgstr "Prefisso per sincronizzazione playlist da Kodi" msgctxt "#30030" msgid "Port Number" @@ -471,13 +472,18 @@ msgstr "Modalità di riproduzione" # PKC Settings - Artwork msgctxt "#30512" msgid "Cache all artwork for a smooth Kodi experience" -msgstr "" +msgstr "cache di tutte le copertine per una visione più fluida da Kodi" # PKC Settings - Artwork msgctxt "#30513" msgid "Limit artwork cache threads (recommended for rpi)" msgstr "Limita numero thread di caching delle artwork (raccomandato per rpi)" +# PKC Settings - Sync Options +msgctxt "#30514" +msgid "Show all Plex extras instead of immediately playing trailers" +msgstr "" + # PKC Settings - Sync Options msgctxt "#30515" msgid "Maximum items to request from the server at once" @@ -507,6 +513,7 @@ msgstr "Richiedi di riprodurre trailer" msgctxt "#30520" msgid "Skip PMS delete confirmation (use at your own risk)" msgstr "" +"Salta conferma per la cancellazione (usare a proprio rischio e pericolo)" # PKC Settings - Playback msgctxt "#30521" @@ -552,6 +559,7 @@ msgstr "Messaggi del server" msgctxt "#30535" msgid "Generate a new unique Plex device Id (e.g. to clone Kodi)" msgstr "" +"Genera un nuovo e unico Plex Id per il dispositivo (es. clonazione di Kodi)" # PKC Settings - Connection msgctxt "#30536" @@ -567,6 +575,8 @@ msgstr "RIAVVIA KODI SE FAI DELLE MODIFICHE" msgctxt "#30538" msgid "Manual complete reset of Kodi database necessary, see \"Advanced\"" msgstr "" +"E' neccessario fare un reset manuale del database di Kodi, cerca in " +"\"Avanzate\"" # PKC Settings - Artwork msgctxt "#30539" @@ -591,7 +601,7 @@ msgstr "Scegli sempre qualità migliore per i trailer" # PKC Settings - Artwork msgctxt "#30543" msgid "Prefer Kodi artwork for collections/sets" -msgstr "" +msgstr "Preferisci immagini di Kodi per collezioni/serie" msgctxt "#30544" msgid "Artwork" @@ -687,7 +697,7 @@ msgstr "Dimensione sottotitoli in sovraimpressione" # PKC Settings - Sync msgctxt "#39003" msgid "Number of simultaneous download threads" -msgstr "" +msgstr "Numero di thread di scaricamento simultanei" # PKC Settings - Plex msgctxt "#39004" @@ -764,12 +774,12 @@ msgstr "" # PKC Settings - Advanced msgctxt "#39018" msgid "Repair the Kodi database (force update all content)" -msgstr "" +msgstr "Ripara database di Kodi (forza aggiornamento di tutti i contenuti)" # PKC Settings - Advanced msgctxt "#39019" msgid "Reset the Kodi database and optionally reset PlexKodiConnect" -msgstr "" +msgstr "Reset database di Kodi e opzionalmente reset PlexKodiConnect" # PKC Settings - Artwork msgctxt "#39020" @@ -806,6 +816,11 @@ msgid "" "shares need to use direct paths (e.g. smb://myNAS/mymovie.mkv or " "\\\\myNAS/mymovie.mkv)!" msgstr "" +"ATTENZIONE! In caso di selezione della modaliatà \"Nativa\", potresti " +"perdere l'acccesso ad alcune funzionalità di Plex come ad esempio: trailer " +"Plex ed opzioni di transcodifica. TUTTE le condivisioni Plex devono usare " +"l'opzione path diretto (es. smb://myNAS/mymovie.mkv or " +"\\\\myNAS/mymovie.mkv)!" # Pop-up on initial sync msgctxt "#39029" @@ -830,6 +845,8 @@ msgid "" "Kodi cannot locate the file %s. Please verify your PKC settings. Stop " "syncing?" msgstr "" +"Impossibile trovare il file %s di Kodi. Verificare la configurazione del " +"plugin PKC. Arrestare la sincronizzazione?" # Pop-up on initial sync msgctxt "#39033" @@ -837,11 +854,13 @@ msgid "" "Transform Plex UNC library paths \\\\myNas\\mymovie.mkv automatically to smb" " paths, smb://myNas/mymovie.mkv? (recommended)" msgstr "" +"Trasforma i Plex path UNC della libreria \\\\myNas\\mymovie.mkv " +"automatically in path smb, smb://myNas/mymovie.mkv? (raccomandato)" # PKC Settings - Customize Paths msgctxt "#39034" msgid "Replace Plex UNC paths \\\\myNas with smb://myNas" -msgstr "" +msgstr "Sostituisci i path Plex UNC \\\\myNas con smb://myNas" # PKC Settings - Customize Paths msgctxt "#39035" @@ -849,6 +868,8 @@ msgid "" "Replace Plex paths /volume1/media or \\\\myserver\\media with custom SMB " "paths smb://NAS/mystuff" msgstr "" +"Sostituisci i Plex path /volume1/media o \\\\myserver\\media con path SMB " +"custom smb://NAS/mystuff" # PKC Settings - Customize Paths msgctxt "#39037" @@ -1009,7 +1030,7 @@ msgstr "Aggiunti di recente: mostra anche gli episodi già visti" # PKC Settings - Appearance Tweaks msgctxt "#39065" msgid "Force-refresh Kodi skin on stopping playback" -msgstr "" +msgstr "Forza aggiornamento della skin Kodi dopo lo stop di un contenuto" # PKC Settings - Appearance Tweaks msgctxt "#39066" @@ -1198,12 +1219,12 @@ msgstr "Solo mancanti" # Message in the PKC settings if user has not logged in to plex.tv msgctxt "#39226" msgid "Not logged in to plex.tv" -msgstr "" +msgstr "Autenticazione negata su plex.tv" # Message in the PKC settings if user is logged in to plex.tv msgctxt "#39227" msgid "Logged in to plex.tv" -msgstr "" +msgstr "Autenticazione concessa su plex.tv" # Message in the PKC settings to display the plex.tv username. Leave the colon # : @@ -1328,7 +1349,7 @@ msgstr "ERRORE nella sincronizzazione della libreria" msgctxt "#39500" msgid "On Deck" -msgstr "" +msgstr "In primo piano" msgctxt "#39501" msgid "Collections" @@ -1372,7 +1393,7 @@ msgstr "Sfoglia cartelle" # Addon Summary msgctxt "#39703" msgid "Native Integration of Plex into Kodi" -msgstr "" +msgstr "Integrazione nativa di Plex su Kodi" # For use with addon.xml (PKC metadata for Kodi, e.g. description) # Addon Description @@ -1383,18 +1404,22 @@ msgid "" "stored in the Kodi video and music databases (as this plugin directly " "changes them). Use at your own risk!" msgstr "" +"Connetti Kodi al tuo Plex Media Server. Questo plugin assume che tu gestisca" +" tutti i video con Plex (e non con Kodi). Potresti perdere i dati dei film e" +" della musica già memorizzati nel database di Kodi (questo plugin modifica " +"direttamente il database stesso). Usa a tuo rischio e pericolo!" # For use with addon.xml (PKC metadata for Kodi, e.g. description) # Addon Disclaimer msgctxt "#39705" msgid "Use at your own risk" -msgstr "" +msgstr "Usa a tuo rischio e pericolo" # If user gets prompted to choose between several subtitles. Leave the number # one at the beginning of the string! msgctxt "#39706" msgid "1 No subtitles" -msgstr "" +msgstr "1 No sottotitoli" # If user gets prompted to choose between several audio/subtitle tracks and # language is unknown @@ -1412,14 +1437,14 @@ msgstr "Default" # "forced" flag msgctxt "#39709" msgid "Forced" -msgstr "" +msgstr "Forzato" # If user gets prompted to choose between several subtitles the subtitle # cannot be downloaded (has no 'key' attribute from the PMS), the subtitle # needs to be burned in msgctxt "#39710" msgid "burn-in" -msgstr "" +msgstr "masterizza" # Dialog text if PKC detected a new Music library and Kodi needs to be # restarted @@ -1428,6 +1453,8 @@ msgid "" "New Plex music library detected. Sorry, but we need to restart Kodi now due " "to the changes made." msgstr "" +"Identificata nuova libreria musicale Plex. Necessario riavvio di Kodi a " +"causa delle modifiche effettuate." # Shown during sync process msgctxt "#39712" @@ -1447,7 +1474,7 @@ msgstr "Sync" # Shown during sync process msgctxt "#39715" msgid "items" -msgstr "" +msgstr "contenuti" # Error message if an xml, e.g. advancedsettings.xml cannot be parsed (xml is # screwed up; formated the wrong way). Do NOT replace {0} and {1}! @@ -1456,12 +1483,16 @@ msgid "" "Kodi cannot parse {0}. PKC will not function correctly. Please visit {1} and" " correct your file!" msgstr "" +"Kodi non può analizzare {0}. PKC non funzionerà correttamente. Controlla {1}" +" e correggi il tuo file!" # Shown once on first installation to comply with the terms of use of # themoviedb.org msgctxt "#39717" msgid "PKC uses free additional artwork from www.themoviedb.org. Many thanks!" msgstr "" +"PKC utilizza servizi di immagini addizionali gratuiti provenienti da " +"www.themoviedb.org. Molte grazie!" # Shown during very first PKC setup only msgctxt "#39718" @@ -1469,8 +1500,12 @@ msgid "" "Do you want to replace your custom user ratings with an indicator of how " "many versions of a media item you posses?" msgstr "" +"Vuoi sostituire la valutazione dei contenuti dell'utente con l'indicazione " +"di quante versioni del contenuto sono disponibili?" # In PKC Settings under Sync msgctxt "#39719" msgid "Replace user ratings with number of media versions" msgstr "" +"Sostituisci la valutazione contenuti con il numero delle versioni del " +"contenuto disponibili" diff --git a/resources/language/resource.language.nl_NL/strings.po b/resources/language/resource.language.nl_NL/strings.po index ed97f6d0..b00a1bc3 100644 --- a/resources/language/resource.language.nl_NL/strings.po +++ b/resources/language/resource.language.nl_NL/strings.po @@ -476,6 +476,11 @@ msgctxt "#30513" msgid "Limit artwork cache threads (recommended for rpi)" msgstr "Beperk artwork cache threads (aanbevolen voor rpi)" +# PKC Settings - Sync Options +msgctxt "#30514" +msgid "Show all Plex extras instead of immediately playing trailers" +msgstr "" + # PKC Settings - Sync Options msgctxt "#30515" msgid "Maximum items to request from the server at once" diff --git a/resources/language/resource.language.no_NO/strings.po b/resources/language/resource.language.no_NO/strings.po index fef55cc4..e83e4648 100644 --- a/resources/language/resource.language.no_NO/strings.po +++ b/resources/language/resource.language.no_NO/strings.po @@ -473,6 +473,11 @@ msgctxt "#30513" msgid "Limit artwork cache threads (recommended for rpi)" msgstr "Begrens artwork cache threads (anbefalt for RPi)" +# PKC Settings - Sync Options +msgctxt "#30514" +msgid "Show all Plex extras instead of immediately playing trailers" +msgstr "" + # PKC Settings - Sync Options msgctxt "#30515" msgid "Maximum items to request from the server at once" diff --git a/resources/language/resource.language.pt_BR/strings.po b/resources/language/resource.language.pt_BR/strings.po index 47844e1f..5f569b92 100644 --- a/resources/language/resource.language.pt_BR/strings.po +++ b/resources/language/resource.language.pt_BR/strings.po @@ -473,6 +473,11 @@ msgctxt "#30513" msgid "Limit artwork cache threads (recommended for rpi)" msgstr "Limitar operações de cache das ilustrações (recomendado para rpi)" +# PKC Settings - Sync Options +msgctxt "#30514" +msgid "Show all Plex extras instead of immediately playing trailers" +msgstr "" + # PKC Settings - Sync Options msgctxt "#30515" msgid "Maximum items to request from the server at once" diff --git a/resources/language/resource.language.pt_PT/strings.po b/resources/language/resource.language.pt_PT/strings.po index 10eb6383..44b16e6b 100644 --- a/resources/language/resource.language.pt_PT/strings.po +++ b/resources/language/resource.language.pt_PT/strings.po @@ -475,6 +475,11 @@ msgctxt "#30513" msgid "Limit artwork cache threads (recommended for rpi)" msgstr "Limitar operações de cache das ilustrações (recomendado para rpi)" +# PKC Settings - Sync Options +msgctxt "#30514" +msgid "Show all Plex extras instead of immediately playing trailers" +msgstr "" + # PKC Settings - Sync Options msgctxt "#30515" msgid "Maximum items to request from the server at once" diff --git a/resources/language/resource.language.ru_RU/strings.po b/resources/language/resource.language.ru_RU/strings.po index 1d9388ac..75a4c943 100644 --- a/resources/language/resource.language.ru_RU/strings.po +++ b/resources/language/resource.language.ru_RU/strings.po @@ -481,6 +481,11 @@ msgid "Limit artwork cache threads (recommended for rpi)" msgstr "" "Ограничить потоки кешированиa иллюстраций (рекомендуется для Raspberry)" +# PKC Settings - Sync Options +msgctxt "#30514" +msgid "Show all Plex extras instead of immediately playing trailers" +msgstr "" + # PKC Settings - Sync Options msgctxt "#30515" msgid "Maximum items to request from the server at once" diff --git a/resources/language/resource.language.uk_UA/strings.po b/resources/language/resource.language.uk_UA/strings.po index 941e0b0c..ab2771af 100644 --- a/resources/language/resource.language.uk_UA/strings.po +++ b/resources/language/resource.language.uk_UA/strings.po @@ -119,12 +119,12 @@ msgstr "Огляд FanartTV завершено" # PKC settings sync options msgctxt "#30020" msgid "Sync Plex playlists (reboot Kodi!)" -msgstr "" +msgstr "Синхронізовувати плейлісти Plex (перезапустіть Kodi!)" # PKC settings sync options msgctxt "#30021" msgid "Only sync specific Plex playlists to Kodi" -msgstr "" +msgstr "Синхронізовувати в Kodi тільки специфічні плейлисти Plex" # PKC settings category msgctxt "#30022" @@ -134,7 +134,7 @@ msgstr "Розширені" # PKC settings sync options msgctxt "#30023" msgid "Only sync specific Kodi playlists to Plex" -msgstr "" +msgstr "Синхронізовувати в Plex тільки специфічні плейлисти Kodi" msgctxt "#30024" msgid "Username" @@ -147,12 +147,12 @@ msgstr "Показувати повідомлення якщо PMS офлайн" # PKC settings sync options msgctxt "#30026" msgid "Prefix in Plex playlist name to trigger sync" -msgstr "" +msgstr "Префікс в іменах плейлистів Plex для вмикання синхронізації" # PKC settings sync options msgctxt "#30027" msgid "Prefix in Kodi playlist name to trigger sync" -msgstr "" +msgstr "Префікс в іменах плейлистів Kodi для вмикання синхронізації" msgctxt "#30030" msgid "Port Number" @@ -477,6 +477,11 @@ msgid "Limit artwork cache threads (recommended for rpi)" msgstr "" "Обмежити кількість потоків кешування зображень (рекомендовано для RPi)" +# PKC Settings - Sync Options +msgctxt "#30514" +msgid "Show all Plex extras instead of immediately playing trailers" +msgstr "" + # PKC Settings - Sync Options msgctxt "#30515" msgid "Maximum items to request from the server at once" @@ -592,7 +597,7 @@ msgstr "Завжди обирати найліпшу якість трейлер # PKC Settings - Artwork msgctxt "#30543" msgid "Prefer Kodi artwork for collections/sets" -msgstr "" +msgstr "Віддавати перевагу для колекцій/наборів зображенням Kodi" msgctxt "#30544" msgid "Artwork" diff --git a/resources/language/resource.language.zh_CN/strings.po b/resources/language/resource.language.zh_CN/strings.po index 5562a3e9..24bb464f 100644 --- a/resources/language/resource.language.zh_CN/strings.po +++ b/resources/language/resource.language.zh_CN/strings.po @@ -472,6 +472,11 @@ msgctxt "#30513" msgid "Limit artwork cache threads (recommended for rpi)" msgstr "限制插图缓存线程(rpi下推荐)" +# PKC Settings - Sync Options +msgctxt "#30514" +msgid "Show all Plex extras instead of immediately playing trailers" +msgstr "" + # PKC Settings - Sync Options msgctxt "#30515" msgid "Maximum items to request from the server at once" diff --git a/resources/language/resource.language.zh_TW/strings.po b/resources/language/resource.language.zh_TW/strings.po index 987e4f04..5d564126 100644 --- a/resources/language/resource.language.zh_TW/strings.po +++ b/resources/language/resource.language.zh_TW/strings.po @@ -471,6 +471,11 @@ msgctxt "#30513" msgid "Limit artwork cache threads (recommended for rpi)" msgstr "限制快取背景海報(對Raspberry Pi是必須的)" +# PKC Settings - Sync Options +msgctxt "#30514" +msgid "Show all Plex extras instead of immediately playing trailers" +msgstr "" + # PKC Settings - Sync Options msgctxt "#30515" msgid "Maximum items to request from the server at once"