diff --git a/resources/language/resource.language.da_DK/strings.po b/resources/language/resource.language.da_DK/strings.po new file mode 100644 index 00000000..5ef5dbaf --- /dev/null +++ b/resources/language/resource.language.da_DK/strings.po @@ -0,0 +1,2014 @@ +# XBMC Media Center language file +# Translators: +# Croneter None , 2017 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PlexKodiConnect\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: croneter@gmail.com\n" +"POT-Creation-Date: 2017-04-15 13:13+0000\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: Croneter None , 2017\n" +"Language-Team: Danish (Denmark) (https://www.transifex.com/croneter/teams/73837/da_DK/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: da_DK\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +# Add-on settings +msgctxt "#29999" +msgid "PlexKodiConnect" +msgstr "PlexKodiConnect" + +msgctxt "#30000" +msgid "Server Address (IP)" +msgstr "Server Adresse (IP)" + +msgctxt "#30002" +msgid "Preferred playback method" +msgstr "Foretrukken afspilnings metode" + +msgctxt "#30004" +msgid "Log level" +msgstr "Logføringsniveau" + +msgctxt "#30005" +msgid "Username: " +msgstr "Brugernavn: " + +msgctxt "#30006" +msgid "Password: " +msgstr "Adgangskode: " + +msgctxt "#30007" +msgid "Network Username: " +msgstr "Netværks Brugernavn: " + +msgctxt "#30008" +msgid "Network Password: " +msgstr "Netværks Adgangskode: " + +msgctxt "#30009" +msgid "Transcode: " +msgstr "Transkode: " + +msgctxt "#30010" +msgid "Enable Performance Profiling" +msgstr "Aktivér Ydelse Profilering" + +msgctxt "#30011" +msgid "Local caching system" +msgstr "Lokal caching-system" + +msgctxt "#30012" +msgid "OK" +msgstr "OK" + +msgctxt "#30013" +msgid "Never show" +msgstr "Vis Aldrig" + +msgctxt "#30014" +msgid "Connection" +msgstr "Forbindelser" + +msgctxt "#30015" +msgid "Network" +msgstr "Netværk" + +msgctxt "#30016" +msgid "Device Name" +msgstr "Enhedens navn" + +msgctxt "#30017" +msgid "Unauthorized for PMS" +msgstr "Uautoriseret for PMS" + +msgctxt "#30022" +msgid "Advanced" +msgstr "Avanceret" + +msgctxt "#30024" +msgid "Username" +msgstr "Brugernavn" + +msgctxt "#30025" +msgid "Display message if PMS goes offline" +msgstr "Vise besked hvis PMS går offline" + +msgctxt "#30030" +msgid "Port Number" +msgstr "Portnummer" + +msgctxt "#30031" +msgid "I own this Plex Media Server" +msgstr "Jeg ejer denne Plex Media Server" + +msgctxt "#30035" +msgid "Number of recent Music Albums to show:" +msgstr "Seneste af antal viste Musik albums:" + +msgctxt "#30036" +msgid "Number of recent Movies to show:" +msgstr "Seneste af antal viste film:" + +msgctxt "#30037" +msgid "Number of recent TV episodes to show:" +msgstr "Seneste af antal viste Tv episoder:" + +msgctxt "#30038" +msgid "Mark watched at start of playback:" +msgstr "Mark set på start afspilning:" + +msgctxt "#30039" +msgid "Set Season poster for episodes" +msgstr "Sæt sæson plakat for episoder" + +msgctxt "#30040" +msgid "Genre Filter ..." +msgstr "Genre Filter..." + +msgctxt "#30041" +msgid "Play All from Here" +msgstr "Afspil alle herfra" + +msgctxt "#30042" +msgid "Refresh" +msgstr "Opdater" + +msgctxt "#30043" +msgid "Delete" +msgstr "Slet" + +msgctxt "#30044" +msgid "Incorrect Username/Password" +msgstr "Forkert brugernavn/adgangskode" + +msgctxt "#30045" +msgid "Username not found" +msgstr "Brugernavn blev ikke fundet" + +msgctxt "#30046" +msgid "Add Movie to CouchPotato" +msgstr "Tilføj film til CouchPotato" + +msgctxt "#30052" +msgid "Deleting" +msgstr "Sletter" + +msgctxt "#30053" +msgid "Waiting for server to delete" +msgstr "Venter på at serveren sletter" + +msgctxt "#30059" +msgid "Server Default" +msgstr "Server standard" + +msgctxt "#30060" +msgid "Title" +msgstr "Titel" + +msgctxt "#30061" +msgid "Year" +msgstr "År" + +msgctxt "#30062" +msgid "Premiere Date" +msgstr "Premiere dato" + +msgctxt "#30063" +msgid "Date Created" +msgstr "Oprettelsesdato" + +msgctxt "#30064" +msgid "Critic Rating" +msgstr "Kritiker Rating" + +msgctxt "#30065" +msgid "Community Rating" +msgstr "Fællesskabs Rating" + +msgctxt "#30066" +msgid "Play Count" +msgstr "Antal afspilninger" + +msgctxt "#30067" +msgid "Budget" +msgstr "Budget" + +# Runtime added as 30226 below +msgctxt "#30068" +msgid "Sort By" +msgstr "Sortér efter" + +msgctxt "#30069" +msgid "None" +msgstr "Ingen" + +msgctxt "#30070" +msgid "Action" +msgstr "Action" + +msgctxt "#30071" +msgid "Adventure" +msgstr "Eventyr" + +msgctxt "#30072" +msgid "Animation" +msgstr "Animation" + +msgctxt "#30073" +msgid "Crime" +msgstr "Krimi" + +msgctxt "#30074" +msgid "Comedy" +msgstr "Komedie" + +msgctxt "#30075" +msgid "Documentary" +msgstr "Dokumentar" + +msgctxt "#30076" +msgid "Drama" +msgstr "Drama" + +msgctxt "#30077" +msgid "Fantasy" +msgstr "Fantasi" + +msgctxt "#30078" +msgid "Foreign" +msgstr "Udenlandske" + +msgctxt "#30079" +msgid "History" +msgstr "Historie" + +msgctxt "#30080" +msgid "Horror" +msgstr "Gyser" + +msgctxt "#30081" +msgid "Music" +msgstr "Musik" + +msgctxt "#30082" +msgid "Musical" +msgstr "Musical" + +msgctxt "#30083" +msgid "Mystery" +msgstr "Mystik" + +msgctxt "#30084" +msgid "Romance" +msgstr "Romantik" + +msgctxt "#30085" +msgid "Science Fiction" +msgstr "Science Fiction" + +msgctxt "#30086" +msgid "Short" +msgstr "Kort" + +msgctxt "#30087" +msgid "Suspense" +msgstr "Spænding" + +msgctxt "#30088" +msgid "Thriller" +msgstr "Thriller" + +msgctxt "#30089" +msgid "Western" +msgstr "Western" + +msgctxt "#30090" +msgid "Genre Filter" +msgstr "Genre Filter..." + +msgctxt "#30091" +msgid "Confirm file deletion" +msgstr "Bekræft sletning" + +msgctxt "#30092" +msgid "" +"Delete this item? This action will delete media and associated data files." +msgstr "" +"Vil du slette dette element? Denne handling vil slette medier og tilknyttede" +" datafiler." + +msgctxt "#30093" +msgid "Mark Watched" +msgstr "Mark som set" + +msgctxt "#30094" +msgid "Mark Unwatched" +msgstr "Mark som ikke set" + +msgctxt "#30095" +msgid "Add to Favorites" +msgstr "Føj til favoritter" + +msgctxt "#30096" +msgid "Remove from Favorites" +msgstr "Fjern fra favoritter" + +msgctxt "#30097" +msgid "Sort By ..." +msgstr "Sorter efter..." + +msgctxt "#30098" +msgid "Sort Order Descending" +msgstr "Sorter faldende" + +msgctxt "#30099" +msgid "Sort Order Ascending" +msgstr "Sorter stigende" + +msgctxt "#30100" +msgid "Show People" +msgstr "Vis personer" + +# resume dialog +msgctxt "#30105" +msgid "Resume" +msgstr "Fortsæt" + +msgctxt "#30106" +msgid "Resume from" +msgstr "Genoptage fra" + +msgctxt "#30107" +msgid "Start from beginning" +msgstr "Start fra begyndelsen" + +msgctxt "#30110" +msgid "Interface" +msgstr "Interface" + +msgctxt "#30111" +msgid "Include Stream Info" +msgstr "Inkludere stream info" + +msgctxt "#30112" +msgid "Include People" +msgstr "Inkludere mennesker" + +msgctxt "#30113" +msgid "Include Overview" +msgstr "Inkludere oversigt" + +msgctxt "#30114" +msgid "Offer delete after playback" +msgstr "Tilbud sletning efter afspilning" + +msgctxt "#30115" +msgid "For Episodes" +msgstr "Serie episoder" + +msgctxt "#30116" +msgid "For Movies" +msgstr "Sortér film" + +msgctxt "#30117" +msgid "Background Art Refresh Rate (seconds)" +msgstr "Baggrund kunst opdateringshastigheden (sekunder)" + +msgctxt "#30118" +msgid "Add Resume Percent" +msgstr "Tilføj genoptagelses procent" + +msgctxt "#30119" +msgid "Add Episode Number" +msgstr "Tilføj episode nummer" + +msgctxt "#30120" +msgid "Show Load Progress" +msgstr "Vis læse fremskridt" + +msgctxt "#30121" +msgid "Loading Content" +msgstr "Indlæser indhold" + +msgctxt "#30122" +msgid "Retrieving Data" +msgstr "Henter data" + +msgctxt "#30125" +msgid "Done" +msgstr "Udført" + +msgctxt "#30126" +msgid "Processing Item : " +msgstr "Behandling af emnet: " + +msgctxt "#30128" +msgid "Play Error" +msgstr "Afspilnings fejl" + +msgctxt "#30129" +msgid "This item is not playable" +msgstr "Emnet kan ikke afspilles" + +msgctxt "#30130" +msgid "Local path detected" +msgstr "Lokale sti opdaget" + +msgctxt "#30131" +msgid "" +"Your MB3 Server contains local paths. Please change server paths to UNC or " +"change XBMB3C setting 'Play from Stream' to true. Path: " +msgstr "" +"MB3 serveren indeholder lokale stier. Venligst ændre server stier til UNC- " +"eller Skift XBMB3C indstilling 'afspil fra Stream' til true. Sti: " + +msgctxt "#30132" +msgid "Warning" +msgstr "Advarsel" + +msgctxt "#30133" +msgid "Debug logging enabled." +msgstr "Debug logføring aktiveret." + +msgctxt "#30134" +msgid "This will affect performance." +msgstr "Dette vil påvirke ydeevnen." + +msgctxt "#30135" +msgid "Error" +msgstr "Fejl" + +msgctxt "#30136" +msgid "Monitoring service is not running" +msgstr "Overvågning service kører ikke" + +msgctxt "#30137" +msgid "If you have just installed please restart Kodi" +msgstr "Hvis du lige har installeret genstart Kodi" + +msgctxt "#30138" +msgid "Search" +msgstr "Søg" + +msgctxt "#30139" +msgid "Enable Theme Music (Requires Restart)" +msgstr "Aktiver temamusik (kræver genstart)" + +msgctxt "#30140" +msgid " - Loop Theme Music" +msgstr " -Loop temamusik" + +msgctxt "#30141" +msgid "Enable Background Image (Requires Restart)" +msgstr "Aktivere baggrundsbillede (kræver genstart)" + +msgctxt "#30142" +msgid "Services" +msgstr "Services" + +msgctxt "#30143" +msgid "Always transcode if video bitrate is above" +msgstr "Altid transcode hvis video bitrate er over" + +msgctxt "#30150" +msgid "Skin does not support setting views" +msgstr "Skin understøtter ikke visning indstillinger" + +msgctxt "#30151" +msgid "Select item action (Requires Restart)" +msgstr "Vælg handling (kræver genstart)" + +msgctxt "#30156" +msgid "Sort NextUp by Show Title" +msgstr "Sorter efter titel visning" + +msgctxt "#30157" +msgid "Enable Enhanced Images (eg CoverArt)" +msgstr "Aktiver forbedret billeder (fx CoverArt)" + +msgctxt "#30158" +msgid "Metadata" +msgstr "Metadata" + +msgctxt "#30159" +msgid "Artwork" +msgstr "Illustrationer" + +msgctxt "#30160" +msgid "Video Quality if Transcoding necessary" +msgstr "Video kvalitet hvis Transcoding nødvendigt" + +msgctxt "#30161" +msgid "Enable Suggested Loader (Requires Restart)" +msgstr "Aktivere baggrundsbillede (kræver genstart)" + +msgctxt "#30162" +msgid "Add Season Number" +msgstr "Tilføje sæson nummer" + +msgctxt "#30163" +msgid "Flatten Seasons" +msgstr "Flade sæsoner" + +msgctxt "#30164" +msgid "Direct Play - HTTP" +msgstr "Direkte afspilning - HTTP" + +msgctxt "#30165" +msgid "Direct Play" +msgstr "Direkte afspilning" + +msgctxt "#30166" +msgid "Transcoding" +msgstr "Transcoding" + +msgctxt "#30167" +msgid "Server Detection Succeeded" +msgstr "Server søgning lykkedes" + +msgctxt "#30168" +msgid "Found server" +msgstr "Server fundet" + +msgctxt "#30169" +msgid "Address : " +msgstr "Adresse: " + +# Video nodes +msgctxt "#30170" +msgid "Recently Added TV Shows" +msgstr "Senest tilføjet TV shows" + +msgctxt "#30171" +msgid "In Progress TV Shows" +msgstr "Igangværende TV Shows" + +msgctxt "#30172" +msgid "All Music" +msgstr "Alt musik" + +msgctxt "#30173" +msgid "Channels" +msgstr "Kanaler" + +msgctxt "#30174" +msgid "Recently Added" +msgstr "Senest tilføjet" + +msgctxt "#30175" +msgid "Recently Added Episodes" +msgstr "Senest tilføjet episoder" + +msgctxt "#30176" +msgid "Recently Added Albums" +msgstr "Senest tilføjet Albums" + +msgctxt "#30177" +msgid "In Progress Movies" +msgstr "Igangværende film" + +msgctxt "#30178" +msgid "In Progress Episodes" +msgstr "Igangværende episoder" + +msgctxt "#30179" +msgid "Next Episodes" +msgstr "Næste afsnit" + +msgctxt "#30180" +msgid "Favorite Movies" +msgstr "Favorit film" + +msgctxt "#30181" +msgid "Favorite Shows" +msgstr "Favorit serie" + +msgctxt "#30182" +msgid "Favorite Episodes" +msgstr "Favorit episoder" + +msgctxt "#30183" +msgid "Frequent Played Albums" +msgstr "Hyppigt afspillede Albums" + +msgctxt "#30184" +msgid "Upcoming TV" +msgstr "Kommende TV" + +msgctxt "#30185" +msgid "BoxSets" +msgstr "BoxSets" + +msgctxt "#30186" +msgid "Trailers" +msgstr "Trailer" + +msgctxt "#30187" +msgid "Music Videos" +msgstr "Musikvideoer" + +msgctxt "#30188" +msgid "Photos" +msgstr "Billeder" + +msgctxt "#30189" +msgid "Unwatched Movies" +msgstr "Usete film" + +msgctxt "#30190" +msgid "Movie Genres" +msgstr "Film genrer" + +msgctxt "#30191" +msgid "Movie Studios" +msgstr "Film studios" + +msgctxt "#30192" +msgid "Movie Actors" +msgstr "Skuespillere" + +msgctxt "#30193" +msgid "Unwatched Episodes" +msgstr "Usete episoder" + +msgctxt "#30194" +msgid "TV Genres" +msgstr "TV genrer" + +msgctxt "#30195" +msgid "TV Networks" +msgstr "TV netværk" + +msgctxt "#30196" +msgid "TV Actors" +msgstr "TV skuespillere" + +msgctxt "#30197" +msgid "Playlists" +msgstr "Afspilningsliste" + +msgctxt "#30198" +msgid "Search" +msgstr "Søg" + +msgctxt "#30199" +msgid "Set Views" +msgstr "Visning" + +msgctxt "#30200" +msgid "Select User" +msgstr "Vælg bruger" + +msgctxt "#30201" +msgid "Profiling enabled." +msgstr "Profilering aktiveret." + +msgctxt "#30202" +msgid "Please remember to turn off when finished testing." +msgstr "Husk at slukke, når testen er færdig" + +msgctxt "#30203" +msgid "Error in ArtworkRotationThread" +msgstr "Fejl i ArtworkRotationThread" + +msgctxt "#30204" +msgid "Unable to connect to server" +msgstr "Kan ikke forbinde til server" + +msgctxt "#30205" +msgid "Error in LoadMenuOptionsThread" +msgstr "Fejl i LoadMenuOptionsThread" + +msgctxt "#30206" +msgid "Enable Playlists Loader (Requires Restart)" +msgstr "Aktivere baggrundsbillede (kræver genstart)" + +msgctxt "#30207" +msgid "Songs" +msgstr "Sange" + +msgctxt "#30208" +msgid "Albums" +msgstr "Albums" + +msgctxt "#30209" +msgid "Album Artists" +msgstr "Album kunstner" + +msgctxt "#30210" +msgid "Artists" +msgstr "Kunstner:" + +msgctxt "#30211" +msgid "Music Genres" +msgstr "Musikgenrer" + +msgctxt "#30212" +msgid "Enable Theme Videos (Requires Restart)" +msgstr "Aktiverer tema videoer (kræver genstart)" + +msgctxt "#30213" +msgid " - Loop Theme Videos" +msgstr " -Loop tema videoer" + +msgctxt "#30216" +msgid "AutoPlay remaining episodes in a season" +msgstr "Auto afspil de resterende episoder af sæsonen" + +msgctxt "#30218" +msgid "Compress Artwork" +msgstr "Komprimere billeder" + +msgctxt "#30220" +msgid "Latest " +msgstr "Nyeste " + +msgctxt "#30221" +msgid "In Progress " +msgstr "Igangværende " + +msgctxt "#30222" +msgid "NextUp " +msgstr "Næste " + +msgctxt "#30223" +msgid "User Views" +msgstr "Visning" + +msgctxt "#30224" +msgid "Report Metrics" +msgstr "Tekstmålinger" + +msgctxt "#30225" +msgid "Use Kodi Sorting" +msgstr "Brug Kodi sortering" + +msgctxt "#30226" +msgid "Runtime" +msgstr "Spilletid" + +msgctxt "#30227" +msgid "Random" +msgstr "Tilfældig" + +msgctxt "#30228" +msgid "Recently releases" +msgstr "Seneste udgivelse" + +msgctxt "#30229" +msgid "Random Items" +msgstr "Tilfældige emner" + +msgctxt "#30230" +msgid "Recommended" +msgstr "Anbefalet" + +msgctxt "#30235" +msgid "Extras" +msgstr "Ekstra" + +msgctxt "#30236" +msgid "Sync Theme Music" +msgstr "Sync temamusik" + +msgctxt "#30237" +msgid "Sync Extra Fanart" +msgstr "Synkronisere ekstra Fanart" + +msgctxt "#30238" +msgid "Sync Movie BoxSets" +msgstr "Sync film BoxSets" + +msgctxt "#30239" +msgid "[COLOR yellow]Reset local Kodi database[/COLOR]" +msgstr "[COLOR yellow] Nulstille lokale Kodi database[/COLOR]" + +msgctxt "#30240" +msgid "Enable watched/resume status sync" +msgstr "Vælg Set / Genoptag status sync" + +msgctxt "#30241" +msgid "DB Sync Indication:" +msgstr "DB Sync angivelse:" + +msgctxt "#30242" +msgid "Play Count Sync Indication:" +msgstr "Afspil sync angivelse:" + +msgctxt "#30243" +msgid "Enable HTTPS" +msgstr "Aktivere HTTPS" + +msgctxt "#30245" +msgid "Force Transcoding Codecs" +msgstr "Vælg Transcoding Codecs" + +msgctxt "#30246" +msgid "Enable Netflix style next up notification" +msgstr "Aktivere Netflix style notifikationer" + +msgctxt "#30247" +msgid " - The number of seconds before the end to show the notification" +msgstr " -Antallet af sekunder før slutningen til at vise notifiaktioner" + +msgctxt "#30248" +msgid "Show Emby Info dialog on play/select action" +msgstr "Vis dialogboks for Emby Info på play/Vælg handling" + +msgctxt "#30249" +msgid "Enable server connection message on startup" +msgstr "Aktivere server forbindelse besked ved opstart" + +msgctxt "#30251" +msgid "Recently added Home Videos" +msgstr "Senest tilføjet hjemmevideoer" + +msgctxt "#30252" +msgid "Recently added Photos" +msgstr "Senest tilføjet billeder" + +msgctxt "#30253" +msgid "Favorite Home Videos" +msgstr "Favorit hjemmevideoer" + +msgctxt "#30254" +msgid "Favorite Photos" +msgstr "Favorit fotos" + +msgctxt "#30255" +msgid "Favorite Albums" +msgstr "Favorit albums" + +msgctxt "#30256" +msgid "Recently added Music videos" +msgstr "Senest tilføjet musik videoer" + +msgctxt "#30257" +msgid "In progress Music videos" +msgstr "Igangværende musikvideoer" + +msgctxt "#30258" +msgid "Unwatched Music videos" +msgstr "Usete musikvideoer" + +# Default views +msgctxt "#30300" +msgid "Active" +msgstr "Aktiv" + +msgctxt "#30301" +msgid "Clear Settings" +msgstr "Nulstil indstillinger" + +msgctxt "#30302" +msgid "Movies" +msgstr "Film" + +msgctxt "#30303" +msgid "BoxSets" +msgstr "BoxSets" + +msgctxt "#30304" +msgid "Trailers" +msgstr "Trailer" + +msgctxt "#30305" +msgid "Series" +msgstr "Serier" + +msgctxt "#30306" +msgid "Seasons" +msgstr "Sæson" + +msgctxt "#30307" +msgid "Episodes" +msgstr "Episoder" + +msgctxt "#30308" +msgid "Music Artists" +msgstr "Musik kunstnere" + +msgctxt "#30309" +msgid "Music Albums" +msgstr "Musik albums" + +msgctxt "#30310" +msgid "Music Videos" +msgstr "Musikvideoer" + +msgctxt "#30311" +msgid "Music Tracks" +msgstr "Musiknumre" + +msgctxt "#30312" +msgid "Channels" +msgstr "Kanaler" + +# contextmenu +msgctxt "#30401" +msgid "Plex options" +msgstr "Plex indstillinger" + +msgctxt "#30402" +msgid "Clear like for this item" +msgstr "Slet like for dette emne" + +msgctxt "#30403" +msgid "Like this item" +msgstr "Like dette emne" + +msgctxt "#30404" +msgid "Dislike this item" +msgstr "Dislike dette emne" + +msgctxt "#30405" +msgid "Add to Plex favorites" +msgstr "Tilføj til Plex favoritter" + +msgctxt "#30406" +msgid "Remove from Plex favorites" +msgstr "Fjern fra Plex favoritter" + +msgctxt "#30407" +msgid "Set custom song rating" +msgstr "Angive brugerdefinerede sange rating" + +msgctxt "#30408" +msgid "Plex addon settings" +msgstr "Plex addon indstillinger" + +msgctxt "#30409" +msgid "Delete item from server" +msgstr "Slet element fra server" + +msgctxt "#30410" +msgid "Refresh this item" +msgstr "Opdater siden" + +msgctxt "#30411" +msgid "Set custom song rating (0-5)" +msgstr "Angive brugerdefinerede sange rating (0-5)" + +msgctxt "#30412" +msgid "Force transcode" +msgstr "Vælg transcode" + +msgctxt "#30413" +msgid "Enable Plex context menu in Kodi" +msgstr "Aktivere Plex kontekstmenu i Kodi" + +msgctxt "#30414" +msgid "" +"Could not delete the Plex item. Is item deletion enabled on the Plex Media " +"Server?" +msgstr "" +"Kunne ikke slette Plex emnet. Er sletning aktiveret på Plex Media Server?" + +msgctxt "#30415" +msgid "Start playback via PMS" +msgstr "Start afspilning via PMS" + +msgctxt "#30416" +msgid "Settings for the Plex Server" +msgstr "Indstillinger for Plex-Server" + +# add-on settings +msgctxt "#30500" +msgid "Verify Host SSL Certificate (more secure)" +msgstr "Bekræfte vært SSL certifikat (mere sikker)" + +msgctxt "#30501" +msgid "Client SSL certificate" +msgstr "Klient SSL certifikat" + +msgctxt "#30502" +msgid "Use alternate address" +msgstr "Brug alternativ adresse" + +msgctxt "#30503" +msgid "Alternate Server Address" +msgstr "Alternative server adresse" + +msgctxt "#30504" +msgid "Use alternate device Name" +msgstr "Brug alternative enhed navn" + +msgctxt "#30505" +msgid "[COLOR yellow]Reset login attempts[/COLOR]" +msgstr "[COLOR yellow] Nulstille login attempts[/COLOR]" + +msgctxt "#30506" +msgid "Sync Options" +msgstr "Indstillinger for synkronisering" + +msgctxt "#30507" +msgid "Show syncing progress" +msgstr "Vis synkronisering fremskridt" + +msgctxt "#30508" +msgid "Sync empty TV Shows" +msgstr "Sync tomme TV shows" + +msgctxt "#30509" +msgid "Enable Music Library" +msgstr "Aktivere musikbibliotek" + +msgctxt "#30510" +msgid "Direct stream music library" +msgstr "Direkte stream fra musikbibliotek" + +msgctxt "#30511" +msgid "Playback Mode" +msgstr "Afspilningstilstand" + +msgctxt "#30512" +msgid "Force artwork caching" +msgstr "Tvinge illustrationer cachelagring" + +msgctxt "#30513" +msgid "Limit artwork cache threads (recommended for rpi)" +msgstr "Begrænse illustrationen cache tråde (anbefales til rpi)" + +msgctxt "#30514" +msgid "Enable fast startup (requires server plugin)" +msgstr "Aktiver hurtig opstart (kræver server plugin)" + +msgctxt "#30515" +msgid "Maximum items to request from the server at once" +msgstr "Maksimale elementer til at anmode serveren på én gang" + +msgctxt "#30516" +msgid "Playback" +msgstr "Afspilning" + +msgctxt "#30517" +msgid "[COLOR yellow]Enter network credentials[/COLOR]" +msgstr "[COLOR yellow] Indtast netværk info[/COLOR]" + +msgctxt "#30518" +msgid "Enable Plex Trailers (Plexpass is needed)" +msgstr "Aktiverer Plex trailere (Plexpass er nødvendig)" + +msgctxt "#30519" +msgid "Ask to play trailers" +msgstr "Bede om at afspille trailere" + +msgctxt "#30520" +msgid "" +"Skip Plex delete confirmation for the context menu (use at your own risk)" +msgstr "" +"Spring Plex slet bekræftelse over i kontekstmenuen (brug på eget ansvar)" + +msgctxt "#30521" +msgid "Jump back on resume (in seconds)" +msgstr "Spring tid tilbage (i sekunder)" + +msgctxt "#30522" +msgid "Force transcode h265/HEVC" +msgstr "Transcode h265/HEVC" + +msgctxt "#30523" +msgid "Music metadata options (not compatible with direct stream)" +msgstr "Musik metadata mulighed (ikke kompatibel med direkte stream)" + +msgctxt "#30524" +msgid "Import music song rating directly from files" +msgstr "Importere musik sang rating direkte fra filer" + +msgctxt "#30525" +msgid "Convert music song rating to Emby rating" +msgstr "Konvertere musik sang rating til Emby rating" + +msgctxt "#30526" +msgid "Allow rating in song files to be updated" +msgstr "Tillad rating i sang filer skal opdateres" + +msgctxt "#30527" +msgid "Ignore specials in next episodes" +msgstr "Ignorere ekstra i næste episoder" + +msgctxt "#30528" +msgid "Permanent users to add to the session" +msgstr "Faste brugere at føje til samlingen" + +msgctxt "#30529" +msgid "Startup delay (in seconds)" +msgstr "Start forsinkelse (i sekunder)" + +msgctxt "#30530" +msgid "Enable server restart message" +msgstr "Aktivere server genstart besked" + +msgctxt "#30531" +msgid "Enable new content notification" +msgstr "Aktivere nyt indhold notifikationer" + +msgctxt "#30532" +msgid "Duration of the video library pop up (in seconds)" +msgstr "Varigheden af den video bibliotek pop op (i sekunder)" + +msgctxt "#30533" +msgid "Duration of the music library pop up (in seconds)" +msgstr "Varigheden af den musikbibliotek pop op (i sekunder)" + +msgctxt "#30534" +msgid "Server messages" +msgstr "Server beskeder" + +msgctxt "#30535" +msgid "" +"[COLOR yellow]Generate a new unique device Id (e.g. when cloning " +"Kodi)[/COLOR]" +msgstr "" +"[COLOR yellow] Generere en ny unik enheds Id (f.eks. Når kloning " +"Kodi)[/COLOR]" + +msgctxt "#30536" +msgid "Users must log in every time Kodi restarts" +msgstr "Brugerne skal logge ind hver gang Kodi genstarter" + +msgctxt "#30537" +msgid "RESTART KODI IF YOU MAKE ANY CHANGES" +msgstr "GENSTART KODI, HVIS DU FORETAGER ÆNDRINGER" + +msgctxt "#30538" +msgid "Complete Re-Sync necessary" +msgstr "Komplet re-synkronisere nødvendigt" + +msgctxt "#30539" +msgid "Download additional art from FanArtTV" +msgstr "Hent yderligere info fra FanArtTV" + +msgctxt "#30540" +msgid "Download movie set/collection art from FanArtTV" +msgstr "Download film sæt/samling info fra FanArtTV" + +msgctxt "#30541" +msgid "Don't ask to pick a certain stream/quality" +msgstr "Spørg ikke at vælge en bestemt stream/kvalitet" + +msgctxt "#30542" +msgid "Always pick best quality for trailers" +msgstr "Altid vælge bedste kvalitet til anhængere" + +msgctxt "#30543" +msgid "Kodi runs on a low-power device (e.g. Raspberry Pi)" +msgstr "Kodi kører på en low-power enhed (f.eks. Raspberry Pi)" + +msgctxt "#30544" +msgid "Artwork" +msgstr "Illustrationer" + +msgctxt "#30545" +msgid "Force transcode pictures" +msgstr "Transcode billeder" + +# service add-on +msgctxt "#33000" +msgid "Welcome" +msgstr "Velkommen!" + +msgctxt "#33001" +msgid "Error connecting" +msgstr "Fejl forbindelse" + +msgctxt "#33002" +msgid "Server is unreachable" +msgstr "Serveren er ikke tilgængelig" + +msgctxt "#33003" +msgid "Server is online" +msgstr "Serveren er online" + +msgctxt "#33004" +msgid "items added to playlist" +msgstr "Emner tilføjet til afspilningslisten" + +msgctxt "#33005" +msgid "items queued to playlist" +msgstr "Emner sat i kø til afspilningslisten" + +msgctxt "#33006" +msgid "Server is restarting" +msgstr "Server genstarter!" + +msgctxt "#33007" +msgid "Access is enabled" +msgstr "Adgang er aktiveret" + +msgctxt "#33008" +msgid "Enter password for user:" +msgstr "Angiv adgangskode for brugeren:" + +msgctxt "#33009" +msgid "Invalid username or password" +msgstr "Forkert brugernavn eller password" + +msgctxt "#33010" +msgid "Failed to authenticate too many times. Reset in the settings." +msgstr "Kunne ikke godkendes for mange gange. Nulstil i indstillingerne." + +msgctxt "#33011" +msgid "Unable to direct play" +msgstr "Ikke muligt at køre direkte afspilning" + +msgctxt "#33012" +msgid "Direct play failed 3 times. Enabled play from HTTP." +msgstr "Direkte afspilning fejlede 3 gange. Aktiveret afspilning fra HTTP." + +msgctxt "#33013" +msgid "Choose the audio stream" +msgstr "Vælg lyd-stream" + +msgctxt "#33014" +msgid "Choose the subtitles stream" +msgstr "Vælg undertekster stream" + +msgctxt "#33015" +msgid "Delete file from your Emby server?" +msgstr "Slette filen fra din Emby server?" + +msgctxt "#33016" +msgid "Play trailers?" +msgstr "afspil trailere?" + +msgctxt "#33017" +msgid "Gathering movies from:" +msgstr "Indsamling film fra:" + +msgctxt "#33018" +msgid "Gathering boxsets" +msgstr "Indsamling boxsets" + +msgctxt "#33019" +msgid "Gathering music videos from:" +msgstr "Indsamling musikvideoer fra:" + +msgctxt "#33020" +msgid "Gathering tv shows from:" +msgstr "Indsamling TV shows fra:" + +msgctxt "#33021" +msgid "Gathering:" +msgstr "Indsamling:" + +msgctxt "#33022" +msgid "" +"Detected the database needs to be recreated for this version of Emby for " +"Kodi. Proceed?" +msgstr "" +"Registreret database skal genskabes i denne version af Emby for Kodi. Vil du" +" fortsætte?" + +msgctxt "#33023" +msgid "Emby for Kodi may not work correctly until the database is reset." +msgstr "" +"Emby for Kodi fungerer muligvis ikke korrekt, før databasen er nulstillet." + +msgctxt "#33024" +msgid "" +"Cancelling the database syncing process. The current Kodi version is " +"unsupported." +msgstr "" +"Annullering af databasen synkronisering proces. Den nuværende Kodi version " +"understøttes ikke." + +msgctxt "#33025" +msgid "completed in:" +msgstr "udfyldes:" + +msgctxt "#33026" +msgid "Comparing movies from:" +msgstr "Sammenligne film fra:" + +msgctxt "#33027" +msgid "Comparing boxsets" +msgstr "Sammenligne boxsets" + +msgctxt "#33028" +msgid "Comparing music videos from:" +msgstr "Sammenligne musikvideoer fra:" + +msgctxt "#33029" +msgid "Comparing tv shows from:" +msgstr "Sammenligne TV shows fra:" + +msgctxt "#33030" +msgid "Comparing episodes from:" +msgstr "Sammenligne episoder fra:" + +msgctxt "#33031" +msgid "Comparing:" +msgstr "Sammenligne:" + +msgctxt "#33032" +msgid "" +"Failed to generate a new device Id. See your logs for more information." +msgstr "" +"Det lykkedes ikke at generere en nyt enheds Id. Se dine logfiler for flere " +"oplysninger." + +msgctxt "#33033" +msgid "Kodi will now restart to apply the changes." +msgstr "Kodi vil nu genstarte for at gemme ændringer." + +msgctxt "#33041" +msgid "" +"Delete file(s) from Plex Server? This will also delete the file(s) from " +"disk!" +msgstr "" +"Slette fil(er) fra Plex Server? Dette vil også slette filen/filerne fra " +"disken!" + +# New to Plex +msgctxt "#39000" +msgid "- Number of trailers to play before a movie" +msgstr "-Antallet af trailere før afspilning af en film" + +msgctxt "#39001" +msgid "Boost audio when transcoding" +msgstr "Øge lyd når transcoding" + +msgctxt "#39002" +msgid "Burnt-in subtitle size" +msgstr "Undertekst størrelse" + +msgctxt "#39003" +msgid "Limit download sync threads (rec. for rpi: 1)" +msgstr "Begrænse download sync tråde (rec. for rpi: 1)" + +msgctxt "#39004" +msgid "Enable Plex Companion (restart Kodi!)" +msgstr "Aktivere Plex ledsager (genstart Kodi!)" + +msgctxt "#39005" +msgid "Plex Companion Port (change only if needed)" +msgstr "Plex ledsager Port (ændring kun hvis nødvendigt)" + +msgctxt "#39006" +msgid "Activate Plex Companion debug log" +msgstr "Aktivere Plex ledsager fejlfindingslogfil" + +msgctxt "#39007" +msgid "Activate Plex Companion GDM debug log" +msgstr "Aktivere Plex ledsager GDM fejlfindingslogfil" + +msgctxt "#39008" +msgid "Plex Companion: Allows flinging media to Kodi through Plex" +msgstr "Plex ledsager: Tillad skift af medier til Kodi gennem Plex" + +msgctxt "#39009" +msgid "Could not login to plex.tv. Please try signing in again." +msgstr "Kunne ikke logge ind på plex.tv. Prøv at logge igen." + +msgctxt "#39010" +msgid "Problems connecting to plex.tv. Network or internet issue?" +msgstr "" +"Problemer med at forbinde til plex.tv. Netværk eller internet problem?" + +msgctxt "#39011" +msgid "Could not find any Plex server in the network. Aborting..." +msgstr "Kunne ikke finde nogen Plex serveren i netværket. Afbryder..." + +msgctxt "#39012" +msgid "Choose your Plex server" +msgstr "Vælg din Plex server" + +msgctxt "#39013" +msgid "Not yet authorized for Plex server " +msgstr "Endnu ikke godkendt til Plex server " + +msgctxt "#39014" +msgid "Please sign in to plex.tv." +msgstr "Venligst log på plex.tv." + +msgctxt "#39015" +msgid "Problems connecting to server. Pick another server?" +msgstr "Problemer med at forbinde til serveren. Vælg en anden server?" + +msgctxt "#39016" +msgid "" +"Disable Plex music library? (It is HIGHLY recommended to use Plex music only" +" with direct paths for large music libraries. Kodi might crash otherwise)" +msgstr "" +"Deaktivere Plex musikbibliotek? (Det anbefales at bruge Plex musik med " +"direkte adgang til store musikbiblioteker. Kodi kan gå ned, ellers)" + +msgctxt "#39017" +msgid "" +"Would you now like to go to the plugin's settings to fine-tune PKC? You will" +" need to RESTART Kodi!" +msgstr "" +"Ønsker du at finjustere PKC nu, gå til plugins for dette. Du skal genstarte " +"Kodi!" + +msgctxt "#39018" +msgid "[COLOR yellow]Repair local database (force update all content)[/COLOR]" +msgstr "" +"[COLOR yellow] Reparere lokale database (opdatere alt indhold)[/COLOR]" + +msgctxt "#39019" +msgid "[COLOR red]Partial or full reset of Database and PKC[/COLOR]" +msgstr "[COLOR red] Fuld eller delvis nulstilling af Database og PKC[/COLOR]" + +msgctxt "#39020" +msgid "[COLOR yellow]Cache all images to Kodi texture cache now[/COLOR]" +msgstr "" +"[COLOR yellow] Cachelagre alle billeder til Kodi tekstur cache now[/COLOR]" + +msgctxt "#39021" +msgid "[COLOR yellow]Sync Emby Theme Media to Kodi[/COLOR]" +msgstr "[COLOR yellow] Sync Emby tema medier til Kodi[/COLOR]" + +msgctxt "#39022" +msgid "local" +msgstr "lokal" + +msgctxt "#39023" +msgid "Failed to authenticate. Did you login to plex.tv?" +msgstr "Kunne ikke godkendes. Loggede du ind på plex.tv?" + +msgctxt "#39025" +msgid "Automatically log into plex.tv on startup" +msgstr "Automatisk log ind på plex.tv ved start" + +msgctxt "#39026" +msgid "Enable constant background sync" +msgstr "Aktivere konstant baggrund sync" + +msgctxt "#39027" +msgid "Playback Mode" +msgstr "Afspilningstilstand" + +msgctxt "#39028" +msgid "" +"CAUTION! If you choose \"Native\" mode , you might loose access to certain " +"Plex features such as: Plex trailers and transcoding options. ALL Plex " +"shares need to use direct paths (e.g. smb://myNAS/mymovie.mkv or " +"\\myNAS/mymovie.mkv)!" +msgstr "" +"FORSIGTIG! Hvis du vælger \"Native\" mode, kan du miste adgang til visse " +"Plex funktioner såsom: Plex trailere og transcode muligheder. ALLE Plex " +"arkiver skal bruge direkte stier (f.eks. smb://myNAS/mymovie.mkv eller " +"\\myNAS/mymovie.mkv)!" + +msgctxt "#39029" +msgid "Network credentials" +msgstr "Legitimationsoplysninger til netværket" + +msgctxt "#39030" +msgid "" +"Add network credentials to allow Kodi access to your content? Note: Skipping" +" this step may generate a message during the initial scan of your content if" +" Kodi can't locate your content." +msgstr "" +"Tilføje legitimationsoplysninger til netværket for at tillade Kodi adgang " +"til dit indhold? Bemærk: Springes dette trin over kan det generere en " +"meddelelse under den første scanning af dit indhold hvis Kodi ikke kan finde" +" dit indhold." + +msgctxt "#39031" +msgid "Kodi can't locate file: " +msgstr "Kodi kan ikke finde filen: " + +msgctxt "#39032" +msgid "" +"Please verify the path. You may need to verify your network credentials in " +"the add-on settings or use different Plex paths. Stop syncing?" +msgstr "" +"Kontroller venligst stien. Du kan være nødvendigt at verificere dine " +"legitimationsoplysninger til netværket i indstillingerne for tilføjelse " +"eller bruge forskellige Plex stier. Stop synkronisering?" + +msgctxt "#39033" +msgid "" +"Transform Plex UNC library paths \\myNas\\mymovie.mkv automatically to smb " +"paths, smb://myNas/mymovie.mkv? (recommended)" +msgstr "" +"Omdanne Plex UNC bibliotek stier \\myNas\\mymovie.mkv automatisk til SMB-" +"kurver, smb://myNas/mymovie.mkv? (anbefales)" + +msgctxt "#39034" +msgid "Replace Plex UNC paths \\myNas with smb://myNas" +msgstr "Erstatte Plex UNC stier \\myNas med smb://myNas" + +msgctxt "#39035" +msgid "" +"Replace Plex paths /volume1/media or \\myserver\\media with custom SMB paths" +" smb://NAS/mystuff" +msgstr "" +"Erstat Plex stier /volume1/media eller \\myserver\\media med " +"brugerdefinerede SMB stier smb://NAS/mystuff" + +msgctxt "#39037" +msgid "Original Plex MOVIE path to replace:" +msgstr "Oprindelige Plex film sti erstattes:" + +msgctxt "#39038" +msgid "Replace Plex MOVIE with:" +msgstr "Erstatte Plex film med:" + +msgctxt "#39039" +msgid "Original Plex TV SHOWS path to replace:" +msgstr "Oprindelige Plex TV shows sti erstattes:" + +msgctxt "#39040" +msgid "Replace Plex TV SHOWS with:" +msgstr "Erstatte Plex TV SHOWS med:" + +msgctxt "#39041" +msgid "Original Plex MUSIC path to replace:" +msgstr "Oprindelige Plex musik sti erstattes:" + +msgctxt "#39042" +msgid "Replace Plex MUSIC with:" +msgstr "Erstatte Plex musik med:" + +msgctxt "#39043" +msgid "" +"Go a step further and completely replace all original Plex library paths " +"(/volume1/media) with custom SMB paths (smb://NAS/MyStuff)?" +msgstr "" +"Gå et skridt videre og erstat alle oprindelige Plex bibliotek stier (/ " +"volume1/media) med brugerdefinerede SMB-stier (smb://NAS/MyStuff)?" + +msgctxt "#39044" +msgid "" +"Please enter your custom smb paths in the settings under \"Sync Options\" " +"and then restart Kodi" +msgstr "" +"Indtast venligst din brugerdefinerede smb stier i indstillingerne under " +"\"synkroniseringsindstillinger\" og derefter genstarte Kodi" + +msgctxt "#39045" +msgid "Original Plex PHOTO path to replace:" +msgstr "Oprindelige Plex Foto sti erstattes:" + +msgctxt "#39046" +msgid "Replace Plex PHOTO with:" +msgstr "Erstatte Plex foto med:" + +msgctxt "#39047" +msgid "On Deck: Append show title to episode" +msgstr "Senest tilføjet: Vis titel til episode" + +msgctxt "#39048" +msgid "On Deck: Append season- and episode-number SxxExx" +msgstr "Senest tilføjet: Føj sæson - og episode-nummer SxxExx" + +msgctxt "#39049" +msgid "Nothing works? Try a full reset!" +msgstr "Intet virker? Prøv en fuld reset!" + +msgctxt "#39050" +msgid "[COLOR yellow]Choose Plex Server from a list[/COLOR]" +msgstr "[COLOR yellow] Vælg Plex Server fra listen[/COLOR]" + +msgctxt "#39051" +msgid "Wait before sync new/changed PMS item [s]" +msgstr "Vente før sync af nye/ændrede PMS element [s]" + +msgctxt "#39052" +msgid "Background Sync" +msgstr "Baggrundssynkronisering" + +msgctxt "#39053" +msgid "Do a full library sync every x minutes" +msgstr "Kør en fuld bibliotek synkronisering hvert x minut" + +msgctxt "#39054" +msgid "remote" +msgstr "Fjern adgang" + +msgctxt "#39055" +msgid "Searching for Plex Server" +msgstr "Søg efter Plex Server" + +msgctxt "#39056" +msgid "Used by Sync and when attempting to Direct Play" +msgstr "Brugt af Sync og når du forsøger at direkte spille" + +msgctxt "#39057" +msgid "Customize Paths" +msgstr "Tilpasse stier" + +msgctxt "#39058" +msgid "Extend Plex TV Series \"On Deck\" view to all shows" +msgstr "Udvide Plex TV serie \"Senest Tilføjet\" Til vis alle shows" + +msgctxt "#39059" +msgid "Recently Added: Append show title to episode" +msgstr "Senest tilføjet: Føj Vis titel til episode" + +msgctxt "#39060" +msgid "Recently Added: Append season- and episode-number SxxExx" +msgstr "Senest tilføjet: Føj sæson - og episode-nummer SxxExx" + +msgctxt "#39061" +msgid "" +"Would you like to download additional artwork from FanArtTV in the " +"background?" +msgstr "" +"Ønsker du at downloade ekstra illustrationer fra FanArtTV i baggrunden?" + +msgctxt "#39062" +msgid "Sync when screensaver is deactivated" +msgstr "Sync når screensaver er deaktiveret" + +msgctxt "#39063" +msgid "Force Transcode Hi10P" +msgstr "Transcode Hi10P" + +msgctxt "#39064" +msgid "Recently Added: Also show already watched episodes" +msgstr "Senest tilføjet: Vis allerede set episoder" + +msgctxt "#39066" +msgid "" +"Recently Added: Also show already watched movies (Refresh Plex " +"playlist/nodes!)" +msgstr "" +"Senest tilføjet: Vis allerede set film (Opdater Plex spilleliste/noder!)" + +msgctxt "#39067" +msgid "Your current Plex Media Server:" +msgstr "Din nuværende Plex Media Server:" + +msgctxt "#39068" +msgid "[COLOR yellow]Manually enter Plex Media Server address[/COLOR]" +msgstr "[COLOR yellow] Manuelt indtast Plex Media Server address[/COLOR]" + +msgctxt "#39069" +msgid "Current address:" +msgstr "Nuværende adresse:" + +msgctxt "#39070" +msgid "Current port:" +msgstr "Nuværende port:" + +msgctxt "#39071" +msgid "Current plex.tv status:" +msgstr "Nuværende plex.tv status:" + +msgctxt "#39072" +msgid "" +"Is your Kodi installed on a low-powered device like a Raspberry Pi? If yes, " +"then we will reduce the strain on Kodi to prevent it from crashing." +msgstr "" +"Er din Kodi installeret på en low-power enhed som en Raspberry Pi? Hvis ja, " +"vil vi reducere belastning på Kodi til at forhindre, at det bryder sammen." + +msgctxt "#39073" +msgid "Appearance Tweaks" +msgstr "Udseende Tweaks" + +msgctxt "#39074" +msgid "TV Shows" +msgstr "TV-udsendelser" + +msgctxt "#39075" +msgid "Always use default Plex subtitle if possible" +msgstr "Brug altid standard Plex undertekst hvis muligt" + +msgctxt "#39076" +msgid "" +"If you use several Plex libraries of one kind, e.g. \"Kids Movies\" and " +"\"Parents Movies\", be sure to check the Wiki: https://goo.gl/JFtQV9" +msgstr "" +"Hvis du bruger flere Plex biblioteker af en slags, fx \"Kids film\" og " +"\"Forældre film\", skal du kontrollere Wiki: https://goo.gl/JFtQV9" + +msgctxt "#39077" +msgid "Number of PMS items to show in widgets (e.g. \"On Deck\")" +msgstr "Antallet af PMS elementer at vise i widgets (fx \"Igangværende\")" + +msgctxt "#39078" +msgid "Plex Companion Update Port (change only if needed)" +msgstr "Plex ledsager opdaterede Port (ændring kun hvis nødvendigt)" + +msgctxt "#39079" +msgid "" +"Plex Companion could not open the GDM port. Please change it in the PKC " +"settings." +msgstr "" +"Plex ledsager kunne ikke åbne GDM port. Du kan ændre den i PKC " +"indstillinger." + +# Plex Entrypoint.py +msgctxt "#39200" +msgid "Log-out Plex Home User " +msgstr "Log ud Plex hjemme bruger " + +msgctxt "#39201" +msgid "Settings" +msgstr "Indstillinger" + +msgctxt "#39202" +msgid "Network credentials" +msgstr "Legitimationsoplysninger til netværket" + +msgctxt "#39203" +msgid "Refresh Plex playlists/nodes" +msgstr "Opdater Plex afspilningslister/noder" + +msgctxt "#39204" +msgid "Perform manual library sync" +msgstr "Udføre manuel bibliotek synkronisering" + +msgctxt "#39205" +msgid "Unable to run the sync, the add-on is not connected to a Plex server." +msgstr "" +"Ude af stand til at køre synkroniseringen, add-on er ikke forbundet med en " +"Plex server." + +msgctxt "#39206" +msgid "" +"Plex might lock your account if you fail to log in too many times. Proceed " +"anyway?" +msgstr "" +"Plex kan låse din konto, hvis dit login forsøg fejler for mange gange. Vil " +"du fortsætte alligevel?" + +msgctxt "#39207" +msgid "Resetting PMS connections, please wait" +msgstr "Nulstille PMS forbindelser, vent" + +msgctxt "#39208" +msgid "Failed to reset PKC. Try to restart Kodi." +msgstr "Undladt at nulstille PKC. Prøv at genstarte Kodi." + +msgctxt "#39209" +msgid "[COLOR yellow]Toggle plex.tv login (sign in or sign out)[/COLOR]" +msgstr "[COLOR yellow] Skifte plex.tv login (logge på eller logge ud)[/COLOR]" + +msgctxt "#39210" +msgid "Not yet connected to Plex Server" +msgstr "Endnu ikke forbundet med Plex Server" + +msgctxt "#39211" +msgid "Watch later" +msgstr "Se senere" + +msgctxt "#39213" +msgid "is offline" +msgstr "Offline" + +msgctxt "#39214" +msgid "Even though we signed in to plex.tv, we could not authorize for PMS" +msgstr "Selvom vi logget på plex.tv, kunne vi ikke give tilladelse til PMS" + +msgctxt "#39215" +msgid "Enter your Plex Media Server's IP or URL, Examples are:" +msgstr "Indtast din Plex Media Server IP eller URL, eksempler er:" + +msgctxt "#39217" +msgid "" +"Does your Plex Media Server support SSL connections? (https instead of " +"http)?" +msgstr "" +"Understøtter din Plex Media Server SSL-forbindelser? (https i stedet for " +"http)?" + +msgctxt "#39218" +msgid "Error contacting PMS" +msgstr "Fejl ved oprettelse af forbindelse til PMS" + +msgctxt "#39219" +msgid "Abort (Yes) or save address anyway (No)?" +msgstr "Afbryde (ja) eller gemme adresse alligevel (Nej)?" + +msgctxt "#39220" +msgid "connected" +msgstr "Tilsluttet" + +msgctxt "#39221" +msgid "plex.tv toggle successful" +msgstr "Plex.tv skift vellykket" + +msgctxt "#39222" +msgid "[COLOR yellow]Look for missing fanart on FanartTV now[/COLOR]" +msgstr "[COLOR yellow] Se efter for manglende fanart på FanartTV nu![/COLOR]" + +msgctxt "#39223" +msgid "" +"Only look for missing fanart or refresh all fanart? The scan will take quite" +" a while and happen in the background." +msgstr "" +"Søg kun efter manglende fanart eller Opdater alle fanart? Scanningen vil " +"tage lang tid og sker i baggrunden." + +msgctxt "#39224" +msgid "Refresh all" +msgstr "Opdater alle" + +msgctxt "#39225" +msgid "Missing only" +msgstr "Mangler kun" + +# Plex Artwork.py +msgctxt "#39250" +msgid "" +"Running the image cache process can take some time. It will happen in the " +"background. Are you sure you want continue?" +msgstr "" +"Kører image cache-processen kan tage lidt tid. Det sker i baggrunden. Er du " +"sikker på du vil fortsætte?" + +msgctxt "#39251" +msgid "Reset all existing cache data first?" +msgstr "Nulstille alle eksisterende cache data først?" + +# Plex PlexAPI.py +msgctxt "#39300" +msgid ": Enter plex.tv username. Or nothing to cancel." +msgstr ": Indtast plex.tv Brugernavn. Eller intet at annullere." + +msgctxt "#39301" +msgid "Enter password for plex.tv user " +msgstr "Angiv adgangskode for brugeren: " + +msgctxt "#39302" +msgid "Could not sign in user " +msgstr "Kunne ikke logge brugeren på " + +msgctxt "#39303" +msgid "Problems trying to contact plex.tv. Try again later" +msgstr "Problemer med at kontakte plex.tv. Prøv igen senere" + +msgctxt "#39304" +msgid "Go to https://plex.tv/pin and enter the code: " +msgstr "Gå til https://plex.tv/pin og Indtast koden: " + +msgctxt "#39305" +msgid "Could not sign in to plex.tv. Try again later" +msgstr "Kunne ikke logge på plex.tv, forsøg venligst igen senere" + +msgctxt "#39306" +msgid ": Select User" +msgstr ": Vælg bruger" + +msgctxt "#39307" +msgid "Enter PIN for user " +msgstr "Indtast PIN-kode for bruger " + +msgctxt "#39308" +msgid "Could not log in user " +msgstr "Kunne ikke logge brugeren på " + +msgctxt "#39309" +msgid "Please try again." +msgstr "Forsøg venligst igen." + +msgctxt "#39310" +msgid "unknown" +msgstr "Ukendt" + +msgctxt "#39311" +msgid "or press No to not sign in." +msgstr "eller tryk på Nej for ikke at logge på." + +# Plex Librarysync.py +msgctxt "#39400" +msgid "" +"Library sync thread has crashed. You should restart Kodi now. Please report " +"this on the forum" +msgstr "" +"Biblioteket sync tråd er gået ned. Du skal genstarte Kodi nu. Bedes du " +"rapportere det på forum" + +msgctxt "#39401" +msgid "" +"Detected Kodi database needs to be recreated for this version. This might " +"take a while. Proceed?" +msgstr "" +"Registreret database skal genskabes i denne version af Emby for Kodi. Vil du" +" fortsætte?" + +msgctxt "#39402" +msgid " may not work correctly until the database is reset." +msgstr " kan ikke fungerer korrekt indtil databasen bliver nulstillet." + +msgctxt "#39403" +msgid "" +"Cancelling the database syncing process. Current Kodi version is " +"unsupported. Please verify your logs for more info." +msgstr "" +"Annullering af databasen synkronisering proces. Nuværende Kodi version " +"understøttes ikke. Kontroller dine logfiler for mere info." + +msgctxt "#39404" +msgid "" +"Startup syncing process failed repeatedly. Try restarting Kodi. Stopping " +"Sync for now." +msgstr "" +"Start synkronisering processen mislykkedes gentagne gange. Prøv at genstarte" +" Kodi. Stop synkronisering for nu." + +msgctxt "#39405" +msgid "Plex playlists/nodes refreshed" +msgstr "Plex afspilningslister/noder opdateret" + +msgctxt "#39406" +msgid "Plex playlists/nodes refresh failed" +msgstr "Plex afspilningslister/noder opdatering mislykkedes" + +msgctxt "#39407" +msgid "Full library sync finished" +msgstr "Fuld bibliotek synkronisering færdig!" + +msgctxt "#39408" +msgid "" +"Sync had to skip some items because they could not be processed. Kodi may be" +" instable now!! Please post your Kodi logs to the Plex forum." +msgstr "" +"Sync måtte springe nogle emner, fordi de ikke kunne behandles. Kodi kan være" +" ustabilt nu!! Bedes du sende dine Kodi logfiler til Plex forumet." + +msgctxt "#39409" +msgid "" +"The Plex Server did not like you asking for so much data at once and " +"returned ERRORS. Try lowering the number of sync download threads in the " +"settings. Skipped some items for now." +msgstr "" +"Plex-serveren kunne ikke lide du beder om så meget data på én gang og " +"returnerede fejl. Prøv at sænke antallet af sync download tråde i " +"indstillingerne. Spring nogle emner over for nu." + +msgctxt "#39410" +msgid "ERROR in library sync" +msgstr "FEJL i bibliotek synkronisering" + +# Plex videonodes.py +msgctxt "#39500" +msgid "On Deck" +msgstr "Igangværende" + +msgctxt "#39501" +msgid "Collections" +msgstr "Samlinger" + +# Plex utils.py +msgctxt "#39600" +msgid "" +"Are you sure you want to reset your local Kodi database? A re-sync of the " +"Plex data will take time afterwards." +msgstr "" +"Vil du nulstille dine lokale Kodi database? Synkroniser Plex data igen vil " +"tage tid bagefter." + +msgctxt "#39601" +msgid "Could not stop the database from running. Please try again later." +msgstr "Kunne ikke stoppe den kørende database. Prøv igen senere." + +msgctxt "#39602" +msgid "Remove all cached artwork? (recommended!)" +msgstr "Fjern alle cachelagrede illustrationer? (anbefales!)" + +msgctxt "#39603" +msgid "" +"Reset all PlexKodiConnect Addon settings? (this is usually NOT recommended " +"and unnecessary!)" +msgstr "" +"Nulstil alle indstillinger for PlexKodiConnect Addon? (dette er normalt ikke" +" anbefalet og unødvendigt!)" + +msgctxt "#39700" +msgid "Amazon Alexa (Voice Recognition)" +msgstr "Amazon Alexa (Stemme genkendelse)" + +msgctxt "#39701" +msgid "Activate Alexa" +msgstr "Aktivere Alexa" + +msgctxt "#39702" +msgid "Browse by folder" +msgstr "Søg via mappe" + +# For use with addon.xml (PKC metadata for Kodi, e.g. description) +# Addon Summary +msgctxt "#39703" +msgid "Native Integration of Plex into Kodi" +msgstr "Indbygget Integration af Plex i Kodi" + +# For use with addon.xml (PKC metadata for Kodi, e.g. description) +# Addon Description +msgctxt "#39704" +msgid "" +"Connect Kodi to your Plex Media Server. This plugin assumes that you manage " +"all your videos with Plex (and none with Kodi). You might lose data already " +"stored in the Kodi video and music databases (as this plugin directly " +"changes them). Use at your own risk!" +msgstr "" +"Tilslut Kodi til din Plex Media Server. Dette plugin forudsætter, at du " +"administrere alle dine videoer med Plex (og ikke med Kodi). Du kan miste " +"data som allerede er gemt i Kodi video og musik-databaser (dette plugin " +"ændrer direkte i dem). Brug på eget ansvar!" + +# For use with addon.xml (PKC metadata for Kodi, e.g. description) +# Addon Disclaimer +msgctxt "#39705" +msgid "Use at your own risk" +msgstr "Brug på eget ansvar"