From 96df6184479bb01823331aa3fb015d4825a6527e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: tomkat83 Date: Sun, 30 Apr 2017 12:35:59 +0200 Subject: [PATCH] zh_TW translation --- .../resource.language.zh_TW/strings.po | 1936 +++++++++++++++++ 1 file changed, 1936 insertions(+) create mode 100644 resources/language/resource.language.zh_TW/strings.po diff --git a/resources/language/resource.language.zh_TW/strings.po b/resources/language/resource.language.zh_TW/strings.po new file mode 100644 index 00000000..2c1afff2 --- /dev/null +++ b/resources/language/resource.language.zh_TW/strings.po @@ -0,0 +1,1936 @@ +# XBMC Media Center language file +# Translators: +# Croneter None , 2017 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PlexKodiConnect\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: croneter@gmail.com\n" +"POT-Creation-Date: 2017-04-15 13:13+0000\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: Croneter None , 2017\n" +"Language-Team: Chinese (Taiwan) (https://www.transifex.com/croneter/teams/73837/zh_TW/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: zh_TW\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +# Add-on settings +msgctxt "#29999" +msgid "PlexKodiConnect" +msgstr "PlexKodiConnect" + +msgctxt "#30000" +msgid "Server Address (IP)" +msgstr "伺服器位址(IP)" + +msgctxt "#30002" +msgid "Preferred playback method" +msgstr "喜好的播放方式" + +msgctxt "#30004" +msgid "Log level" +msgstr "日誌層級" + +msgctxt "#30005" +msgid "Username: " +msgstr "使用者: " + +msgctxt "#30006" +msgid "Password: " +msgstr "密碼 " + +msgctxt "#30007" +msgid "Network Username: " +msgstr "網路使用者: " + +msgctxt "#30008" +msgid "Network Password: " +msgstr "網路密碼: " + +msgctxt "#30009" +msgid "Transcode: " +msgstr "轉碼: " + +msgctxt "#30010" +msgid "Enable Performance Profiling" +msgstr "使用性能分析" + +msgctxt "#30011" +msgid "Local caching system" +msgstr "本地快取系統" + +msgctxt "#30012" +msgid "OK" +msgstr "確定" + +msgctxt "#30013" +msgid "Never show" +msgstr "不要顯示" + +msgctxt "#30014" +msgid "Connection" +msgstr "連結" + +msgctxt "#30015" +msgid "Network" +msgstr "網路" + +msgctxt "#30016" +msgid "Device Name" +msgstr "裝置名稱" + +msgctxt "#30017" +msgid "Unauthorized for PMS" +msgstr "Plex伺服器未被授權" + +msgctxt "#30022" +msgid "Advanced" +msgstr "進階" + +msgctxt "#30024" +msgid "Username" +msgstr "使用者" + +msgctxt "#30025" +msgid "Display message if PMS goes offline" +msgstr "顯示\"伺服器未連線\"" + +msgctxt "#30030" +msgid "Port Number" +msgstr "埠號" + +msgctxt "#30031" +msgid "I own this Plex Media Server" +msgstr "我擁有這個伺服器" + +msgctxt "#30035" +msgid "Number of recent Music Albums to show:" +msgstr "顯示幾張新加的專輯:" + +msgctxt "#30036" +msgid "Number of recent Movies to show:" +msgstr "顯示幾部新加的電影:" + +msgctxt "#30037" +msgid "Number of recent TV episodes to show:" +msgstr "顯示幾部新加的電視節目:" + +msgctxt "#30038" +msgid "Mark watched at start of playback:" +msgstr "開始放就設為「已播放」:" + +msgctxt "#30039" +msgid "Set Season poster for episodes" +msgstr "為電視節目設定每季海報" + +msgctxt "#30040" +msgid "Genre Filter ..." +msgstr "依「類型」篩選..." + +msgctxt "#30041" +msgid "Play All from Here" +msgstr "從此全部播放" + +msgctxt "#30042" +msgid "Refresh" +msgstr "更新" + +msgctxt "#30043" +msgid "Delete" +msgstr "刪除" + +msgctxt "#30044" +msgid "Incorrect Username/Password" +msgstr "使用者名稱或密碼錯誤" + +msgctxt "#30045" +msgid "Username not found" +msgstr "沒有這個使用者" + +msgctxt "#30046" +msgid "Add Movie to CouchPotato" +msgstr "將電影加到CouchPotato" + +msgctxt "#30052" +msgid "Deleting" +msgstr "刪除中" + +msgctxt "#30053" +msgid "Waiting for server to delete" +msgstr "等待伺服器刪除中" + +msgctxt "#30059" +msgid "Server Default" +msgstr "伺服器預設" + +msgctxt "#30060" +msgid "Title" +msgstr "標題" + +msgctxt "#30061" +msgid "Year" +msgstr "年" + +msgctxt "#30062" +msgid "Premiere Date" +msgstr "首映日期" + +msgctxt "#30063" +msgid "Date Created" +msgstr "創建日期" + +msgctxt "#30064" +msgid "Critic Rating" +msgstr "評論家評分" + +msgctxt "#30065" +msgid "Community Rating" +msgstr "適群評等" + +msgctxt "#30066" +msgid "Play Count" +msgstr "播放次數" + +msgctxt "#30067" +msgid "Budget" +msgstr "預算" + +# Runtime added as 30226 below +msgctxt "#30068" +msgid "Sort By" +msgstr "排序" + +msgctxt "#30069" +msgid "None" +msgstr "無" + +msgctxt "#30070" +msgid "Action" +msgstr "動作" + +msgctxt "#30071" +msgid "Adventure" +msgstr "冒險" + +msgctxt "#30072" +msgid "Animation" +msgstr "動畫" + +msgctxt "#30073" +msgid "Crime" +msgstr "犯罪" + +msgctxt "#30074" +msgid "Comedy" +msgstr "喜劇" + +msgctxt "#30075" +msgid "Documentary" +msgstr "傳記" + +msgctxt "#30076" +msgid "Drama" +msgstr "戲劇" + +msgctxt "#30077" +msgid "Fantasy" +msgstr "幻想" + +msgctxt "#30078" +msgid "Foreign" +msgstr "外國的" + +msgctxt "#30079" +msgid "History" +msgstr "歷史" + +msgctxt "#30080" +msgid "Horror" +msgstr "恐怖" + +msgctxt "#30081" +msgid "Music" +msgstr "音樂" + +msgctxt "#30082" +msgid "Musical" +msgstr "音樂的" + +msgctxt "#30083" +msgid "Mystery" +msgstr "神秘" + +msgctxt "#30084" +msgid "Romance" +msgstr "浪漫" + +msgctxt "#30085" +msgid "Science Fiction" +msgstr "科幻" + +msgctxt "#30086" +msgid "Short" +msgstr "短劇" + +msgctxt "#30087" +msgid "Suspense" +msgstr "懸疑" + +msgctxt "#30088" +msgid "Thriller" +msgstr "驚悚" + +msgctxt "#30089" +msgid "Western" +msgstr "歐美" + +msgctxt "#30090" +msgid "Genre Filter" +msgstr "依類別篩選" + +msgctxt "#30091" +msgid "Confirm file deletion" +msgstr "確認刪除檔案" + +msgctxt "#30092" +msgid "" +"Delete this item? This action will delete media and associated data files." +msgstr "確認要刪除?這會刪除該媒體及所有相關資料檔。" + +msgctxt "#30093" +msgid "Mark Watched" +msgstr "設為「已觀看」" + +msgctxt "#30094" +msgid "Mark Unwatched" +msgstr "設為「未觀看」" + +msgctxt "#30095" +msgid "Add to Favorites" +msgstr "加到最愛" + +msgctxt "#30096" +msgid "Remove from Favorites" +msgstr "移除最愛" + +msgctxt "#30097" +msgid "Sort By ..." +msgstr "依... 排序" + +msgctxt "#30098" +msgid "Sort Order Descending" +msgstr "降序" + +msgctxt "#30099" +msgid "Sort Order Ascending" +msgstr "升序" + +msgctxt "#30100" +msgid "Show People" +msgstr "顯示人員" + +# resume dialog +msgctxt "#30105" +msgid "Resume" +msgstr "繼續" + +msgctxt "#30106" +msgid "Resume from" +msgstr "指定播放位置" + +msgctxt "#30107" +msgid "Start from beginning" +msgstr "從頭播放" + +msgctxt "#30110" +msgid "Interface" +msgstr "介面" + +msgctxt "#30111" +msgid "Include Stream Info" +msgstr "顯示串流資訊" + +msgctxt "#30112" +msgid "Include People" +msgstr "顯示人員" + +msgctxt "#30113" +msgid "Include Overview" +msgstr "顯示簡介" + +msgctxt "#30114" +msgid "Offer delete after playback" +msgstr "播放後刪除" + +msgctxt "#30115" +msgid "For Episodes" +msgstr "針對電視節目" + +msgctxt "#30116" +msgid "For Movies" +msgstr "針對電影" + +msgctxt "#30117" +msgid "Background Art Refresh Rate (seconds)" +msgstr "背景更新頻率(秒)" + +msgctxt "#30118" +msgid "Add Resume Percent" +msgstr "顯示已播放比率" + +msgctxt "#30119" +msgid "Add Episode Number" +msgstr "顯示電視節目集數" + +msgctxt "#30120" +msgid "Show Load Progress" +msgstr "顯示加載進度" + +msgctxt "#30121" +msgid "Loading Content" +msgstr "加載內容中" + +msgctxt "#30122" +msgid "Retrieving Data" +msgstr "數據檢索中" + +msgctxt "#30125" +msgid "Done" +msgstr "完成" + +msgctxt "#30126" +msgid "Processing Item : " +msgstr "處理內容: " + +msgctxt "#30128" +msgid "Play Error" +msgstr "播放錯誤" + +msgctxt "#30129" +msgid "This item is not playable" +msgstr "內容無法播放" + +msgctxt "#30130" +msgid "Local path detected" +msgstr "偵測到本地路徑" + +msgctxt "#30131" +msgid "" +"Your MB3 Server contains local paths. Please change server paths to UNC or " +"change XBMB3C setting 'Play from Stream' to true. Path: " +msgstr "你的MB3伺服器包含區網位置。請變更伺服器位置到UNC或是將XBMC3C「從串流播放」設定為「True」。路徑: " + +msgctxt "#30132" +msgid "Warning" +msgstr "警告" + +msgctxt "#30133" +msgid "Debug logging enabled." +msgstr "除錯日誌已啟動" + +msgctxt "#30134" +msgid "This will affect performance." +msgstr "這會影響效能。" + +msgctxt "#30135" +msgid "Error" +msgstr "錯誤" + +msgctxt "#30136" +msgid "Monitoring service is not running" +msgstr "監控服務未啟動" + +msgctxt "#30137" +msgid "If you have just installed please restart Kodi" +msgstr "如果是新安裝的,請重啟Kodi" + +msgctxt "#30138" +msgid "Search" +msgstr "搜尋" + +msgctxt "#30139" +msgid "Enable Theme Music (Requires Restart)" +msgstr "啟用劇院音樂(須重啟)" + +msgctxt "#30140" +msgid " - Loop Theme Music" +msgstr " 循環播放劇院音樂" + +msgctxt "#30141" +msgid "Enable Background Image (Requires Restart)" +msgstr "顯示背景圖片(須重啟)" + +msgctxt "#30142" +msgid "Services" +msgstr "服務項目" + +msgctxt "#30143" +msgid "Always transcode if video bitrate is above" +msgstr "執行轉碼,如果傳輸率高於" + +msgctxt "#30150" +msgid "Skin does not support setting views" +msgstr "Skin不支援設置視圖" + +msgctxt "#30151" +msgid "Select item action (Requires Restart)" +msgstr "選擇執行動作(須重啟)" + +msgctxt "#30156" +msgid "Sort NextUp by Show Title" +msgstr "依標題排序「即將上映」" + +msgctxt "#30157" +msgid "Enable Enhanced Images (eg CoverArt)" +msgstr "使用進階圖片(例: CoverArt)" + +msgctxt "#30158" +msgid "Metadata" +msgstr "元數據" + +msgctxt "#30159" +msgid "Artwork" +msgstr "背景海報" + +msgctxt "#30160" +msgid "Video Quality if Transcoding necessary" +msgstr "轉碼影像品質" + +msgctxt "#30161" +msgid "Enable Suggested Loader (Requires Restart)" +msgstr "啟用建議的裝載器(須重啟)" + +msgctxt "#30162" +msgid "Add Season Number" +msgstr "顯示季數" + +msgctxt "#30163" +msgid "Flatten Seasons" +msgstr "不依季分階" + +msgctxt "#30164" +msgid "Direct Play - HTTP" +msgstr "直播-HTTP" + +msgctxt "#30165" +msgid "Direct Play" +msgstr "直播" + +msgctxt "#30166" +msgid "Transcoding" +msgstr "轉碼中" + +msgctxt "#30167" +msgid "Server Detection Succeeded" +msgstr "伺服器檢測成功" + +msgctxt "#30168" +msgid "Found server" +msgstr "找到伺服器" + +msgctxt "#30169" +msgid "Address : " +msgstr "位址: " + +# Video nodes +msgctxt "#30170" +msgid "Recently Added TV Shows" +msgstr "最近添加的電視節目" + +msgctxt "#30171" +msgid "In Progress TV Shows" +msgstr "未看完的電視節目" + +msgctxt "#30172" +msgid "All Music" +msgstr "所有的音樂" + +msgctxt "#30173" +msgid "Channels" +msgstr "頻道" + +msgctxt "#30174" +msgid "Recently Added" +msgstr "最近加入" + +msgctxt "#30175" +msgid "Recently Added Episodes" +msgstr "最近新增的劇集" + +msgctxt "#30176" +msgid "Recently Added Albums" +msgstr "最近新增的專輯" + +msgctxt "#30177" +msgid "In Progress Movies" +msgstr "未看完的電影" + +msgctxt "#30178" +msgid "In Progress Episodes" +msgstr "未看完的劇集" + +msgctxt "#30179" +msgid "Next Episodes" +msgstr "下一集" + +msgctxt "#30180" +msgid "Favorite Movies" +msgstr "最愛的電影" + +msgctxt "#30181" +msgid "Favorite Shows" +msgstr "最愛的電視節目" + +msgctxt "#30182" +msgid "Favorite Episodes" +msgstr "最愛的劇集" + +msgctxt "#30183" +msgid "Frequent Played Albums" +msgstr "最常播放的專輯" + +msgctxt "#30184" +msgid "Upcoming TV" +msgstr "即將上映的影集" + +msgctxt "#30185" +msgid "BoxSets" +msgstr "合集" + +msgctxt "#30186" +msgid "Trailers" +msgstr "預告片" + +msgctxt "#30187" +msgid "Music Videos" +msgstr "音樂視頻" + +msgctxt "#30188" +msgid "Photos" +msgstr "相片" + +msgctxt "#30189" +msgid "Unwatched Movies" +msgstr "未觀看的電影" + +msgctxt "#30190" +msgid "Movie Genres" +msgstr "電影分類" + +msgctxt "#30191" +msgid "Movie Studios" +msgstr "製片廠" + +msgctxt "#30192" +msgid "Movie Actors" +msgstr "電影演員" + +msgctxt "#30193" +msgid "Unwatched Episodes" +msgstr "未觀看的劇集" + +msgctxt "#30194" +msgid "TV Genres" +msgstr "電視節目分類" + +msgctxt "#30195" +msgid "TV Networks" +msgstr "電視網路" + +msgctxt "#30196" +msgid "TV Actors" +msgstr "電視演員" + +msgctxt "#30197" +msgid "Playlists" +msgstr "播放列表" + +msgctxt "#30198" +msgid "Search" +msgstr "搜尋" + +msgctxt "#30199" +msgid "Set Views" +msgstr "設置的視圖" + +msgctxt "#30200" +msgid "Select User" +msgstr "選擇使用者" + +msgctxt "#30201" +msgid "Profiling enabled." +msgstr "啟用分析。" + +msgctxt "#30202" +msgid "Please remember to turn off when finished testing." +msgstr "請記得完成測試後關閉。" + +msgctxt "#30203" +msgid "Error in ArtworkRotationThread" +msgstr "旋轉背景海報線程發生錯誤" + +msgctxt "#30204" +msgid "Unable to connect to server" +msgstr "無法連線到伺服器" + +msgctxt "#30205" +msgid "Error in LoadMenuOptionsThread" +msgstr "載入選單選項的線程發生錯誤" + +msgctxt "#30206" +msgid "Enable Playlists Loader (Requires Restart)" +msgstr "啟用播放清單載入程式 (須重啟)" + +msgctxt "#30207" +msgid "Songs" +msgstr "歌曲" + +msgctxt "#30208" +msgid "Albums" +msgstr "專輯" + +msgctxt "#30209" +msgid "Album Artists" +msgstr "專輯演唱者" + +msgctxt "#30210" +msgid "Artists" +msgstr "演出者" + +msgctxt "#30211" +msgid "Music Genres" +msgstr "音樂流派" + +msgctxt "#30212" +msgid "Enable Theme Videos (Requires Restart)" +msgstr "啟用主題視頻 (須重啟)" + +msgctxt "#30213" +msgid " - Loop Theme Videos" +msgstr " -循環播放主題視頻" + +msgctxt "#30216" +msgid "AutoPlay remaining episodes in a season" +msgstr "同一季自動播放下一集" + +msgctxt "#30218" +msgid "Compress Artwork" +msgstr "壓縮背景海報" + +msgctxt "#30220" +msgid "Latest " +msgstr "最新的 " + +msgctxt "#30221" +msgid "In Progress " +msgstr "進行中 " + +msgctxt "#30222" +msgid "NextUp " +msgstr "即將上映 " + +msgctxt "#30223" +msgid "User Views" +msgstr "使用者視圖" + +msgctxt "#30224" +msgid "Report Metrics" +msgstr "報告度量" + +msgctxt "#30225" +msgid "Use Kodi Sorting" +msgstr "使用Kodi排序" + +msgctxt "#30226" +msgid "Runtime" +msgstr "運行時間" + +msgctxt "#30227" +msgid "Random" +msgstr "隨機" + +msgctxt "#30228" +msgid "Recently releases" +msgstr "最近發佈的" + +msgctxt "#30229" +msgid "Random Items" +msgstr "隨機播放項目" + +msgctxt "#30230" +msgid "Recommended" +msgstr "推薦" + +msgctxt "#30235" +msgid "Extras" +msgstr "附加功能" + +msgctxt "#30236" +msgid "Sync Theme Music" +msgstr "同步主題音樂" + +msgctxt "#30237" +msgid "Sync Extra Fanart" +msgstr "同步額外的背景海報" + +msgctxt "#30238" +msgid "Sync Movie BoxSets" +msgstr "同步電影合集" + +msgctxt "#30239" +msgid "[COLOR yellow]Reset local Kodi database[/COLOR]" +msgstr "[COLOR yellow]重置 Kodi 資料庫[/COLOR]" + +msgctxt "#30240" +msgid "Enable watched/resume status sync" +msgstr "啟用「已看過」及「觀看進度」同步" + +msgctxt "#30241" +msgid "DB Sync Indication:" +msgstr "資料庫同步進度:" + +msgctxt "#30242" +msgid "Play Count Sync Indication:" +msgstr "播放次數同步進度:" + +msgctxt "#30243" +msgid "Enable HTTPS" +msgstr "啟用 HTTPS" + +msgctxt "#30245" +msgid "Force Transcoding Codecs" +msgstr "強迫使用特定的轉碼" + +msgctxt "#30246" +msgid "Enable Netflix style next up notification" +msgstr "使用 Netflix 的「即將上映」通知樣式" + +msgctxt "#30247" +msgid " - The number of seconds before the end to show the notification" +msgstr " 設定通知即將播放完畢前的秒數" + +msgctxt "#30248" +msgid "Show Emby Info dialog on play/select action" +msgstr "在 播放/選擇 時顯示 Plex 資訊對話方塊" + +msgctxt "#30249" +msgid "Enable server connection message on startup" +msgstr "啟動時顯示連接伺服器的訊息" + +msgctxt "#30251" +msgid "Recently added Home Videos" +msgstr "最近添加的家庭視頻" + +msgctxt "#30252" +msgid "Recently added Photos" +msgstr "最近添加的照片" + +msgctxt "#30253" +msgid "Favorite Home Videos" +msgstr "最愛的家庭視頻" + +msgctxt "#30254" +msgid "Favorite Photos" +msgstr "最愛的照片" + +msgctxt "#30255" +msgid "Favorite Albums" +msgstr "最喜歡的專輯" + +msgctxt "#30256" +msgid "Recently added Music videos" +msgstr "最近添加的音樂視頻" + +msgctxt "#30257" +msgid "In progress Music videos" +msgstr "進行中的音樂視頻" + +msgctxt "#30258" +msgid "Unwatched Music videos" +msgstr "未觀看的音樂視頻" + +# Default views +msgctxt "#30300" +msgid "Active" +msgstr "啟動中" + +msgctxt "#30301" +msgid "Clear Settings" +msgstr "清除設置" + +msgctxt "#30302" +msgid "Movies" +msgstr "電影" + +msgctxt "#30303" +msgid "BoxSets" +msgstr "合集" + +msgctxt "#30304" +msgid "Trailers" +msgstr "預告片" + +msgctxt "#30305" +msgid "Series" +msgstr "系列" + +msgctxt "#30306" +msgid "Seasons" +msgstr "季" + +msgctxt "#30307" +msgid "Episodes" +msgstr "劇集" + +msgctxt "#30308" +msgid "Music Artists" +msgstr "音樂演出者" + +msgctxt "#30309" +msgid "Music Albums" +msgstr "音樂專輯" + +msgctxt "#30310" +msgid "Music Videos" +msgstr "音樂視頻" + +msgctxt "#30311" +msgid "Music Tracks" +msgstr "音樂曲目" + +msgctxt "#30312" +msgid "Channels" +msgstr "頻道" + +# contextmenu +msgctxt "#30401" +msgid "Plex options" +msgstr "Plex 選項" + +msgctxt "#30402" +msgid "Clear like for this item" +msgstr "清除類似的項目" + +msgctxt "#30403" +msgid "Like this item" +msgstr "喜歡的項目" + +msgctxt "#30404" +msgid "Dislike this item" +msgstr "不喜歡的項目" + +msgctxt "#30405" +msgid "Add to Plex favorites" +msgstr "加到 Plex 的最愛" + +msgctxt "#30406" +msgid "Remove from Plex favorites" +msgstr "從 Plex 的最愛移除" + +msgctxt "#30407" +msgid "Set custom song rating" +msgstr "設置自訂歌曲評級" + +msgctxt "#30408" +msgid "Plex addon settings" +msgstr "Plex 外掛程式設置" + +msgctxt "#30409" +msgid "Delete item from server" +msgstr "從伺服器中刪除項目" + +msgctxt "#30410" +msgid "Refresh this item" +msgstr "刷新這項" + +msgctxt "#30411" +msgid "Set custom song rating (0-5)" +msgstr "設置自訂歌曲評級 (0-5)" + +msgctxt "#30412" +msgid "Force transcode" +msgstr "強迫轉碼" + +msgctxt "#30413" +msgid "Enable Plex context menu in Kodi" +msgstr "啟用在Kodi顯示Plex內容功能表" + +msgctxt "#30414" +msgid "" +"Could not delete the Plex item. Is item deletion enabled on the Plex Media " +"Server?" +msgstr "無法刪除Plex的項目, 請確認Plex伺服器是否已啟動刪除功能?" + +msgctxt "#30415" +msgid "Start playback via PMS" +msgstr "從 Plex 伺服器播放" + +msgctxt "#30416" +msgid "Settings for the Plex Server" +msgstr "Plex 伺服器的設置" + +# add-on settings +msgctxt "#30500" +msgid "Verify Host SSL Certificate (more secure)" +msgstr "驗證主機 SSL 憑證 (更安全)" + +msgctxt "#30501" +msgid "Client SSL certificate" +msgstr "用戶端 SSL 憑證" + +msgctxt "#30502" +msgid "Use alternate address" +msgstr "使用備用位址" + +msgctxt "#30503" +msgid "Alternate Server Address" +msgstr "待命伺服器位址" + +msgctxt "#30504" +msgid "Use alternate device Name" +msgstr "使用備用設備名稱" + +msgctxt "#30505" +msgid "[COLOR yellow]Reset login attempts[/COLOR]" +msgstr "[COLOR yellow]重置嘗試登入次數[/COLOR]" + +msgctxt "#30506" +msgid "Sync Options" +msgstr "同步處理選項" + +msgctxt "#30507" +msgid "Show syncing progress" +msgstr "顯示同步進度" + +msgctxt "#30508" +msgid "Sync empty TV Shows" +msgstr "同步空的電視影集" + +msgctxt "#30509" +msgid "Enable Music Library" +msgstr "啟動音樂資料庫" + +msgctxt "#30510" +msgid "Direct stream music library" +msgstr "直接串流音樂資料庫" + +msgctxt "#30511" +msgid "Playback Mode" +msgstr "播放模式" + +msgctxt "#30512" +msgid "Force artwork caching" +msgstr "強制暫存背景海報" + +msgctxt "#30513" +msgid "Limit artwork cache threads (recommended for rpi)" +msgstr "限制快取背景海報(對Raspberry Pi是必須的)" + +msgctxt "#30514" +msgid "Enable fast startup (requires server plugin)" +msgstr "啟用快速啟動 (需要伺服器外掛程式)" + +msgctxt "#30515" +msgid "Maximum items to request from the server at once" +msgstr "同時對伺服器請求最多的項目數" + +msgctxt "#30516" +msgid "Playback" +msgstr "播放" + +msgctxt "#30517" +msgid "[COLOR yellow]Enter network credentials[/COLOR]" +msgstr "[COLOR yellow]輸入網路通行訊息[/COLOR]" + +msgctxt "#30518" +msgid "Enable Plex Trailers (Plexpass is needed)" +msgstr "啟用Plex 預告片(需Plexpass資格)" + +msgctxt "#30519" +msgid "Ask to play trailers" +msgstr "播放預告片" + +msgctxt "#30520" +msgid "" +"Skip Plex delete confirmation for the context menu (use at your own risk)" +msgstr "跳過Plex確認刪除內容的警訊(自己承擔誤刪的風險)" + +msgctxt "#30521" +msgid "Jump back on resume (in seconds)" +msgstr "恢復播放時跳回秒數" + +msgctxt "#30522" +msgid "Force transcode h265/HEVC" +msgstr "播放 h265/HEVC 時,強迫轉碼" + +msgctxt "#30523" +msgid "Music metadata options (not compatible with direct stream)" +msgstr "音樂中繼資料選項 (與直接串流不相容)" + +msgctxt "#30524" +msgid "Import music song rating directly from files" +msgstr "直接從檔中導入音樂歌曲評級" + +msgctxt "#30525" +msgid "Convert music song rating to Emby rating" +msgstr "將音樂歌曲評級轉換為 Plex 評級" + +msgctxt "#30526" +msgid "Allow rating in song files to be updated" +msgstr "允許更新歌曲檔評級" + +msgctxt "#30527" +msgid "Ignore specials in next episodes" +msgstr "播放下一集時忽略特輯" + +msgctxt "#30528" +msgid "Permanent users to add to the session" +msgstr "多使用者永久加入會話(session)" + +msgctxt "#30529" +msgid "Startup delay (in seconds)" +msgstr "啟動延遲 (以秒為單位)" + +msgctxt "#30530" +msgid "Enable server restart message" +msgstr "啟用「伺服器重新開機」訊息" + +msgctxt "#30531" +msgid "Enable new content notification" +msgstr "啟用「新的內容」通知" + +msgctxt "#30532" +msgid "Duration of the video library pop up (in seconds)" +msgstr "彈出視訊資料庫持續時間 (以秒為單位)" + +msgctxt "#30533" +msgid "Duration of the music library pop up (in seconds)" +msgstr "彈出的音樂資料庫持續時間 (以秒為單位)" + +msgctxt "#30534" +msgid "Server messages" +msgstr "伺服器訊息:" + +msgctxt "#30535" +msgid "" +"[COLOR yellow]Generate a new unique device Id (e.g. when cloning " +"Kodi)[/COLOR]" +msgstr "[COLOR yellow]產生新的唯一的設備辨識碼(例如:當複製Kodi時)[/COLOR]" + +msgctxt "#30536" +msgid "Users must log in every time Kodi restarts" +msgstr "重開Kodi時使用者必須重新登入" + +msgctxt "#30537" +msgid "RESTART KODI IF YOU MAKE ANY CHANGES" +msgstr "如果您進行任何更改,請重開Kodi" + +msgctxt "#30538" +msgid "Complete Re-Sync necessary" +msgstr "必需完全重新同步" + +msgctxt "#30539" +msgid "Download additional art from FanArtTV" +msgstr "從 FanArtTV 下載額外的背景海報" + +msgctxt "#30540" +msgid "Download movie set/collection art from FanArtTV" +msgstr "從 FanArtTV 下載電影合輯海報" + +msgctxt "#30541" +msgid "Don't ask to pick a certain stream/quality" +msgstr "不要要求挑選特定的 串流/品質" + +msgctxt "#30542" +msgid "Always pick best quality for trailers" +msgstr "總是挑選最好品質的預告片" + +msgctxt "#30543" +msgid "Kodi runs on a low-power device (e.g. Raspberry Pi)" +msgstr "Kodi在低效能的設備上運行 (例如Raspberry Pi)" + +msgctxt "#30544" +msgid "Artwork" +msgstr "背景海報" + +msgctxt "#30545" +msgid "Force transcode pictures" +msgstr "強制圖片轉碼" + +# service add-on +msgctxt "#33000" +msgid "Welcome" +msgstr "歡迎" + +msgctxt "#33001" +msgid "Error connecting" +msgstr "連線錯誤" + +msgctxt "#33002" +msgid "Server is unreachable" +msgstr "無法連到伺服器" + +msgctxt "#33003" +msgid "Server is online" +msgstr "伺服器已上線" + +msgctxt "#33004" +msgid "items added to playlist" +msgstr "加入播放清單" + +msgctxt "#33005" +msgid "items queued to playlist" +msgstr "排入播放清單" + +msgctxt "#33006" +msgid "Server is restarting" +msgstr "伺服器正在重新開機" + +msgctxt "#33007" +msgid "Access is enabled" +msgstr "可以使用" + +msgctxt "#33008" +msgid "Enter password for user:" +msgstr "輸入使用者的密碼︰" + +msgctxt "#33009" +msgid "Invalid username or password" +msgstr "無效的使用者名稱或密碼" + +msgctxt "#33010" +msgid "Failed to authenticate too many times. Reset in the settings." +msgstr "未能通過身份驗證的次數太多。請重置設定。" + +msgctxt "#33011" +msgid "Unable to direct play" +msgstr "不能直接播放" + +msgctxt "#33012" +msgid "Direct play failed 3 times. Enabled play from HTTP." +msgstr "直接播放失敗了 3 次。使用 HTTP 的播放。" + +msgctxt "#33013" +msgid "Choose the audio stream" +msgstr "選擇音軌" + +msgctxt "#33014" +msgid "Choose the subtitles stream" +msgstr "選擇字幕" + +msgctxt "#33015" +msgid "Delete file from your Emby server?" +msgstr "從你的 Plex 伺服器上刪除檔?" + +msgctxt "#33016" +msgid "Play trailers?" +msgstr "播放預告嗎?" + +msgctxt "#33017" +msgid "Gathering movies from:" +msgstr "取得電影︰" + +msgctxt "#33018" +msgid "Gathering boxsets" +msgstr "取得合輯" + +msgctxt "#33019" +msgid "Gathering music videos from:" +msgstr "取得音樂視頻︰" + +msgctxt "#33020" +msgid "Gathering tv shows from:" +msgstr "取得電視節目︰" + +msgctxt "#33021" +msgid "Gathering:" +msgstr "取得中:" + +msgctxt "#33022" +msgid "" +"Detected the database needs to be recreated for this version of Emby for " +"Kodi. Proceed?" +msgstr "偵測到使用本版PKC需要為Kodi重新創建資料庫 。是否繼續?" + +msgctxt "#33023" +msgid "Emby for Kodi may not work correctly until the database is reset." +msgstr "直到完成重置資料庫,PKC可能無法正常工作。" + +msgctxt "#33024" +msgid "" +"Cancelling the database syncing process. The current Kodi version is " +"unsupported." +msgstr "取消資料庫同步過程。當前的Kodi版本不受支援 (請勿使用mySQL)。" + +msgctxt "#33025" +msgid "completed in:" +msgstr "已完成:" + +msgctxt "#33026" +msgid "Comparing movies from:" +msgstr "比對電影:" + +msgctxt "#33027" +msgid "Comparing boxsets" +msgstr "比對電影合集:" + +msgctxt "#33028" +msgid "Comparing music videos from:" +msgstr "比對音樂視頻︰" + +msgctxt "#33029" +msgid "Comparing tv shows from:" +msgstr "比對電視節目︰" + +msgctxt "#33030" +msgid "Comparing episodes from:" +msgstr "比對電視節目集︰" + +msgctxt "#33031" +msgid "Comparing:" +msgstr "比對︰" + +msgctxt "#33032" +msgid "" +"Failed to generate a new device Id. See your logs for more information." +msgstr "無法產生新的設備辨識碼。查看日誌以瞭解更多資訊。" + +msgctxt "#33033" +msgid "Kodi will now restart to apply the changes." +msgstr "Kodi將立即重啟,以套用更改的設定。" + +msgctxt "#33041" +msgid "" +"Delete file(s) from Plex Server? This will also delete the file(s) from " +"disk!" +msgstr "從Plex上刪除檔案?這也將會從磁碟中刪除檔案 !" + +# New to Plex +msgctxt "#39000" +msgid "- Number of trailers to play before a movie" +msgstr "- 預先播放預告片的數量" + +msgctxt "#39001" +msgid "Boost audio when transcoding" +msgstr "轉碼時提高音訊" + +msgctxt "#39002" +msgid "Burnt-in subtitle size" +msgstr "設定字幕大小" + +msgctxt "#39003" +msgid "Limit download sync threads (rec. for rpi: 1)" +msgstr "限制下載同步執行緒 (rpi 的建議︰ 1)" + +msgctxt "#39004" +msgid "Enable Plex Companion (restart Kodi!)" +msgstr "啟用Plex Companion (重啟Kodi!)" + +msgctxt "#39005" +msgid "Plex Companion Port (change only if needed)" +msgstr "Plex Companion 埠 (僅在需要時更改)" + +msgctxt "#39006" +msgid "Activate Plex Companion debug log" +msgstr "啟用Plex Companion 除錯日誌" + +msgctxt "#39007" +msgid "Activate Plex Companion GDM debug log" +msgstr "啟用Plex Companion GDM 除錯日誌" + +msgctxt "#39008" +msgid "Plex Companion: Allows flinging media to Kodi through Plex" +msgstr "Plex Companion︰允許透過Plex傳送媒體到Kodi" + +msgctxt "#39009" +msgid "Could not login to plex.tv. Please try signing in again." +msgstr "無法登錄到 plex.tv。請重試。" + +msgctxt "#39010" +msgid "Problems connecting to plex.tv. Network or internet issue?" +msgstr "連接到 plex.tv 有問題。網路或互聯網的問題?" + +msgctxt "#39011" +msgid "Could not find any Plex server in the network. Aborting..." +msgstr "在網路中找不到任何Plex伺服器。中止..." + +msgctxt "#39012" +msgid "Choose your Plex server" +msgstr "選擇您的Plex伺服器" + +msgctxt "#39013" +msgid "Not yet authorized for Plex server " +msgstr "尚未為Plex伺服器授權 " + +msgctxt "#39014" +msgid "Please sign in to plex.tv." +msgstr "請登錄到 plex.tv。" + +msgctxt "#39015" +msgid "Problems connecting to server. Pick another server?" +msgstr "連接到伺服器時出現問題。選擇另一台伺服器?" + +msgctxt "#39016" +msgid "" +"Disable Plex music library? (It is HIGHLY recommended to use Plex music only" +" with direct paths for large music libraries. Kodi might crash otherwise)" +msgstr "禁用Plex音樂資料庫嗎?(強烈建議使用Plex音樂時,大型音樂資料庫只用直接路徑。否則Kodi可能會崩潰)" + +msgctxt "#39017" +msgid "" +"Would you now like to go to the plugin's settings to fine-tune PKC? You will" +" need to RESTART Kodi!" +msgstr "你現在想轉到外掛程式的設置進行微調 PKC 嗎?您將需要重新開啟Kodi !" + +msgctxt "#39018" +msgid "[COLOR yellow]Repair local database (force update all content)[/COLOR]" +msgstr "[COLOR yellow]修復本機資料庫 (強制更新所有內容)[/COLOR]" + +msgctxt "#39019" +msgid "[COLOR red]Partial or full reset of Database and PKC[/COLOR]" +msgstr "[COLOR red]部分或全部重置資料庫和PKC[/COLOR]" + +msgctxt "#39020" +msgid "[COLOR yellow]Cache all images to Kodi texture cache now[/COLOR]" +msgstr "[COLOR yellow]立即暫存所有圖像到Kodi的圖像暫存區[/COLOR]" + +msgctxt "#39021" +msgid "[COLOR yellow]Sync Emby Theme Media to Kodi[/COLOR]" +msgstr "[COLOR yellow]同步 Plex 主題媒體到 Kodi[/COLOR]" + +msgctxt "#39022" +msgid "local" +msgstr "本地" + +msgctxt "#39023" +msgid "Failed to authenticate. Did you login to plex.tv?" +msgstr "未能通過身份驗證。您沒有登錄到 plex.tv 嗎?" + +msgctxt "#39025" +msgid "Automatically log into plex.tv on startup" +msgstr "在啟動時自動登入到 plex.tv" + +msgctxt "#39026" +msgid "Enable constant background sync" +msgstr "啟用持續的背景同步" + +msgctxt "#39027" +msgid "Playback Mode" +msgstr "播放模式" + +msgctxt "#39028" +msgid "" +"CAUTION! If you choose \"Native\" mode , you might loose access to certain " +"Plex features such as: Plex trailers and transcoding options. ALL Plex " +"shares need to use direct paths (e.g. smb://myNAS/mymovie.mkv or " +"\\myNAS/mymovie.mkv)!" +msgstr "" +"小心 !如果您選擇\"原生\"模式下,你可能會失去某些Plex功能,例如:預告片和轉碼選項。所有Plex 的分享,都需要使用直接的路徑(如 " +"smb://myNAS/mymovie.mkv 或 \\myNAS/mymovie.mkv)!" + +msgctxt "#39029" +msgid "Network credentials" +msgstr "網路憑據" + +msgctxt "#39030" +msgid "" +"Add network credentials to allow Kodi access to your content? Note: Skipping" +" this step may generate a message during the initial scan of your content if" +" Kodi can't locate your content." +msgstr "添加網路憑據,以允許科迪訪問您的內容嗎?注︰ 跳過這一步在初始掃描期間可能產生一個訊息,如果Kodi找不到您的內容。" + +msgctxt "#39031" +msgid "Kodi can't locate file: " +msgstr "科迪找不到檔案︰ " + +msgctxt "#39032" +msgid "" +"Please verify the path. You may need to verify your network credentials in " +"the add-on settings or use different Plex paths. Stop syncing?" +msgstr "請驗證路徑。您可能需要驗證您的載入項設置中的網路憑據或使用不同的Plex路徑。停止同步嗎?" + +msgctxt "#39033" +msgid "" +"Transform Plex UNC library paths \\myNas\\mymovie.mkv automatically to smb " +"paths, smb://myNas/mymovie.mkv? (recommended)" +msgstr "" +"自動變換Plex資料庫 UNC 路徑 \\myNas\\mymovie.mkv 到 smb 路徑,smb://myNas/mymovie.mkv? " +"(推薦)" + +msgctxt "#39034" +msgid "Replace Plex UNC paths \\myNas with smb://myNas" +msgstr "用 smb://myNas 替換 Plex UNC 路徑 \\myNas" + +msgctxt "#39035" +msgid "" +"Replace Plex paths /volume1/media or \\myserver\\media with custom SMB paths" +" smb://NAS/mystuff" +msgstr "用自訂 SMB 路徑 smb://NAS/mystuff 替換內定路徑 /volume1/media 或 \\myserver\\media" + +msgctxt "#39037" +msgid "Original Plex MOVIE path to replace:" +msgstr "要替換的Plex原始電影路徑︰" + +msgctxt "#39038" +msgid "Replace Plex MOVIE with:" +msgstr "取代Plex電影路徑,用︰" + +msgctxt "#39039" +msgid "Original Plex TV SHOWS path to replace:" +msgstr "要被替換的 Plex 原始電視路徑︰" + +msgctxt "#39040" +msgid "Replace Plex TV SHOWS with:" +msgstr "替換Plex電視路徑為︰" + +msgctxt "#39041" +msgid "Original Plex MUSIC path to replace:" +msgstr "要替換的Plex原始音樂路徑︰" + +msgctxt "#39042" +msgid "Replace Plex MUSIC with:" +msgstr "取代Plex音樂路徑,用︰" + +msgctxt "#39043" +msgid "" +"Go a step further and completely replace all original Plex library paths " +"(/volume1/media) with custom SMB paths (smb://NAS/MyStuff)?" +msgstr "進一步完全用自訂SMB路徑(smb://NAS/MyStuff) 替換所有Plex資料庫路徑(/volume1/媒體) 嗎?" + +msgctxt "#39044" +msgid "" +"Please enter your custom smb paths in the settings under \"Sync Options\" " +"and then restart Kodi" +msgstr "請輸入您自訂的smb路徑在\"設置\"下的\"同步選項\",然後重新開啟kodi" + +msgctxt "#39045" +msgid "Original Plex PHOTO path to replace:" +msgstr "要替換的Plex原始照片路徑︰" + +msgctxt "#39046" +msgid "Replace Plex PHOTO with:" +msgstr "取代Plex照片路徑,用︰" + +msgctxt "#39047" +msgid "On Deck: Append show title to episode" +msgstr "上架︰增加顯示電視節目集標題" + +msgctxt "#39048" +msgid "On Deck: Append season- and episode-number SxxExx" +msgstr "上架︰增加季和集編號 SxxExx" + +msgctxt "#39049" +msgid "Nothing works? Try a full reset!" +msgstr "完全掛點?試著完全重置 !" + +msgctxt "#39050" +msgid "[COLOR yellow]Choose Plex Server from a list[/COLOR]" +msgstr "[COLOR yellow]選取Plex伺服器[/COLOR]" + +msgctxt "#39051" +msgid "Wait before sync new/changed PMS item [s]" +msgstr "在同步前等待\"新增或修改\" Plex媒體伺服器項目完成" + +msgctxt "#39052" +msgid "Background Sync" +msgstr "背景同步" + +msgctxt "#39053" +msgid "Do a full library sync every x minutes" +msgstr "每隔 x 分鐘做完整資料庫同步" + +msgctxt "#39054" +msgid "remote" +msgstr "遠端" + +msgctxt "#39055" +msgid "Searching for Plex Server" +msgstr "正在搜索Plex伺服器" + +msgctxt "#39056" +msgid "Used by Sync and when attempting to Direct Play" +msgstr "通過同步和嘗試使用直接播放" + +msgctxt "#39057" +msgid "Customize Paths" +msgstr "自訂路徑" + +msgctxt "#39058" +msgid "Extend Plex TV Series \"On Deck\" view to all shows" +msgstr "延伸plex電視節目系列\"上架\"視圖,到所有節目" + +msgctxt "#39059" +msgid "Recently Added: Append show title to episode" +msgstr "最近添加︰ 追加顯示集標題" + +msgctxt "#39060" +msgid "Recently Added: Append season- and episode-number SxxExx" +msgstr "最近添加︰ 追加和本集編號 SxxExx" + +msgctxt "#39061" +msgid "" +"Would you like to download additional artwork from FanArtTV in the " +"background?" +msgstr "你想在背景從 FanArtTV 下載更多圖片?" + +msgctxt "#39062" +msgid "Sync when screensaver is deactivated" +msgstr "停用螢幕保護程式時同步" + +msgctxt "#39063" +msgid "Force Transcode Hi10P" +msgstr "播放Hi10P 時強迫轉碼" + +msgctxt "#39064" +msgid "Recently Added: Also show already watched episodes" +msgstr "最近添加︰ 一併顯示已觀看" + +msgctxt "#39066" +msgid "" +"Recently Added: Also show already watched movies (Refresh Plex " +"playlist/nodes!)" +msgstr "最近添加︰ 也顯示已觀看的電影 (刷新Plex播放清單/節點!)" + +msgctxt "#39067" +msgid "Your current Plex Media Server:" +msgstr "您當前的Plex媒體伺服器︰" + +msgctxt "#39068" +msgid "[COLOR yellow]Manually enter Plex Media Server address[/COLOR]" +msgstr "[COLOR yellow]手動輸入Plex媒體伺服器位址[/COLOR]" + +msgctxt "#39069" +msgid "Current address:" +msgstr "當前位址︰" + +msgctxt "#39070" +msgid "Current port:" +msgstr "當前埠︰" + +msgctxt "#39071" +msgid "Current plex.tv status:" +msgstr "plex.tv 狀態︰" + +msgctxt "#39072" +msgid "" +"Is your Kodi installed on a low-powered device like a Raspberry Pi? If yes, " +"then we will reduce the strain on Kodi to prevent it from crashing." +msgstr "Kodi裝在像Raspbery Pi的低效能設備上嗎?如果是的話,我們會減少Kodi的壓力,防止它崩潰。" + +msgctxt "#39073" +msgid "Appearance Tweaks" +msgstr "外觀微調" + +msgctxt "#39074" +msgid "TV Shows" +msgstr "電視節目" + +msgctxt "#39075" +msgid "Always use default Plex subtitle if possible" +msgstr "如果可能的話,使用預設 Plex 字幕" + +msgctxt "#39076" +msgid "" +"If you use several Plex libraries of one kind, e.g. \"Kids Movies\" and " +"\"Parents Movies\", be sure to check the Wiki: https://goo.gl/JFtQV9" +msgstr "如果您使用多個同類的Plex資料庫,例如\"兒童電影\"和\"父母電影\",務必參閱 Wiki: HTTPs://goo.gl/JFtQV9" + +msgctxt "#39077" +msgid "Number of PMS items to show in widgets (e.g. \"On Deck\")" +msgstr "PMS 中顯示在小工具集 (例如\"上架\") 品項的數目" + +msgctxt "#39078" +msgid "Plex Companion Update Port (change only if needed)" +msgstr "Plex Companion更新埠(僅在需要時更改)" + +msgctxt "#39079" +msgid "" +"Plex Companion could not open the GDM port. Please change it in the PKC " +"settings." +msgstr "Plex Companion不能打開 GDM 埠。請在 PKC 設置中更改它。" + +# Plex Entrypoint.py +msgctxt "#39200" +msgid "Log-out Plex Home User " +msgstr "登出Plex Home用戶 " + +msgctxt "#39201" +msgid "Settings" +msgstr "設置" + +msgctxt "#39202" +msgid "Network credentials" +msgstr "網路憑據" + +msgctxt "#39203" +msgid "Refresh Plex playlists/nodes" +msgstr "刷新Plex的播放清單/節點" + +msgctxt "#39204" +msgid "Perform manual library sync" +msgstr "手動執行資料庫同步" + +msgctxt "#39205" +msgid "Unable to run the sync, the add-on is not connected to a Plex server." +msgstr "外掛未連接到Plex伺服器,同步無法執行." + +msgctxt "#39206" +msgid "" +"Plex might lock your account if you fail to log in too many times. Proceed " +"anyway?" +msgstr "如果你多次登錄失敗,Plex可能會鎖定您的帳戶。是否繼續?" + +msgctxt "#39207" +msgid "Resetting PMS connections, please wait" +msgstr "重置 PMS 連線,請稍候" + +msgctxt "#39208" +msgid "Failed to reset PKC. Try to restart Kodi." +msgstr "重置 PKC 失敗。嘗試重開Kodi。" + +msgctxt "#39209" +msgid "[COLOR yellow]Toggle plex.tv login (sign in or sign out)[/COLOR]" +msgstr "[COLOR yellow]切換 plex.tv 帳號 (登錄或登出) [/COLOR]" + +msgctxt "#39210" +msgid "Not yet connected to Plex Server" +msgstr "尚未連接到Plex伺服器" + +msgctxt "#39211" +msgid "Watch later" +msgstr "稍後再看" + +msgctxt "#39213" +msgid "is offline" +msgstr "處於離線狀態" + +msgctxt "#39214" +msgid "Even though we signed in to plex.tv, we could not authorize for PMS" +msgstr "雖然我們登錄到 plex.tv,我們無法為PMS取得授權" + +msgctxt "#39215" +msgid "Enter your Plex Media Server's IP or URL, Examples are:" +msgstr "輸入您的Plex媒體伺服器的 IP 或 URL,例子︰" + +msgctxt "#39217" +msgid "" +"Does your Plex Media Server support SSL connections? (https instead of " +"http)?" +msgstr "你的Plex媒體伺服器是否支援 SSL 連線?(HTTPS 而不是 HTTP) ?" + +msgctxt "#39218" +msgid "Error contacting PMS" +msgstr "PMS連線錯誤" + +msgctxt "#39219" +msgid "Abort (Yes) or save address anyway (No)?" +msgstr "中止 (Yes) 或保存位址 (No)?" + +msgctxt "#39220" +msgid "connected" +msgstr "已連結" + +msgctxt "#39221" +msgid "plex.tv toggle successful" +msgstr "plex.tv 切換成功" + +msgctxt "#39222" +msgid "[COLOR yellow]Look for missing fanart on FanartTV now[/COLOR]" +msgstr "[COLOR yellow]由FanartTV搜尋漏失的背景海報中[/COLOR]" + +msgctxt "#39223" +msgid "" +"Only look for missing fanart or refresh all fanart? The scan will take quite" +" a while and happen in the background." +msgstr "只搜尋缺失的背景海報或刷新所有的背景海報嗎?掃描在背景執行,將需要相當一段時間。" + +msgctxt "#39224" +msgid "Refresh all" +msgstr "刷新所有" + +msgctxt "#39225" +msgid "Missing only" +msgstr "僅缺失部分" + +# Plex Artwork.py +msgctxt "#39250" +msgid "" +"Running the image cache process can take some time. It will happen in the " +"background. Are you sure you want continue?" +msgstr "在背景執行圖像暫存,可能需要花費一些時間。確實要繼續嗎?" + +msgctxt "#39251" +msgid "Reset all existing cache data first?" +msgstr "優先重置暫存中的現有資料?" + +# Plex PlexAPI.py +msgctxt "#39300" +msgid ": Enter plex.tv username. Or nothing to cancel." +msgstr "︰輸入 plex.tv 的使用者。或留空取消。" + +msgctxt "#39301" +msgid "Enter password for plex.tv user " +msgstr "輸入 plex.tv 使用者密碼 " + +msgctxt "#39302" +msgid "Could not sign in user " +msgstr "無法登入使用者 " + +msgctxt "#39303" +msgid "Problems trying to contact plex.tv. Try again later" +msgstr "連接 plex.tv 有問題。請稍後再試" + +msgctxt "#39304" +msgid "Go to https://plex.tv/pin and enter the code: " +msgstr "請到 https://plex.tv/pin,然後輸入代碼︰ " + +msgctxt "#39305" +msgid "Could not sign in to plex.tv. Try again later" +msgstr "無法登錄到 plex.tv。請稍後再試" + +msgctxt "#39306" +msgid ": Select User" +msgstr "︰ 選擇使用者" + +msgctxt "#39307" +msgid "Enter PIN for user " +msgstr "為使用者輸入 PIN " + +msgctxt "#39308" +msgid "Could not log in user " +msgstr "使用者無法登錄 " + +msgctxt "#39309" +msgid "Please try again." +msgstr "請重試。" + +msgctxt "#39310" +msgid "unknown" +msgstr "未知" + +msgctxt "#39311" +msgid "or press No to not sign in." +msgstr "或按No,不登入。" + +# Plex Librarysync.py +msgctxt "#39400" +msgid "" +"Library sync thread has crashed. You should restart Kodi now. Please report " +"this on the forum" +msgstr "資料庫同步執行緒已經掛點。立刻重啟Kodi。請將此狀況回報論壇" + +msgctxt "#39401" +msgid "" +"Detected Kodi database needs to be recreated for this version. This might " +"take a while. Proceed?" +msgstr "檢測到此版本需要重新創建Kodi資料庫。這可能需要一段時間。是否繼續?" + +msgctxt "#39402" +msgid " may not work correctly until the database is reset." +msgstr " 可能無法正常運行,直到重置資料庫。" + +msgctxt "#39403" +msgid "" +"Cancelling the database syncing process. Current Kodi version is " +"unsupported. Please verify your logs for more info." +msgstr "取消資料庫同步程序。不支援當前kodi版本。請檢查您的日誌了解更多的資訊。" + +msgctxt "#39404" +msgid "" +"Startup syncing process failed repeatedly. Try restarting Kodi. Stopping " +"Sync for now." +msgstr "啟動同步程序一再失敗。請嘗試重開Kodi。停止同步。" + +msgctxt "#39405" +msgid "Plex playlists/nodes refreshed" +msgstr "已刷新Plex 播放清單/節點" + +msgctxt "#39406" +msgid "Plex playlists/nodes refresh failed" +msgstr "Plex 播放清單/節點刷新失敗" + +msgctxt "#39407" +msgid "Full library sync finished" +msgstr "所有資料庫同步完成" + +msgctxt "#39408" +msgid "" +"Sync had to skip some items because they could not be processed. Kodi may be" +" instable now!! Please post your Kodi logs to the Plex forum." +msgstr "同步不得不跳過某些項目,因為他們無法處理。Kodi現在可能不穩定!! 請張貼kodi日誌到Plex論壇。" + +msgctxt "#39409" +msgid "" +"The Plex Server did not like you asking for so much data at once and " +"returned ERRORS. Try lowering the number of sync download threads in the " +"settings. Skipped some items for now." +msgstr "Plex伺服器不喜歡你一次要求這麼多資料,並返回錯誤。嘗試降低同步下載中的執行緒數設置。跳過一些項目。" + +msgctxt "#39410" +msgid "ERROR in library sync" +msgstr "資料庫同步錯誤" + +# Plex videonodes.py +msgctxt "#39500" +msgid "On Deck" +msgstr "上架" + +msgctxt "#39501" +msgid "Collections" +msgstr "收藏" + +# Plex utils.py +msgctxt "#39600" +msgid "" +"Are you sure you want to reset your local Kodi database? A re-sync of the " +"Plex data will take time afterwards." +msgstr "你確定你想要重置您的本地Kodi資料庫?再重新同步 Plex 資料需要時間。" + +msgctxt "#39601" +msgid "Could not stop the database from running. Please try again later." +msgstr "不能停止運行中的資料庫。請稍後再試。" + +msgctxt "#39602" +msgid "Remove all cached artwork? (recommended!)" +msgstr "刪除所有暫存的背景海報嗎?(推薦!)" + +msgctxt "#39603" +msgid "" +"Reset all PlexKodiConnect Addon settings? (this is usually NOT recommended " +"and unnecessary!)" +msgstr "重置所有的 PlexKodiConnect 外掛程式設置嗎?(不推薦且沒有必要!)" + +msgctxt "#39700" +msgid "Amazon Alexa (Voice Recognition)" +msgstr "亞馬遜 Alexa (語音辨識)" + +msgctxt "#39701" +msgid "Activate Alexa" +msgstr "啟動 Alexa" + +msgctxt "#39702" +msgid "Browse by folder" +msgstr "依資料夾流覽" + +# For use with addon.xml (PKC metadata for Kodi, e.g. description) +# Addon Summary +msgctxt "#39703" +msgid "Native Integration of Plex into Kodi" +msgstr "" + +# For use with addon.xml (PKC metadata for Kodi, e.g. description) +# Addon Description +msgctxt "#39704" +msgid "" +"Connect Kodi to your Plex Media Server. This plugin assumes that you manage " +"all your videos with Plex (and none with Kodi). You might lose data already " +"stored in the Kodi video and music databases (as this plugin directly " +"changes them). Use at your own risk!" +msgstr "" + +# For use with addon.xml (PKC metadata for Kodi, e.g. description) +# Addon Disclaimer +msgctxt "#39705" +msgid "Use at your own risk" +msgstr ""