From a45cb02bc087deb730a4f9e80b061ca4a03c770d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: croneter Date: Sat, 16 Feb 2019 19:04:01 +0100 Subject: [PATCH] Update translations --- .../resource.language.cs_CZ/strings.po | 12 +- .../resource.language.da_DK/strings.po | 12 +- .../resource.language.de_DE/strings.po | 12 +- .../resource.language.es_AR/strings.po | 12 +- .../resource.language.es_ES/strings.po | 12 +- .../resource.language.es_MX/strings.po | 12 +- .../resource.language.fr_CA/strings.po | 12 +- .../resource.language.fr_FR/strings.po | 12 +- .../resource.language.hu_HU/strings.po | 12 +- .../resource.language.it_IT/strings.po | 12 +- .../resource.language.lv_LV/strings.po | 1545 +++++++++++++++++ .../resource.language.nl_NL/strings.po | 28 +- .../resource.language.no_NO/strings.po | 16 +- .../resource.language.pt_BR/strings.po | 12 +- .../resource.language.pt_PT/strings.po | 12 +- .../resource.language.ru_RU/strings.po | 12 +- .../resource.language.sv_SE/strings.po | 1541 ++++++++++++++++ .../resource.language.uk_UA/strings.po | 12 +- .../resource.language.zh_CN/strings.po | 12 +- .../resource.language.zh_TW/strings.po | 12 +- 20 files changed, 3260 insertions(+), 62 deletions(-) create mode 100644 resources/language/resource.language.lv_LV/strings.po create mode 100644 resources/language/resource.language.sv_SE/strings.po diff --git a/resources/language/resource.language.cs_CZ/strings.po b/resources/language/resource.language.cs_CZ/strings.po index 8fdc1b3b..df1699db 100644 --- a/resources/language/resource.language.cs_CZ/strings.po +++ b/resources/language/resource.language.cs_CZ/strings.po @@ -587,6 +587,11 @@ msgid "Also show sync progress for playstate and user data" msgstr "" "Také zobrazovat průběh synchronizace stavu přehrávání a uživatelských dat" +# PKC Settings - Sync Options +msgctxt "#30524" +msgid "Select Plex libraries to sync" +msgstr "" + # PKC Settings - Playback msgctxt "#30527" msgid "Ignore specials in next episodes" @@ -1240,10 +1245,11 @@ msgctxt "#39211" msgid "Watch later" msgstr "Shlédnout později" -# String attached at the end to get something like "PMS Name is offline" +# Error message pop-up if {0} cannot be contacted. {0} will be replaced by +# e.g. the PMS' name msgctxt "#39213" -msgid "is offline" -msgstr "je offline" +msgid "{0} offline" +msgstr "" msgctxt "#39215" msgid "Enter your Plex Media Server's IP or URL, Examples are:" diff --git a/resources/language/resource.language.da_DK/strings.po b/resources/language/resource.language.da_DK/strings.po index b9213de4..f7b5e681 100644 --- a/resources/language/resource.language.da_DK/strings.po +++ b/resources/language/resource.language.da_DK/strings.po @@ -585,6 +585,11 @@ msgctxt "#30523" msgid "Also show sync progress for playstate and user data" msgstr "Vis også synkronseringsproces for playstate og brugerdata" +# PKC Settings - Sync Options +msgctxt "#30524" +msgid "Select Plex libraries to sync" +msgstr "" + # PKC Settings - Playback msgctxt "#30527" msgid "Ignore specials in next episodes" @@ -1244,10 +1249,11 @@ msgctxt "#39211" msgid "Watch later" msgstr "Se senere" -# String attached at the end to get something like "PMS Name is offline" +# Error message pop-up if {0} cannot be contacted. {0} will be replaced by +# e.g. the PMS' name msgctxt "#39213" -msgid "is offline" -msgstr "Offline" +msgid "{0} offline" +msgstr "" msgctxt "#39215" msgid "Enter your Plex Media Server's IP or URL, Examples are:" diff --git a/resources/language/resource.language.de_DE/strings.po b/resources/language/resource.language.de_DE/strings.po index 34b42e8b..c05aba8b 100644 --- a/resources/language/resource.language.de_DE/strings.po +++ b/resources/language/resource.language.de_DE/strings.po @@ -592,6 +592,11 @@ msgstr "" "Synchronisations-Fortschritt auch für Zwischenstände und Benutzerdaten " "anzeigen" +# PKC Settings - Sync Options +msgctxt "#30524" +msgid "Select Plex libraries to sync" +msgstr "Zu synchronisierende Plex Bibliotheken auswählen" + # PKC Settings - Playback msgctxt "#30527" msgid "Ignore specials in next episodes" @@ -1260,10 +1265,11 @@ msgctxt "#39211" msgid "Watch later" msgstr "Später ansehen" -# String attached at the end to get something like "PMS Name is offline" +# Error message pop-up if {0} cannot be contacted. {0} will be replaced by +# e.g. the PMS' name msgctxt "#39213" -msgid "is offline" -msgstr "ist offline" +msgid "{0} offline" +msgstr "{0} offline" msgctxt "#39215" msgid "Enter your Plex Media Server's IP or URL, Examples are:" diff --git a/resources/language/resource.language.es_AR/strings.po b/resources/language/resource.language.es_AR/strings.po index 293912c3..23e3cbb1 100644 --- a/resources/language/resource.language.es_AR/strings.po +++ b/resources/language/resource.language.es_AR/strings.po @@ -593,6 +593,11 @@ msgstr "" "Mostrar tambien el progreso de sincronizacion para el estado de reproduccion" " y datos del usuario" +# PKC Settings - Sync Options +msgctxt "#30524" +msgid "Select Plex libraries to sync" +msgstr "" + # PKC Settings - Playback msgctxt "#30527" msgid "Ignore specials in next episodes" @@ -1262,10 +1267,11 @@ msgctxt "#39211" msgid "Watch later" msgstr "Ver Luego" -# String attached at the end to get something like "PMS Name is offline" +# Error message pop-up if {0} cannot be contacted. {0} will be replaced by +# e.g. the PMS' name msgctxt "#39213" -msgid "is offline" -msgstr "está desconectado" +msgid "{0} offline" +msgstr "" msgctxt "#39215" msgid "Enter your Plex Media Server's IP or URL, Examples are:" diff --git a/resources/language/resource.language.es_ES/strings.po b/resources/language/resource.language.es_ES/strings.po index 8140c0a4..8251fb55 100644 --- a/resources/language/resource.language.es_ES/strings.po +++ b/resources/language/resource.language.es_ES/strings.po @@ -594,6 +594,11 @@ msgstr "" "Mostrar tambien el progreso de sincronizacion para el estado de reproduccion" " y datos del usuario" +# PKC Settings - Sync Options +msgctxt "#30524" +msgid "Select Plex libraries to sync" +msgstr "" + # PKC Settings - Playback msgctxt "#30527" msgid "Ignore specials in next episodes" @@ -1263,10 +1268,11 @@ msgctxt "#39211" msgid "Watch later" msgstr "Ver Luego" -# String attached at the end to get something like "PMS Name is offline" +# Error message pop-up if {0} cannot be contacted. {0} will be replaced by +# e.g. the PMS' name msgctxt "#39213" -msgid "is offline" -msgstr "está desconectado" +msgid "{0} offline" +msgstr "" msgctxt "#39215" msgid "Enter your Plex Media Server's IP or URL, Examples are:" diff --git a/resources/language/resource.language.es_MX/strings.po b/resources/language/resource.language.es_MX/strings.po index d3427527..9c8cdaff 100644 --- a/resources/language/resource.language.es_MX/strings.po +++ b/resources/language/resource.language.es_MX/strings.po @@ -593,6 +593,11 @@ msgstr "" "Mostrar tambien el progreso de sincronizacion para el estado de reproduccion" " y datos del usuario" +# PKC Settings - Sync Options +msgctxt "#30524" +msgid "Select Plex libraries to sync" +msgstr "" + # PKC Settings - Playback msgctxt "#30527" msgid "Ignore specials in next episodes" @@ -1262,10 +1267,11 @@ msgctxt "#39211" msgid "Watch later" msgstr "Ver Luego" -# String attached at the end to get something like "PMS Name is offline" +# Error message pop-up if {0} cannot be contacted. {0} will be replaced by +# e.g. the PMS' name msgctxt "#39213" -msgid "is offline" -msgstr "está desconectado" +msgid "{0} offline" +msgstr "" msgctxt "#39215" msgid "Enter your Plex Media Server's IP or URL, Examples are:" diff --git a/resources/language/resource.language.fr_CA/strings.po b/resources/language/resource.language.fr_CA/strings.po index 43cf4971..6bc21146 100644 --- a/resources/language/resource.language.fr_CA/strings.po +++ b/resources/language/resource.language.fr_CA/strings.po @@ -598,6 +598,11 @@ msgstr "" "Afficher également la progression de la synchronisation pour l'état de " "lecture et les données utilisateur" +# PKC Settings - Sync Options +msgctxt "#30524" +msgid "Select Plex libraries to sync" +msgstr "" + # PKC Settings - Playback msgctxt "#30527" msgid "Ignore specials in next episodes" @@ -1269,10 +1274,11 @@ msgctxt "#39211" msgid "Watch later" msgstr "Regarder plus tard" -# String attached at the end to get something like "PMS Name is offline" +# Error message pop-up if {0} cannot be contacted. {0} will be replaced by +# e.g. the PMS' name msgctxt "#39213" -msgid "is offline" -msgstr "est actuellement hors ligne" +msgid "{0} offline" +msgstr "" msgctxt "#39215" msgid "Enter your Plex Media Server's IP or URL, Examples are:" diff --git a/resources/language/resource.language.fr_FR/strings.po b/resources/language/resource.language.fr_FR/strings.po index 3beb2bd2..adaadcfc 100644 --- a/resources/language/resource.language.fr_FR/strings.po +++ b/resources/language/resource.language.fr_FR/strings.po @@ -601,6 +601,11 @@ msgstr "" "Afficher également la progression de la synchronisation pour l'état de " "lecture et les données utilisateur" +# PKC Settings - Sync Options +msgctxt "#30524" +msgid "Select Plex libraries to sync" +msgstr "" + # PKC Settings - Playback msgctxt "#30527" msgid "Ignore specials in next episodes" @@ -1272,10 +1277,11 @@ msgctxt "#39211" msgid "Watch later" msgstr "Regarder plus tard" -# String attached at the end to get something like "PMS Name is offline" +# Error message pop-up if {0} cannot be contacted. {0} will be replaced by +# e.g. the PMS' name msgctxt "#39213" -msgid "is offline" -msgstr "est actuellement hors ligne" +msgid "{0} offline" +msgstr "" msgctxt "#39215" msgid "Enter your Plex Media Server's IP or URL, Examples are:" diff --git a/resources/language/resource.language.hu_HU/strings.po b/resources/language/resource.language.hu_HU/strings.po index 0814cca8..c9e5070f 100644 --- a/resources/language/resource.language.hu_HU/strings.po +++ b/resources/language/resource.language.hu_HU/strings.po @@ -592,6 +592,11 @@ msgstr "" "Szinkronizálási folyamat állapotának mutatása a lejátszási- és felhasználói " "adatok esetén is" +# PKC Settings - Sync Options +msgctxt "#30524" +msgid "Select Plex libraries to sync" +msgstr "" + # PKC Settings - Playback msgctxt "#30527" msgid "Ignore specials in next episodes" @@ -1260,10 +1265,11 @@ msgctxt "#39211" msgid "Watch later" msgstr "Később nézendő" -# String attached at the end to get something like "PMS Name is offline" +# Error message pop-up if {0} cannot be contacted. {0} will be replaced by +# e.g. the PMS' name msgctxt "#39213" -msgid "is offline" -msgstr "nem elérhető" +msgid "{0} offline" +msgstr "" msgctxt "#39215" msgid "Enter your Plex Media Server's IP or URL, Examples are:" diff --git a/resources/language/resource.language.it_IT/strings.po b/resources/language/resource.language.it_IT/strings.po index aa15a720..ea72313e 100644 --- a/resources/language/resource.language.it_IT/strings.po +++ b/resources/language/resource.language.it_IT/strings.po @@ -593,6 +593,11 @@ msgctxt "#30523" msgid "Also show sync progress for playstate and user data" msgstr "Mostra l'avanzamento dello stato di lettura e dei dati utente" +# PKC Settings - Sync Options +msgctxt "#30524" +msgid "Select Plex libraries to sync" +msgstr "" + # PKC Settings - Playback msgctxt "#30527" msgid "Ignore specials in next episodes" @@ -1266,10 +1271,11 @@ msgctxt "#39211" msgid "Watch later" msgstr "Guarda più tardi" -# String attached at the end to get something like "PMS Name is offline" +# Error message pop-up if {0} cannot be contacted. {0} will be replaced by +# e.g. the PMS' name msgctxt "#39213" -msgid "is offline" -msgstr "non è attivo" +msgid "{0} offline" +msgstr "" msgctxt "#39215" msgid "Enter your Plex Media Server's IP or URL, Examples are:" diff --git a/resources/language/resource.language.lv_LV/strings.po b/resources/language/resource.language.lv_LV/strings.po new file mode 100644 index 00000000..3f5a440a --- /dev/null +++ b/resources/language/resource.language.lv_LV/strings.po @@ -0,0 +1,1545 @@ +# XBMC Media Center language file +# Translators: +# marcisbe , 2019 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PlexKodiConnect\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: croneter@gmail.com\n" +"POT-Creation-Date: 2017-04-15 13:13+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-04-30 08:30+0000\n" +"Last-Translator: marcisbe , 2019\n" +"Language-Team: Latvian (Latvia) (https://www.transifex.com/croneter/teams/73837/lv_LV/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: lv_LV\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n" + +# Add-on settings +msgctxt "#29999" +msgid "PlexKodiConnect" +msgstr "PlexKodiConnect" + +msgctxt "#30000" +msgid "Server Address (IP)" +msgstr "Servera Adrese (IP)" + +msgctxt "#30001" +msgid "Searching for PMS" +msgstr "Meklē PMS" + +msgctxt "#30002" +msgid "Preferred playback method" +msgstr "Vēlamā atskaņošanas metode" + +# Warning displayed if Kodi setting is enabled. Be sure to escape the quotes +# again! The exact wording can be found in the Kodi settings, player settings, +# videos +msgctxt "#30003" +msgid "" +"Warning: Kodi setting \"Play next video automatically\" is enabled. This " +"could break PKC. Deactivate?" +msgstr "" +"Brīdinājums: Kodi iestatījums \"Atskaņot nākamo video automātiski\" ir " +"ieslēgts. Tas var salauzt PKC. Izslēgt?" + +msgctxt "#30005" +msgid "Username: " +msgstr "Lietotājvārds:" + +# Sync notification displayed if there is still artwork to be cached to Kodi +msgctxt "#30006" +msgid "Caching %s Plex images" +msgstr "Iekešo %sPlex attēlus" + +# Sync notification displayed if syncing of major artwork is done +msgctxt "#30007" +msgid "Plex image caching done" +msgstr "Plex attēlu kešošana pabeigta" + +# PKC settings artwork: Enable notifications for artwork image sync +msgctxt "#30008" +msgid "Enable notifications for image caching" +msgstr "Atļaut paziņojumus par attēlu kešošanu" + +# PKC settings artwork: Enable image caching during Kodi playback +msgctxt "#30009" +msgid "Enable image caching during Kodi playback (restart Kodi!)" +msgstr "Atļaut attēlu kešošanu Kodi atskaņošanas laikā (pārstartē Kodi!)" + +# PKC settings - Artwork +msgctxt "#30010" +msgid "Approximate progress" +msgstr "Aptuvens progress" + +# PKC settings - Artwork +msgctxt "#30011" +msgid "Artwork left to cache:" +msgstr "Kešošanai palikuši attēli:" + +# Button text +msgctxt "#30012" +msgid "OK" +msgstr "Labi" + +msgctxt "#30013" +msgid "Never show" +msgstr "Nekad nerādīt" + +# PKC settings category +msgctxt "#30014" +msgid "Connection" +msgstr "Savienojums" + +# Pop-up notification if user tried to manually initiate fanart download +msgctxt "#30015" +msgid "Fanart download already running" +msgstr "" + +msgctxt "#30016" +msgid "Device Name" +msgstr "Iekārtas Nosaukums" + +# Error message +msgctxt "#30017" +msgid "Unauthorized for PMS" +msgstr "Neautorizēts PMS" + +# Sync notification displayed for the number of fanart.tv lookups left +msgctxt "#30018" +msgid "Checking FanartTV for %s items" +msgstr "Pārbauda FanartTV %s vienumus" + +# PKC settings artwork options: status info +msgctxt "#30019" +msgid "FanartTV lookup completed" +msgstr "FanartTV uzmeklēšana pabeigta" + +# PKC settings sync options +msgctxt "#30020" +msgid "Sync Plex playlists (reboot Kodi!)" +msgstr "Sinhronizēt Plex spēļsarakstus (pārstartē kodi!)" + +# PKC settings sync options +msgctxt "#30021" +msgid "Only sync specific Plex playlists to Kodi" +msgstr "Sinhronizēt uz Kodi tikai specifiskus Plex spēļsarakstus" + +# PKC settings category +msgctxt "#30022" +msgid "Advanced" +msgstr "Paplašināts" + +# PKC settings sync options +msgctxt "#30023" +msgid "Only sync specific Kodi playlists to Plex" +msgstr "Sinhronizēt uz Plex tikai specifiskus Kodi spēļsarakstus" + +msgctxt "#30024" +msgid "Username" +msgstr "Lietotājvārds" + +msgctxt "#30025" +msgid "Display message if PMS goes offline" +msgstr "Parādīt paziņojumu, ja PMS izslēdzas" + +# PKC settings sync options +msgctxt "#30026" +msgid "Prefix in Plex playlist name to trigger sync" +msgstr "Prefikss Plex spēļsaraksta nosaukumā, lai iniciētu sinhronizēšanu" + +# PKC settings sync options +msgctxt "#30027" +msgid "Prefix in Kodi playlist name to trigger sync" +msgstr "Prefikss Kodi spēļsaraksta nosaukumā, lai iniciētu sinhronizēšanu" + +# PKC settings artwork options: status info +msgctxt "#30028" +msgid "PKC-only image caching completed" +msgstr "" + +msgctxt "#30030" +msgid "Port Number" +msgstr "Porta Numurs" + +msgctxt "#30031" +msgid "I own this Plex Media Server" +msgstr "Man pieder šis Plex Media Server" + +# Kodi context menu entry for movie and episode information screen +msgctxt "#30032" +msgid "Information" +msgstr "Informācija" + +msgctxt "#30042" +msgid "Refresh" +msgstr "Atjaunot" + +msgctxt "#30043" +msgid "Delete" +msgstr "Dzēst" + +# Notification displayed if there is a LOT to be deleted +msgctxt "#30052" +msgid "Deleting" +msgstr "Dzēš" + +msgctxt "#30069" +msgid "None" +msgstr "Nav" + +msgctxt "#30093" +msgid "Mark Watched" +msgstr "Atzīmēt kā Skatītu" + +msgctxt "#30094" +msgid "Mark Unwatched" +msgstr "Atzīmēt kā Neskatītu" + +msgctxt "#30095" +msgid "Add to Favorites" +msgstr "Pievienot Izlasei" + +msgctxt "#30096" +msgid "Remove from Favorites" +msgstr "Noņemt no Izlases" + +msgctxt "#30114" +msgid "Offer delete after playback" +msgstr "Piedāvāt dzēst pēc noskatīšanās" + +msgctxt "#30115" +msgid "For Episodes" +msgstr "Sērijām" + +msgctxt "#30116" +msgid "For Movies" +msgstr "Filmām" + +msgctxt "#30125" +msgid "Done" +msgstr "Padarīts" + +# Error popup message text +msgctxt "#30128" +msgid "Play Error" +msgstr "Atskaņotāja Kļūda" + +msgctxt "#30132" +msgid "Warning" +msgstr "Brīdinājums" + +msgctxt "#30135" +msgid "Error" +msgstr "Kļūda" + +msgctxt "#30138" +msgid "Search" +msgstr "Meklēt" + +msgctxt "#30139" +msgid "Enable Theme Music (Requires Restart)" +msgstr "Ieslēgt Tēmas Mūziku (Nepieciešama Pārstartēšana)" + +msgctxt "#30143" +msgid "Always transcode if video bitrate is above" +msgstr "Vienmēr pārkodēt, ja video bitu pārraides ātrums ir virs" + +msgctxt "#30157" +msgid "Enable Enhanced Images (eg CoverArt)" +msgstr "Ieslēgt Paplašinātos Attēlus (piem. Vāciņš)" + +msgctxt "#30158" +msgid "Metadata" +msgstr "Metadati" + +msgctxt "#30160" +msgid "Video Quality if Transcoding necessary" +msgstr "Video Kvalitāte, ja nepieciešama Pārkodēšana" + +msgctxt "#30165" +msgid "Direct Play" +msgstr "Tiešā Atskaņošana" + +msgctxt "#30166" +msgid "Transcoding" +msgstr "Pārkodēšana" + +msgctxt "#30170" +msgid "Recently Added TV Shows" +msgstr "Nesen pievienoti Seriāli" + +msgctxt "#30171" +msgid "In Progress TV Shows" +msgstr "Iesākti Seriāli" + +msgctxt "#30173" +msgid "Channels" +msgstr "Kanāli" + +msgctxt "#30174" +msgid "Recently Added" +msgstr "Nesen Pievienots" + +msgctxt "#30177" +msgid "In Progress Movies" +msgstr "Iesāktas Filmas" + +msgctxt "#30178" +msgid "In Progress Episodes" +msgstr "Iesāktas Sērijas" + +msgctxt "#30179" +msgid "Next Episodes" +msgstr "Nākamās Sērijas" + +msgctxt "#30180" +msgid "Favorite Movies" +msgstr "Izlases Filmas" + +msgctxt "#30181" +msgid "Favorite Shows" +msgstr "Izlases Seriāli" + +msgctxt "#30182" +msgid "Favorite Episodes" +msgstr "Izlases Sērijas" + +msgctxt "#30189" +msgid "Unwatched Movies" +msgstr "Neskatītas Filmas" + +msgctxt "#30198" +msgid "Search" +msgstr "Meklēt" + +# For setting up direct paths and adding network credentials +msgctxt "#30200" +msgid "" +"In the following window, enter the server's hostname (or IP) where your Plex" +" media resides. Mind the case!" +msgstr "" + +# For setting up direct paths and adding network credentials - input window +# for hostname +msgctxt "#30201" +msgid "Enter server hostname (or IP)" +msgstr "" + +# For setting up direct paths and adding network credentials +msgctxt "#30202" +msgid "" +"In the following window, enter the network protocol you would like to use. " +"This is likely 'smb'." +msgstr "" + +# For setting up direct paths and adding network credentials - input window +# protocol +msgctxt "#30203" +msgid "Enter network protocol" +msgstr "" + +# For setting up direct paths and adding network credentials +msgctxt "#30204" +msgid "The hostname or IP '{0}' that you entered is not valid." +msgstr "" + +# For setting up direct paths and adding network credentials +msgctxt "#30205" +msgid "The protocol '{0}' that you entered is not supported." +msgstr "" + +# Video node naming for random e.g. movies +msgctxt "#30227" +msgid "Random" +msgstr "Nejaušs" + +# Video node naming for e.g. movies +msgctxt "#30230" +msgid "Recommended" +msgstr "Ieteikts" + +msgctxt "#30235" +msgid "Extras" +msgstr "Papildus" + +msgctxt "#30243" +msgid "Enable HTTPS" +msgstr "Atļaut HTTPS" + +msgctxt "#30251" +msgid "Recently added Home Videos" +msgstr "Nesen pievienoti mājas Video" + +msgctxt "#30252" +msgid "Recently added Photos" +msgstr "Nesen pievienoti Foto" + +msgctxt "#30253" +msgid "Favorite Home Videos" +msgstr "Mājas Video Izlase" + +msgctxt "#30254" +msgid "Favorite Photos" +msgstr "Foto Izlase" + +msgctxt "#30255" +msgid "Favorite Albums" +msgstr "Albumu Izlase" + +msgctxt "#30256" +msgid "Recently added Music videos" +msgstr "Nesen pievienoti Mūzikas video" + +msgctxt "#30257" +msgid "In progress Music videos" +msgstr "Iesākti Mūzikas video" + +msgctxt "#30258" +msgid "Unwatched Music videos" +msgstr "Neskatīti Mūzikas video" + +# PKC settings sub category under appearance tweaks +msgctxt "#30302" +msgid "Movies" +msgstr "Filmas" + +# contextmenu entry +msgctxt "#30401" +msgid "Plex options" +msgstr "Plex opcijas" + +# contextmenu entry +msgctxt "#30405" +msgid "Add to Plex favorites" +msgstr "Pievienot Plex Izlasei" + +# contextmenu entry +msgctxt "#30406" +msgid "Remove from Plex favorites" +msgstr "Noņemt no Plex izlases" + +# contextmenu entry +msgctxt "#30407" +msgid "Set custom song rating" +msgstr "Iestatīt pielāgotu dziesmas reitingu" + +# contextmenu entry +msgctxt "#30408" +msgid "Plex addon settings" +msgstr "Plex spraudņa iestatījumi" + +# contextmenu entry +msgctxt "#30409" +msgid "Delete item from server" +msgstr "Dzēst vienumu no servera" + +# contextmenu entry +msgctxt "#30410" +msgid "Refresh this item" +msgstr "Atjaunot šo vienumu" + +# contextmenu entry +msgctxt "#30412" +msgid "Force transcode" +msgstr "Uzspiest pārkodēšanu" + +# Error dialog text +msgctxt "#30414" +msgid "" +"Could not delete the Plex item. Is item deletion enabled on the Plex Media " +"Server?" +msgstr "" +"Nevar izdzēst Plex vienumu. Vai Plex Media Serverī ir atļauta vienumu " +"dzēšana?" + +# contextmenu entry +msgctxt "#30415" +msgid "Start playback via PMS" +msgstr "Sākt atskaņošanu caur PMS" + +msgctxt "#30416" +msgid "Settings for the Plex Server" +msgstr "Plex Servera iesatatījumi" + +msgctxt "#30417" +msgid "" +"Could not change the Kodi settings file {0}. PKC might not work correctly. " +"Error: {1}" +msgstr "" + +# PKC Settings - Connection +msgctxt "#30500" +msgid "Verify Host SSL Certificate (more secure)" +msgstr "Pārbaudīt Resursdatora SSL Sertifikātu (drošāk)" + +# PKC Settings - Connection +msgctxt "#30501" +msgid "Client SSL certificate" +msgstr "Klienta SSL sertifikāts" + +# PKC Settings - Artwork +msgctxt "#30502" +msgid "Sync Plex artwork from the PMS (recommended)" +msgstr "" + +# Message shown if SSL HTTPS certificate fails +msgctxt "#30503" +msgid "SSL certificate failed to validate. Please check {0} for solutions." +msgstr "" + +# PKC Settings, category name +msgctxt "#30506" +msgid "Sync Options" +msgstr "Sinhronizācijas Opcijas" + +# PKC Settings - Sync Options +msgctxt "#30507" +msgid "Show syncing progress" +msgstr "Rādīt sinhronizācijas progresu" + +# PKC Settings - Sync Options +msgctxt "#30508" +msgid "Sync empty TV Shows" +msgstr "Sinhronizēt tukšus TV Seriālus" + +# PKC Settings - Sync Options +msgctxt "#30509" +msgid "Enable Music Library" +msgstr "Ieslēgt Mūzikas Bibliotēku" + +msgctxt "#30510" +msgid "Direct stream music library" +msgstr "Tieši straumēt mūzikas bibliotēku" + +# PKC Settings - Sync Options +msgctxt "#30511" +msgid "Playback Mode" +msgstr "Atskaņošanas Režīms" + +# PKC Settings - Artwork +msgctxt "#30512" +msgid "Cache all artwork for a smooth Kodi experience" +msgstr "Kešot visus attēlus plūdenai Kodi darbībai" + +# PKC Settings - Artwork +msgctxt "#30513" +msgid "Limit artwork cache threads (recommended for rpi)" +msgstr "Ierobežot attēlu kešošanas pavedienus (ieteikts rpi)" + +# PKC Settings - Sync Options +msgctxt "#30514" +msgid "Show all Plex extras instead of immediately playing trailers" +msgstr "Rādīt Plex ekstras, nevis uzreiz atskaņot treilerus" + +# PKC Settings - Sync Options +msgctxt "#30515" +msgid "Maximum items to request from the server at once" +msgstr "Maksimāli vienlaicīgi no servera pieprasāmi vienumi" + +# PKC Settings, category name +msgctxt "#30516" +msgid "Playback" +msgstr "Atskaņošana" + +# PKC Settings - Connection +msgctxt "#30517" +msgid "Set network credentials for Direct Paths and direct play" +msgstr "" + +# PKC Settings - Playback +msgctxt "#30518" +msgid "Enable Plex Trailers (Plexpass is needed)" +msgstr "Ieslēgt Plex Treilerus (nepieciešams Plexpass )" + +# PKC Settings - Playback +msgctxt "#30519" +msgid "Ask to play trailers" +msgstr "Jautāt vai atskaņot treilerus" + +# PKC Settings - Plex +msgctxt "#30520" +msgid "Skip PMS delete confirmation (use at your own risk)" +msgstr "Izlaist PMS dzēšanas apstiprinājumu (izmanto uz savu atbildību)" + +# PKC Settings - Playback +msgctxt "#30521" +msgid "Jump back on resume (in seconds)" +msgstr "Atlekt atpakaļ atsākot (sekundēs)" + +# PKC Settings - Playback +msgctxt "#30522" +msgid "Force transcode h265/HEVC" +msgstr "Uzspiest pārkodēšanu h265/HEVC" + +# PKC Settings - Sync Options +msgctxt "#30523" +msgid "Also show sync progress for playstate and user data" +msgstr "" + +# PKC Settings - Sync Options +msgctxt "#30524" +msgid "Select Plex libraries to sync" +msgstr "" + +# PKC Settings - Playback +msgctxt "#30527" +msgid "Ignore specials in next episodes" +msgstr "Ignorēt īpašos nākamajās epizodēs" + +msgctxt "#30528" +msgid "Permanent users to add to the session" +msgstr "Pastāvīgie lietotāji, kurus pievienot sesijai" + +# PKC Settings - Advanced +msgctxt "#30529" +msgid "Startup delay (in seconds)" +msgstr "Sākšanas aizture (sekundēs)" + +msgctxt "#30531" +msgid "Enable new content notification" +msgstr "Ieslēgt jauna satura paziņojumu" + +msgctxt "#30532" +msgid "Duration of the video library pop up (in seconds)" +msgstr "Video bibliotēkas izlecošā paziņojuma ilgums (sekundēs)" + +msgctxt "#30533" +msgid "Duration of the music library pop up (in seconds)" +msgstr "Mūzikas bibliotēkas izlecošā paziņojuma ilgums (sekundēs)" + +msgctxt "#30534" +msgid "Server messages" +msgstr "Servera paziņojumi" + +# PKC Settings - Advanced +msgctxt "#30535" +msgid "Generate a new unique Plex device Id (e.g. to clone Kodi)" +msgstr "Ģenerēt jaunu unikālu Plex iekārtas Id (piem. lai klonētu Kodi)" + +# PKC Settings - Connection +msgctxt "#30536" +msgid "Users must log in every time Kodi restarts" +msgstr "Lietotājiem jāpiesakās katru reizi, kad Kodi pārstartējas" + +# PKC Settings warning +msgctxt "#30537" +msgid "RESTART KODI IF YOU MAKE ANY CHANGES" +msgstr "PĀRSTARTĒ KODI, JA VEIC KĀDAS IZMAIŅAS" + +# PKC Settings warning +msgctxt "#30538" +msgid "Manual complete reset of Kodi database necessary, see \"Advanced\"" +msgstr "" +"Nepieciešama manuāla pilna Kodi datubāzes attiestatīšana, skatīt " +"\"Paplašināts\"" + +# PKC Settings - Artwork +msgctxt "#30539" +msgid "Download additional art from FanArtTV" +msgstr "Lejupielādēt papildus attēlus no FanArtTV" + +# PKC Settings - Artwork +msgctxt "#30540" +msgid "Download movie set/collection art from FanArtTV" +msgstr "Lejupielādēt filmu komplektu/kolekciju attēlus no FanArtTV" + +# PKC Settings - Playback +msgctxt "#30541" +msgid "Don't ask to pick a certain stream/quality" +msgstr "Nejautāt par konkrētas kvalitātes/straumes izvēli" + +# PKC Settings - Playback +msgctxt "#30542" +msgid "Always pick best quality for trailers" +msgstr "Vienmēr izvēlēties augstākās kvalitātes treilerus" + +# PKC Settings - Artwork +msgctxt "#30543" +msgid "Prefer Kodi artwork for collections/sets" +msgstr "Dot priekšroku Kodi attēliem kolekcijām/kopām" + +msgctxt "#30544" +msgid "Artwork" +msgstr "Attēli" + +# PKC Settings - Playback +msgctxt "#30545" +msgid "Force transcode pictures" +msgstr "Uzspiest attēlu pārkodēšanu" + +# Welcome to Plex notification +msgctxt "#33000" +msgid "Welcome" +msgstr "Laipni lūdzam" + +# Error message +msgctxt "#33001" +msgid "Error connecting" +msgstr "Kļūda savienojoties" + +# Error message +msgctxt "#33002" +msgid "Server is unreachable" +msgstr "Serveris nav saziedzams" + +# Plex notification +msgctxt "#33003" +msgid "Server is online" +msgstr "Serveris ir tiešsaistē" + +# Error notification +msgctxt "#33009" +msgid "Invalid username or password" +msgstr "Nederīgs lietotājvārds vai parole" + +msgctxt "#33010" +msgid "User is unauthorized for server {0}" +msgstr "" + +msgctxt "#33011" +msgid "Plex.tv did not provide us a valid list of Plex users, sorry." +msgstr "" + +# Dialog before playback +msgctxt "#33013" +msgid "Choose the audio stream" +msgstr "Izvēlies skaņas straumi" + +# Dialog before playback +msgctxt "#33014" +msgid "Choose the subtitles stream" +msgstr "Izvēlies subtitru straumi" + +# Dialog before playback +msgctxt "#33016" +msgid "Play trailers?" +msgstr "Atskaņot treilerus?" + +# Error message +msgctxt "#33032" +msgid "" +"Failed to generate a new device Id. See your logs for more information." +msgstr "" +"Neizdevās ģenerēt jaunu iekārtas Id. Vairāk informāciju meklē žurnālos." + +# Pop-up informing about Kodi restart +msgctxt "#33033" +msgid "Kodi will now restart to apply the changes." +msgstr "Kodi tagad pārstartēsies, lai piemērotu izmaiņas." + +# Confirmation dialog before item gets deleted from the PMS +msgctxt "#33041" +msgid "" +"Delete file(s) from Plex Server? This will also delete the file(s) from " +"disk!" +msgstr "Dzēst failu(s) no Plex Servera? Faili(s) tiks dzēsti arī no diska!" + +# PKC Settings - Playback +msgctxt "#39000" +msgid "- Number of trailers to play before a movie" +msgstr "- Treileru skaits, kurus atskaņot pirms filmas" + +# PKC Settings - Playback +msgctxt "#39001" +msgid "Boost audio when transcoding" +msgstr "Uzlabot skaņu pārkodējot" + +# PKC Settings - Playback +msgctxt "#39002" +msgid "Burnt-in subtitle size" +msgstr "Iekļauto subtitru izmērs" + +# PKC Settings - Sync +msgctxt "#39003" +msgid "Number of simultaneous download threads" +msgstr "Paralēlu lejupielādes pavedienu skaits" + +# PKC Settings - Plex +msgctxt "#39004" +msgid "Enable Plex Companion (restart Kodi!)" +msgstr "Atļaut Plex Companion (pārstartēt Kodi)" + +# PKC Settings - Plex +msgctxt "#39005" +msgid "Plex Companion Port (change only if needed)" +msgstr "Plex Companion Ports (maini tikai, ja nepieciešams)" + +# PKC Settings - Plex +msgctxt "#39008" +msgid "Plex Companion: Allows flinging media to Kodi through Plex" +msgstr "Plex Companion: Atļauj parādīt Plex saturu Kodi" + +# Error message +msgctxt "#39009" +msgid "Could not login to plex.tv. Please try signing in again." +msgstr "Nevar pieteikties plex.tv. Lūdzu, mēģini vēlreiz." + +# Error message +msgctxt "#39010" +msgid "Problems connecting to plex.tv. Network or internet issue?" +msgstr "Nevar pieslēgties plex.tv. Tīkla vai interneta problēma?" + +# Error message +msgctxt "#39011" +msgid "Could not find any Plex server in the network. Aborting..." +msgstr "Tīklā nevar atrast Plex serveri. Atceļ..." + +# Dialog text for choosing PMS +msgctxt "#39012" +msgid "Choose your Plex server" +msgstr "Izvēlies savu Plex serveri" + +# Error message +msgctxt "#39013" +msgid "Not yet authorized for Plex server " +msgstr "Vēl nav autorizēts Plex serverī" + +# Error message +msgctxt "#39014" +msgid "Please sign in to plex.tv." +msgstr "Lūdzu piesakies plex.tv" + +# Error message +msgctxt "#39015" +msgid "Problems connecting to server. Pick another server?" +msgstr "Problēmas savienoties ar serveri. Izvēlies citu serveri?" + +# Pop-up on initial sync +msgctxt "#39016" +msgid "" +"Disable Plex music library? (It is HIGHLY recommended to use Plex music only" +" with direct paths for large music libraries. Kodi might crash otherwise)" +msgstr "" +"Izslēgt Plex mūzikas bibliotēku? (Lielām mūzikas bibliotēkām ĻOTI ieteicams " +"lietot Plex mūziku tikai ar tiešajiem ceļiem. Citādi Kodi var avarēt)" + +# Pop-up on initial sync +msgctxt "#39017" +msgid "" +"Would you now like to go to the plugin's settings to fine-tune PKC? You will" +" need to RESTART Kodi!" +msgstr "" +"Vai vēlies tagad iet uz spraudņa iestatījumiem, lai pieregulētu PKC? Tev " +"vajadzēs pārstartēt Kodi!" + +# PKC Settings - Advanced +msgctxt "#39018" +msgid "Repair the Kodi database (force update all content)" +msgstr "Labot Kodi datu bāzi (piespiedu visa satura atjaunošana)" + +# PKC Settings - Advanced +msgctxt "#39019" +msgid "Reset the Kodi database and optionally reset PlexKodiConnect" +msgstr "Atiestatīt Kodi datubāzi un iespējams atiestatīt PlexKodiConnect" + +# PKC Settings - Artwork +msgctxt "#39020" +msgid "Cache all images to Kodi texture cache now" +msgstr "" + +# Appended to a listed PMS if it is in the same LAN network as PKC +msgctxt "#39022" +msgid "local" +msgstr "lokālais" + +# Error message +msgctxt "#39023" +msgid "Failed to authenticate. Did you login to plex.tv?" +msgstr "Neizdevās autorizēties. Vai tu pieteicies plex.tv?" + +# PKC Settings - Plex +msgctxt "#39025" +msgid "Automatically log into plex.tv on startup" +msgstr "Automātiski pieteikties plex.tv startējot" + +# PKC Settings - Sync +msgctxt "#39026" +msgid "Enable constant background sync" +msgstr "Atļaut pastāvīgu fona sinhronizāciju" + +# Pop-up on initial sync +msgctxt "#39028" +msgid "" +"CAUTION! If you choose \"Native\" mode , you might loose access to certain " +"Plex features such as: Plex trailers and transcoding options. ALL Plex " +"shares need to use direct paths (e.g. smb://myNAS/mymovie.mkv or " +"\\\\myNAS/mymovie.mkv)!" +msgstr "" +"BRĪDINĀJUMS! Ja izvēlēsies \"Dzimto\" režīmu, tu vari zaudēt piekļuvi " +"atsevišķām Plex iespējām, tādām kā: Plex treileri un transkodēšanas opcijas." +" VISIEM Plex nodalījumiem jāizmanto tiešie ceļi (piem. " +"smb://myNAS/mymovie.mkv vai \\\\myNAS/mymovie.mkv)!" + +# Pop-up on initial sync +msgctxt "#39029" +msgid "Network credentials" +msgstr "Tīkla autorizācija" + +# Pop-up on initial sync +msgctxt "#39030" +msgid "" +"Add network credentials to allow Kodi access to your content? Note: Skipping" +" this step may generate a message during the initial scan of your content if" +" Kodi can't locate your content." +msgstr "" +"Pievienot tīkla autorizāciju, lai ļautu Kodi piekļūtu tavam saturam? " +"Piezīme: Izlaižot šo soli, var parādīt paziņojumu tava satura sākotnējās " +"skenēšanas laikā, ja Kodi nevar atrast tavu saturu." + +# Error message displayed when verifying Direct Path sync paths passed by Plex +msgctxt "#39031" +msgid "" +"Kodi cannot locate the file %s. Please verify your PKC settings. Stop " +"syncing?" +msgstr "" +"Kodi nevar atrast failu %s. Lūdzu pārbaudi savus PKC iestatījumus. Apturēt " +"sinhronizēšanu?" + +# Pop-up on initial sync +msgctxt "#39033" +msgid "" +"Transform Plex UNC library paths \\\\myNas\\mymovie.mkv automatically to smb" +" paths, smb://myNas/mymovie.mkv? (recommended)" +msgstr "" +"Pārveidot Plex UNC bibliotēkas ceļus \\\\myNas\\mymovie.mkv automatically " +"uz smb ceļiem, smb://myNas/mymovie.mkv? (ieteikts)" + +# PKC Settings - Customize Paths +msgctxt "#39034" +msgid "Replace Plex UNC paths \\\\myNas with smb://myNas" +msgstr "Nomainīt Plex UNC ceļus \\myNas ar smb://myNas" + +# PKC Settings - Customize Paths +msgctxt "#39035" +msgid "" +"Replace Plex paths /volume1/media or \\\\myserver\\media with custom SMB " +"paths smb://NAS/mystuff" +msgstr "" +"Nomainīt Plex ceļus /volume1/media vai \\\\myserver\\media ar pielāgotiem " +"SMB ceļiem smb://NAS/mystuff" + +# PKC Settings - Customize Paths +msgctxt "#39036" +msgid "Escape special characters in path (e.g. space to %20)" +msgstr "" + +# PKC Settings - Customize Paths +msgctxt "#39037" +msgid "Original Plex MOVIE path to replace:" +msgstr "Oriģinālais Plex MOVIE ceļš, kuru nomainīt:" + +# PKC Settings - Customize Paths +msgctxt "#39038" +msgid "Replace Plex MOVIE with:" +msgstr "Nomainīt Plex MOVIE ar:" + +# PKC Settings - Customize Paths +msgctxt "#39039" +msgid "Original Plex TV SHOWS path to replace:" +msgstr "Oriģinālais Plex TV SHOWS ceļš, kuru nomainīt:" + +# PKC Settings - Customize Paths +msgctxt "#39040" +msgid "Replace Plex TV SHOWS with:" +msgstr "Nomainīt Plex TV SHOWS ar:" + +# PKC Settings - Customize Paths +msgctxt "#39041" +msgid "Original Plex MUSIC path to replace:" +msgstr "Oriģinālais Plex MUSIC ceļš, kuru nomainīt:" + +# PKC Settings - Customize Paths +msgctxt "#39042" +msgid "Replace Plex MUSIC with:" +msgstr "Nomainīt Plex MUSIC ar:" + +# Pop-up on initial sync +msgctxt "#39043" +msgid "" +"Go a step further and completely replace all original Plex library paths " +"(/volume1/media) with custom SMB paths (smb://NAS/MyStuff)?" +msgstr "" +"Iet soli tālāk un pilnībā nomainīt visus oriģinālos Plex bibliotēkas ceļus " +"(/volume1/media) ar pielāgotiem SMB ceļiem (smb://NAS/MyStuff)?" + +# Pop-up on initial sync +msgctxt "#39044" +msgid "" +"Please enter your custom smb paths in the settings under \"Sync Options\" " +"and then restart Kodi" +msgstr "" +"Lūdzu ieraksti savu pielāgotu smb ceļu iestatījumos zem \"Sinhronizācijas " +"Opcijas\" un tad pārstartē Kodi" + +# PKC Settings - Customize Paths +msgctxt "#39045" +msgid "Original Plex PHOTO path to replace:" +msgstr "Oriģinālais Plex FOTO ceļš, kuru aizvietot:" + +# PKC Settings - Customize Paths +msgctxt "#39046" +msgid "Replace Plex PHOTO with:" +msgstr "Nomainīt Plex FOTO ar:" + +# PKC Settings - Appearance Tweaks +msgctxt "#39047" +msgid "On Deck: Append show title to episode" +msgstr "Izcelts: Pievienot seriāla nosaukumu sērijai" + +# PKC Settings - Appearance Tweaks +msgctxt "#39048" +msgid "On Deck: Append season- and episode-number SxxExx" +msgstr "Izcelts: Pievienot sezona- un epizode-numurs SxxExx" + +# PKC Settings - Advanced +msgctxt "#39049" +msgid "Nothing works? Try a full reset!" +msgstr "Nekas nestrādā? Pamēģini pilnu atiestatīšanu!" + +# PKC Settings - Connection +msgctxt "#39050" +msgid "Choose Plex Server from a list" +msgstr "" + +# PKC Settings - Sync +msgctxt "#39051" +msgid "Wait before sync new/changed PMS item [s]" +msgstr "Pagaidi kamēr sinhronizējas jauni/mainīti PMS vienumi(s)" + +# PKC Settings - Sync +msgctxt "#39052" +msgid "Background Sync" +msgstr "Fona Sinhronizācija" + +# PKC Settings - Sync +msgctxt "#39053" +msgid "Do a full library sync every x minutes" +msgstr "Veikt pilnu bibliotēkas sinhronizāciju katras x minūtes" + +# Appended to a listed PMS if it is in the same LAN network as PKC +msgctxt "#39054" +msgid "remote" +msgstr "attālināts" + +# Notification pop-up +msgctxt "#39055" +msgid "Searching for Plex Server" +msgstr "Meklē Plex Serveri" + +# PKC Settings - Customize paths +msgctxt "#39056" +msgid "Used by Sync and when attempting to Direct Play" +msgstr "Izmanto Sinhronizējot un tad, kad mēģina Tiešo Atskaņošanu" + +# PKC Settings, category name +msgctxt "#39057" +msgid "Customize Paths" +msgstr "Pielāgot Ceļus" + +# PKC Settings - Appearance Tweaks +msgctxt "#39058" +msgid "Extend Plex TV Series \"On Deck\" view to all shows" +msgstr "Paplašināt Plext TV Seriālu \"Izcelts\" skatījumu uz visiem seriāliem" + +# PKC Settings - Appearance Tweaks +msgctxt "#39059" +msgid "Recently Added: Append show title to episode" +msgstr "Nesen Pievienots: Pievieno sērijas nosaukumu sērijai" + +# PKC Settings - Appearance Tweaks +msgctxt "#39060" +msgid "Recently Added: Append season- and episode-number SxxExx" +msgstr "Nesen Pievienots: Pievienot sezona- un epizode-numurs SxxExx" + +# Pop-up during initial sync +msgctxt "#39061" +msgid "" +"Would you like to download additional artwork from FanArtTV in the " +"background?" +msgstr "Vai vēlies papildus fonā lejupielādēt attēlus no FanArtTV?" + +# PKC Settings - Sync +msgctxt "#39062" +msgid "Sync when screensaver is deactivated" +msgstr "Sinhronizēt, kad ekrānsaudzētājs nav aktīvs" + +# PKC Settings - Playback +msgctxt "#39063" +msgid "Force Transcode Hi10P" +msgstr "Uzspiest Hi10P transkodēšanu" + +# PKC Settings - Appearance Tweaks +msgctxt "#39064" +msgid "Recently Added: Also show already watched episodes" +msgstr "Nesen Pievienots: Rādīt arī jau noskatītas sērijas" + +# PKC Settings - Appearance Tweaks +msgctxt "#39065" +msgid "Force-refresh Kodi skin on stopping playback" +msgstr "Uzspiest atjaunošanu Kodi ādiņai apturot atskaņošanu" + +# PKC Settings - Appearance Tweaks +msgctxt "#39066" +msgid "" +"Recently Added: Also show already watched movies (Refresh Plex " +"playlist/nodes!)" +msgstr "" +"Nesen Pievienots: Rādīt arī jau noskatītas filmas (Atjaunināt Plex " +"spēļsarakstu/mezglus!)" + +# PKC Settings - Connection +msgctxt "#39067" +msgid "Your current Plex Media Server:" +msgstr "Tavs pašreizējais Plex Media Serveris:" + +# PKC Settings - Connection +msgctxt "#39068" +msgid "Manually enter Plex Media Server address" +msgstr "" + +# PKC Settings - Connection +msgctxt "#39069" +msgid "Current address:" +msgstr "Pašreizējā adrese:" + +# PKC Settings - Connection +msgctxt "#39070" +msgid "Current port:" +msgstr "Pašreizējais ports:" + +# PKC Settings - Connection +msgctxt "#39071" +msgid "Current plex.tv status:" +msgstr "Pašreizējais plex.tv statuss:" + +# PKC Settings, category name +msgctxt "#39073" +msgid "Appearance Tweaks" +msgstr "Izskata Pielāgošana" + +# PKC Settings - Appearance Tweaks +msgctxt "#39074" +msgid "TV Shows" +msgstr "Seriāli" + +# PKC Settings - Playback +msgctxt "#39075" +msgid "Always use default Plex subtitle if possible" +msgstr "Vienmēr lietot noklusētos Plex titrus, ja iespējams" + +# Pop-up during initial sync +msgctxt "#39076" +msgid "" +"If you use several Plex libraries of one kind, e.g. \"Kids Movies\" and " +"\"Parents Movies\", be sure to check the Wiki: https://goo.gl/JFtQV9" +msgstr "" + +# PKC Settings - Appearance Tweaks +msgctxt "#39077" +msgid "Number of PMS items to show in widgets (e.g. \"On Deck\")" +msgstr "PMS vienumu skaits, kurus rādīt logrīkos (piem. \"Izcelts\")" + +# PKC Settings - Plex +msgctxt "#39078" +msgid "Plex Companion Update Port (change only if needed)" +msgstr "" + +# Error message +msgctxt "#39079" +msgid "" +"Plex Companion could not open the GDM port. Please change it in the PKC " +"settings." +msgstr "" + +# Pop-up on initial sync. +# Check that next translations for Add-on Paths and Direct Paths are +# identical! +msgctxt "#39080" +msgid "" +"Use Add-on Paths (default, easy) or Direct Paths? Choose Add-on Paths if " +"you're unsure. PKC will not work if your Direct Paths setup is wrong!" +msgstr "" + +# Button text for choosing PKC mode +msgctxt "#39081" +msgid "Add-on Paths" +msgstr "" + +# Button text for choosing PKC mode +msgctxt "#39082" +msgid "Direct Paths" +msgstr "" + +# Dialog for manually entering PMS +msgctxt "#39083" +msgid "Enter PMS IP or URL" +msgstr "" + +# Dialog for manually entering PMS +msgctxt "#39084" +msgid "Enter PMS port" +msgstr "" + +msgctxt "#39200" +msgid "Log-out Plex Home User " +msgstr "" + +msgctxt "#39201" +msgid "Settings" +msgstr "Iestatījumi" + +msgctxt "#39204" +msgid "Perform manual library sync" +msgstr "" + +# Error message +msgctxt "#39205" +msgid "Unable to run the sync, the add-on is not connected to a Plex server." +msgstr "" + +msgctxt "#39206" +msgid "" +"Plex might lock your account if you fail to log in too many times. Proceed " +"anyway?" +msgstr "" + +msgctxt "#39207" +msgid "Resetting PMS connections, please wait" +msgstr "" + +msgctxt "#39208" +msgid "Failed to reset PKC. Try to restart Kodi." +msgstr "" + +# PKC Settings - Plex +msgctxt "#39209" +msgid "Toggle plex.tv login (sign in or sign out)" +msgstr "" + +msgctxt "#39210" +msgid "Not yet connected to Plex Server" +msgstr "" + +msgctxt "#39211" +msgid "Watch later" +msgstr "Skatīties vēlāk" + +# Error message pop-up if {0} cannot be contacted. {0} will be replaced by +# e.g. the PMS' name +msgctxt "#39213" +msgid "{0} offline" +msgstr "" + +msgctxt "#39215" +msgid "Enter your Plex Media Server's IP or URL, Examples are:" +msgstr "" + +msgctxt "#39217" +msgid "" +"Use HTTPS (SSL) connections? With Kodi 18 or later, HTTPS will likely not " +"work!" +msgstr "" + +msgctxt "#39218" +msgid "Error contacting PMS" +msgstr "" + +msgctxt "#39219" +msgid "Abort (Yes) or save address anyway (No)?" +msgstr "" + +# String attached at the end to get something like "PMS Name is offline" +msgctxt "#39220" +msgid "connected" +msgstr "savienots" + +msgctxt "#39221" +msgid "plex.tv toggle successful" +msgstr "" + +msgctxt "#39222" +msgid "Look for missing fanart on FanartTV now" +msgstr "" + +msgctxt "#39223" +msgid "" +"Only look for missing fanart or refresh all fanart? The scan will take quite" +" a while and happen in the background." +msgstr "" + +msgctxt "#39224" +msgid "Refresh all" +msgstr "" + +msgctxt "#39225" +msgid "Missing only" +msgstr "" + +# Message in the PKC settings if user has not logged in to plex.tv +msgctxt "#39226" +msgid "Not logged in to plex.tv" +msgstr "" + +# Message in the PKC settings if user is logged in to plex.tv +msgctxt "#39227" +msgid "Logged in to plex.tv" +msgstr "" + +# Message in the PKC settings to display the plex.tv username +msgctxt "#39228" +msgid "Plex admin user" +msgstr "" + +# Error message if user could not log in; the actual user name will be +# appended at the end of the string +msgctxt "#39229" +msgid "Login failed with plex.tv for user" +msgstr "" + +# Message in the PKC settings to display the plex.tv username +msgctxt "#39230" +msgid "Logged in Plex home user" +msgstr "" + +# Message in the PKC settings to change the logged in Plex home user +msgctxt "#39231" +msgid "Change logged in Plex home user" +msgstr "" + +msgctxt "#39250" +msgid "" +"Running the image cache process can take some time. It will happen in the " +"background. Are you sure you want continue?" +msgstr "" + +msgctxt "#39251" +msgid "Reset all existing cache data first?" +msgstr "" + +msgctxt "#39303" +msgid "Problems trying to contact plex.tv. Try again later" +msgstr "" + +msgctxt "#39304" +msgid "Go to https://plex.tv/pin and enter the code: " +msgstr "" + +msgctxt "#39305" +msgid "Could not sign in to plex.tv. Try again later" +msgstr "" + +msgctxt "#39306" +msgid ": Select User" +msgstr "" + +msgctxt "#39307" +msgid "Enter PIN for user " +msgstr "" + +msgctxt "#39308" +msgid "Could not log in user " +msgstr "" + +msgctxt "#39309" +msgid "Please try again." +msgstr "" + +msgctxt "#39310" +msgid "unknown" +msgstr "" + +msgctxt "#39311" +msgid "or press No to not sign in." +msgstr "" + +msgctxt "#39400" +msgid "" +"Library sync thread has crashed. You should restart Kodi now. Please report " +"this on the forum" +msgstr "" + +msgctxt "#39401" +msgid "" +"Detected Kodi database needs to be recreated for this version. This might " +"take a while. Proceed?" +msgstr "" + +msgctxt "#39402" +msgid " may not work correctly until the database is reset." +msgstr "" + +msgctxt "#39403" +msgid "" +"The current Kodi version is not supported by PKC. Please consult the Plex " +"forum." +msgstr "" + +msgctxt "#39405" +msgid "Plex playlists/nodes refreshed" +msgstr "" + +msgctxt "#39406" +msgid "Plex playlists/nodes refresh failed" +msgstr "" + +msgctxt "#39408" +msgid "" +"Sync had to skip some items because they could not be processed. Kodi may be" +" instable now!! Please post your Kodi logs to the Plex forum." +msgstr "" + +msgctxt "#39409" +msgid "" +"The Plex Server did not like you asking for so much data at once and " +"returned ERRORS. Try lowering the number of sync download threads in the " +"settings. Skipped some items for now." +msgstr "" + +msgctxt "#39410" +msgid "ERROR in library sync" +msgstr "" + +msgctxt "#39500" +msgid "On Deck" +msgstr "Izcelts" + +msgctxt "#39501" +msgid "Collections" +msgstr "" + +msgctxt "#39600" +msgid "" +"Are you sure you want to reset your local Kodi database? A re-sync of the " +"Plex data will take time afterwards." +msgstr "" + +msgctxt "#39601" +msgid "Could not stop the database from running. Please try again later." +msgstr "" + +msgctxt "#39603" +msgid "" +"Reset all PlexKodiConnect Addon settings? (this is usually NOT recommended " +"and unnecessary!)" +msgstr "" + +msgctxt "#39700" +msgid "Amazon Alexa (Voice Recognition)" +msgstr "" + +msgctxt "#39701" +msgid "Activate Alexa" +msgstr "" + +msgctxt "#39702" +msgid "Browse by folder" +msgstr "" + +# For use with addon.xml (PKC metadata for Kodi, e.g. description) +# Addon Summary +msgctxt "#39703" +msgid "Native Integration of Plex into Kodi" +msgstr "" + +# For use with addon.xml (PKC metadata for Kodi, e.g. description) +# Addon Description +msgctxt "#39704" +msgid "" +"Connect Kodi to your Plex Media Server. This plugin assumes that you manage " +"all your videos with Plex (and none with Kodi). You might lose data already " +"stored in the Kodi video and music databases (as this plugin directly " +"changes them). Use at your own risk!" +msgstr "" + +# For use with addon.xml (PKC metadata for Kodi, e.g. description) +# Addon Disclaimer +msgctxt "#39705" +msgid "Use at your own risk" +msgstr "" + +# If user gets prompted to choose between several subtitles. Leave the number +# one at the beginning of the string! +msgctxt "#39706" +msgid "1 No subtitles" +msgstr "" + +# If user gets prompted to choose between several audio/subtitle tracks and +# language is unknown +msgctxt "#39707" +msgid "unknown" +msgstr "" + +# If user gets prompted to choose between several subtitles and Plex adds the +# "default" flag +msgctxt "#39708" +msgid "Default" +msgstr "" + +# If user gets prompted to choose between several subtitles and Plex adds the +# "forced" flag +msgctxt "#39709" +msgid "Forced" +msgstr "" + +# If user gets prompted to choose between several subtitles the subtitle +# cannot be downloaded (has no 'key' attribute from the PMS), the subtitle +# needs to be burned in +msgctxt "#39710" +msgid "burn-in" +msgstr "" + +# Dialog text if PKC detected a new Music library and Kodi needs to be +# restarted +msgctxt "#39711" +msgid "" +"New Plex music library detected. Sorry, but we need to restart Kodi now due " +"to the changes made." +msgstr "" + +# Shown during sync process +msgctxt "#39712" +msgid "downloaded" +msgstr "" + +# Shown during sync process +msgctxt "#39713" +msgid "processed" +msgstr "" + +# Shown during sync process +msgctxt "#39714" +msgid "Sync" +msgstr "" + +# Shown during sync process +msgctxt "#39715" +msgid "items" +msgstr "" + +# Error message if an xml, e.g. advancedsettings.xml cannot be parsed (xml is +# screwed up; formated the wrong way). Do NOT replace {0} and {1}! +msgctxt "#39716" +msgid "" +"Kodi cannot parse {0}. PKC will not function correctly. Please visit {1} and" +" correct your file!" +msgstr "" + +# Shown once on first installation to comply with the terms of use of +# themoviedb.org +msgctxt "#39717" +msgid "PKC uses free additional artwork from www.themoviedb.org. Many thanks!" +msgstr "" + +# Shown during very first PKC setup only +msgctxt "#39718" +msgid "" +"Do you want to replace your custom user ratings with an indicator of how " +"many versions of a media item you posses?" +msgstr "" + +# In PKC Settings under Sync +msgctxt "#39719" +msgid "Replace user ratings with number of media versions" +msgstr "" diff --git a/resources/language/resource.language.nl_NL/strings.po b/resources/language/resource.language.nl_NL/strings.po index 6c2ae299..b29c7f20 100644 --- a/resources/language/resource.language.nl_NL/strings.po +++ b/resources/language/resource.language.nl_NL/strings.po @@ -3,6 +3,7 @@ # Croneter None , 2017 # Michiel van Baak , 2019 # Panja Nul , 2019 +# Nick Corthals , 2019 # msgid "" msgstr "" @@ -10,7 +11,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: croneter@gmail.com\n" "POT-Creation-Date: 2017-04-15 13:13+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-04-30 08:30+0000\n" -"Last-Translator: Panja Nul , 2019\n" +"Last-Translator: Nick Corthals , 2019\n" "Language-Team: Dutch (Netherlands) (https://www.transifex.com/croneter/teams/73837/nl_NL/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -496,6 +497,7 @@ msgstr "Synchroniseer Plex artwork van de PMS (aanbevolen)" msgctxt "#30503" msgid "SSL certificate failed to validate. Please check {0} for solutions." msgstr "" +"Validatie SSL certificaat niet gelukt. Controleer {0} voor oplossingen." # PKC Settings, category name msgctxt "#30506" @@ -589,6 +591,11 @@ msgstr "" "Toon ook de voortgang van de synchronisatie voor weergave status en " "gebruikersgegevens" +# PKC Settings - Sync Options +msgctxt "#30524" +msgid "Select Plex libraries to sync" +msgstr "Selecteer Plex-bibliotheken om te synchroniseren" + # PKC Settings - Playback msgctxt "#30527" msgid "Ignore specials in next episodes" @@ -1193,12 +1200,12 @@ msgstr "Directe paden" # Dialog for manually entering PMS msgctxt "#39083" msgid "Enter PMS IP or URL" -msgstr "" +msgstr "Kies PMS IP of URL" # Dialog for manually entering PMS msgctxt "#39084" msgid "Enter PMS port" -msgstr "" +msgstr "Kies PMS poort" msgctxt "#39200" msgid "Log-out Plex Home User " @@ -1246,10 +1253,11 @@ msgctxt "#39211" msgid "Watch later" msgstr "Later bekijken" -# String attached at the end to get something like "PMS Name is offline" +# Error message pop-up if {0} cannot be contacted. {0} will be replaced by +# e.g. the PMS' name msgctxt "#39213" -msgid "is offline" -msgstr "is offline" +msgid "{0} offline" +msgstr "{0} offline" msgctxt "#39215" msgid "Enter your Plex Media Server's IP or URL, Examples are:" @@ -1260,6 +1268,8 @@ msgid "" "Use HTTPS (SSL) connections? With Kodi 18 or later, HTTPS will likely not " "work!" msgstr "" +"Gebruik HTTPS (SSL) connectie? HTTPS zal waarschijnlijk niet werken met Kodi" +" 18 of hoger!" msgctxt "#39218" msgid "Error contacting PMS" @@ -1311,7 +1321,7 @@ msgstr "Ingelogd op plex.tv" # Message in the PKC settings to display the plex.tv username msgctxt "#39228" msgid "Plex admin user" -msgstr "" +msgstr "Plex admin gebruiker" # Error message if user could not log in; the actual user name will be # appended at the end of the string @@ -1322,12 +1332,12 @@ msgstr "Aanmelden met plex.tv mislukt voor gebruiker" # Message in the PKC settings to display the plex.tv username msgctxt "#39230" msgid "Logged in Plex home user" -msgstr "" +msgstr "Ingelogde Plex gebruiker" # Message in the PKC settings to change the logged in Plex home user msgctxt "#39231" msgid "Change logged in Plex home user" -msgstr "" +msgstr "Wijzig ingelogde Plex gebruiker" msgctxt "#39250" msgid "" diff --git a/resources/language/resource.language.no_NO/strings.po b/resources/language/resource.language.no_NO/strings.po index a4ede4bb..bdfd3fee 100644 --- a/resources/language/resource.language.no_NO/strings.po +++ b/resources/language/resource.language.no_NO/strings.po @@ -591,6 +591,11 @@ msgctxt "#30523" msgid "Also show sync progress for playstate and user data" msgstr "Vis progresjon for synkronisering av brukerdata" +# PKC Settings - Sync Options +msgctxt "#30524" +msgid "Select Plex libraries to sync" +msgstr "Velg Plex bibliotek som skal synkroniseres" + # PKC Settings - Playback msgctxt "#30527" msgid "Ignore specials in next episodes" @@ -1243,10 +1248,11 @@ msgctxt "#39211" msgid "Watch later" msgstr "Se senere" -# String attached at the end to get something like "PMS Name is offline" +# Error message pop-up if {0} cannot be contacted. {0} will be replaced by +# e.g. the PMS' name msgctxt "#39213" -msgid "is offline" -msgstr "er offline" +msgid "{0} offline" +msgstr "{0} frakoblet" msgctxt "#39215" msgid "Enter your Plex Media Server's IP or URL, Examples are:" @@ -1300,12 +1306,12 @@ msgstr "Mangler bare" # Message in the PKC settings if user has not logged in to plex.tv msgctxt "#39226" msgid "Not logged in to plex.tv" -msgstr "Ikke logget inn på plex.tv" +msgstr "Ikke innlogget på plex.tv" # Message in the PKC settings if user is logged in to plex.tv msgctxt "#39227" msgid "Logged in to plex.tv" -msgstr "Logget inn på plex.tv" +msgstr "Innlogget på plex.tv" # Message in the PKC settings to display the plex.tv username msgctxt "#39228" diff --git a/resources/language/resource.language.pt_BR/strings.po b/resources/language/resource.language.pt_BR/strings.po index 8de273cd..702d3590 100644 --- a/resources/language/resource.language.pt_BR/strings.po +++ b/resources/language/resource.language.pt_BR/strings.po @@ -576,6 +576,11 @@ msgctxt "#30523" msgid "Also show sync progress for playstate and user data" msgstr "" +# PKC Settings - Sync Options +msgctxt "#30524" +msgid "Select Plex libraries to sync" +msgstr "" + # PKC Settings - Playback msgctxt "#30527" msgid "Ignore specials in next episodes" @@ -1233,10 +1238,11 @@ msgctxt "#39211" msgid "Watch later" msgstr "Ver mais tarde" -# String attached at the end to get something like "PMS Name is offline" +# Error message pop-up if {0} cannot be contacted. {0} will be replaced by +# e.g. the PMS' name msgctxt "#39213" -msgid "is offline" -msgstr "está offline" +msgid "{0} offline" +msgstr "" msgctxt "#39215" msgid "Enter your Plex Media Server's IP or URL, Examples are:" diff --git a/resources/language/resource.language.pt_PT/strings.po b/resources/language/resource.language.pt_PT/strings.po index fae9a21f..120d21d2 100644 --- a/resources/language/resource.language.pt_PT/strings.po +++ b/resources/language/resource.language.pt_PT/strings.po @@ -584,6 +584,11 @@ msgctxt "#30523" msgid "Also show sync progress for playstate and user data" msgstr "" +# PKC Settings - Sync Options +msgctxt "#30524" +msgid "Select Plex libraries to sync" +msgstr "" + # PKC Settings - Playback msgctxt "#30527" msgid "Ignore specials in next episodes" @@ -1241,10 +1246,11 @@ msgctxt "#39211" msgid "Watch later" msgstr "Ver mais tarde" -# String attached at the end to get something like "PMS Name is offline" +# Error message pop-up if {0} cannot be contacted. {0} will be replaced by +# e.g. the PMS' name msgctxt "#39213" -msgid "is offline" -msgstr "está offline" +msgid "{0} offline" +msgstr "" msgctxt "#39215" msgid "Enter your Plex Media Server's IP or URL, Examples are:" diff --git a/resources/language/resource.language.ru_RU/strings.po b/resources/language/resource.language.ru_RU/strings.po index 0b4df2be..531cf9bd 100644 --- a/resources/language/resource.language.ru_RU/strings.po +++ b/resources/language/resource.language.ru_RU/strings.po @@ -595,6 +595,11 @@ msgstr "" "Также показать процесс синхронизации отметки воспроизведения и " "пользовательских данных" +# PKC Settings - Sync Options +msgctxt "#30524" +msgid "Select Plex libraries to sync" +msgstr "" + # PKC Settings - Playback msgctxt "#30527" msgid "Ignore specials in next episodes" @@ -1251,10 +1256,11 @@ msgctxt "#39211" msgid "Watch later" msgstr "Смотреть позже" -# String attached at the end to get something like "PMS Name is offline" +# Error message pop-up if {0} cannot be contacted. {0} will be replaced by +# e.g. the PMS' name msgctxt "#39213" -msgid "is offline" -msgstr "Нет соединения" +msgid "{0} offline" +msgstr "" msgctxt "#39215" msgid "Enter your Plex Media Server's IP or URL, Examples are:" diff --git a/resources/language/resource.language.sv_SE/strings.po b/resources/language/resource.language.sv_SE/strings.po new file mode 100644 index 00000000..a00d37af --- /dev/null +++ b/resources/language/resource.language.sv_SE/strings.po @@ -0,0 +1,1541 @@ +# XBMC Media Center language file +# Translators: +# Fredrik Ström , 2017 +# Filip Hofwing , 2017 +# Mattias Nordström , 2018 +# Samuel Linde , 2018 +# Nisse Karlsson , 2019 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PlexKodiConnect\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: croneter@gmail.com\n" +"POT-Creation-Date: 2017-04-15 13:13+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-04-30 08:30+0000\n" +"Last-Translator: Nisse Karlsson , 2019\n" +"Language-Team: Swedish (Sweden) (https://www.transifex.com/croneter/teams/73837/sv_SE/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: sv_SE\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +# Add-on settings +msgctxt "#29999" +msgid "PlexKodiConnect" +msgstr "PlexKodiConnect" + +msgctxt "#30000" +msgid "Server Address (IP)" +msgstr "Serverns adress (IP)" + +msgctxt "#30001" +msgid "Searching for PMS" +msgstr "Söker efter Plex Media Server" + +msgctxt "#30002" +msgid "Preferred playback method" +msgstr "Föredragen uppspelningsmetod" + +# Warning displayed if Kodi setting is enabled. Be sure to escape the quotes +# again! The exact wording can be found in the Kodi settings, player settings, +# videos +msgctxt "#30003" +msgid "" +"Warning: Kodi setting \"Play next video automatically\" is enabled. This " +"could break PKC. Deactivate?" +msgstr "" +"Varning: Kodi-inställningen \"Spela nästa video automatiskt\" är aktiverad. " +"Detta kan orsaka problem med PKC. Vill du avaktivera?" + +msgctxt "#30005" +msgid "Username: " +msgstr "Användarnamn:" + +# Sync notification displayed if there is still artwork to be cached to Kodi +msgctxt "#30006" +msgid "Caching %s Plex images" +msgstr "Cachelagrar %s Plex-bilder" + +# Sync notification displayed if syncing of major artwork is done +msgctxt "#30007" +msgid "Plex image caching done" +msgstr "Cachelagring av Plex-bilder utförd" + +# PKC settings artwork: Enable notifications for artwork image sync +msgctxt "#30008" +msgid "Enable notifications for image caching" +msgstr "Aktivera notifikationer för cachelagring av bilder" + +# PKC settings artwork: Enable image caching during Kodi playback +msgctxt "#30009" +msgid "Enable image caching during Kodi playback (restart Kodi!)" +msgstr "" +"Aktivera cachelagring av bilder under Kodi-uppspelning (starta om Kodi!)" + +# PKC settings - Artwork +msgctxt "#30010" +msgid "Approximate progress" +msgstr "Ungefärlig tidsåtgång" + +# PKC settings - Artwork +msgctxt "#30011" +msgid "Artwork left to cache:" +msgstr "Bildmaterial kvar att cachelagra:" + +# Button text +msgctxt "#30012" +msgid "OK" +msgstr "OK" + +msgctxt "#30013" +msgid "Never show" +msgstr "Visa aldrig" + +# PKC settings category +msgctxt "#30014" +msgid "Connection" +msgstr "Anslutning" + +# Pop-up notification if user tried to manually initiate fanart download +msgctxt "#30015" +msgid "Fanart download already running" +msgstr "Nedladdning av fanart kör redan" + +msgctxt "#30016" +msgid "Device Name" +msgstr "Enhetsnamn" + +# Error message +msgctxt "#30017" +msgid "Unauthorized for PMS" +msgstr "Obehörig tillgång till PMS" + +# Sync notification displayed for the number of fanart.tv lookups left +msgctxt "#30018" +msgid "Checking FanartTV for %s items" +msgstr "Söker hos FanartTV efter %s föremål" + +# PKC settings artwork options: status info +msgctxt "#30019" +msgid "FanartTV lookup completed" +msgstr "FanartTV-sökning färdig" + +# PKC settings sync options +msgctxt "#30020" +msgid "Sync Plex playlists (reboot Kodi!)" +msgstr "Synka Plex-spellistor (starta om Kodi!)" + +# PKC settings sync options +msgctxt "#30021" +msgid "Only sync specific Plex playlists to Kodi" +msgstr "Synka endast specifika Plex-spellistor till Kodi" + +# PKC settings category +msgctxt "#30022" +msgid "Advanced" +msgstr "Avancerad" + +# PKC settings sync options +msgctxt "#30023" +msgid "Only sync specific Kodi playlists to Plex" +msgstr "Synka endast specifika Kodi-spellistor till Plex" + +msgctxt "#30024" +msgid "Username" +msgstr "Användarnamn" + +msgctxt "#30025" +msgid "Display message if PMS goes offline" +msgstr "Visa meddelande om PMS tappar anslutningen" + +# PKC settings sync options +msgctxt "#30026" +msgid "Prefix in Plex playlist name to trigger sync" +msgstr "Prefix i Plex-spellistors namn som triggar synkning" + +# PKC settings sync options +msgctxt "#30027" +msgid "Prefix in Kodi playlist name to trigger sync" +msgstr "Prefix i Kodi-spellistors namn som triggar synkning" + +# PKC settings artwork options: status info +msgctxt "#30028" +msgid "PKC-only image caching completed" +msgstr "" + +msgctxt "#30030" +msgid "Port Number" +msgstr "Portnummer" + +msgctxt "#30031" +msgid "I own this Plex Media Server" +msgstr "Jag äger den här Plex Media Servern" + +# Kodi context menu entry for movie and episode information screen +msgctxt "#30032" +msgid "Information" +msgstr "Information" + +msgctxt "#30042" +msgid "Refresh" +msgstr "Uppdatera" + +msgctxt "#30043" +msgid "Delete" +msgstr "Ta bort" + +# Notification displayed if there is a LOT to be deleted +msgctxt "#30052" +msgid "Deleting" +msgstr "Tar bort" + +msgctxt "#30069" +msgid "None" +msgstr "Ingen" + +msgctxt "#30093" +msgid "Mark Watched" +msgstr "Markera som sedd" + +msgctxt "#30094" +msgid "Mark Unwatched" +msgstr "Markera som osedd" + +msgctxt "#30095" +msgid "Add to Favorites" +msgstr "Lägg till i favoriter" + +msgctxt "#30096" +msgid "Remove from Favorites" +msgstr "Ta bort från favoriter" + +msgctxt "#30114" +msgid "Offer delete after playback" +msgstr "Fråga om borttagning efter uppspelning" + +msgctxt "#30115" +msgid "For Episodes" +msgstr "För avsnitt" + +msgctxt "#30116" +msgid "For Movies" +msgstr "För filmer" + +msgctxt "#30125" +msgid "Done" +msgstr "Färdig" + +# Error popup message text +msgctxt "#30128" +msgid "Play Error" +msgstr "Uppspelningsfel" + +msgctxt "#30132" +msgid "Warning" +msgstr "Varning" + +msgctxt "#30135" +msgid "Error" +msgstr "Fel" + +msgctxt "#30138" +msgid "Search" +msgstr "Sök" + +msgctxt "#30139" +msgid "Enable Theme Music (Requires Restart)" +msgstr "Aktivera temamusik (kräver omstart)" + +msgctxt "#30143" +msgid "Always transcode if video bitrate is above" +msgstr "Omkoda alltid om videons bitrate är över" + +msgctxt "#30157" +msgid "Enable Enhanced Images (eg CoverArt)" +msgstr "Aktivera förbättrade bilder (t ex omslagsbilder)" + +msgctxt "#30158" +msgid "Metadata" +msgstr "Metadata" + +msgctxt "#30160" +msgid "Video Quality if Transcoding necessary" +msgstr "Videokvalitet då omkodning krävs" + +msgctxt "#30165" +msgid "Direct Play" +msgstr "Direktuppspelning" + +msgctxt "#30166" +msgid "Transcoding" +msgstr "Omkodning" + +msgctxt "#30170" +msgid "Recently Added TV Shows" +msgstr "Nyligen tillagda TV-serier" + +msgctxt "#30171" +msgid "In Progress TV Shows" +msgstr "Pågående TV-serier" + +msgctxt "#30173" +msgid "Channels" +msgstr "Kanaler" + +msgctxt "#30174" +msgid "Recently Added" +msgstr "Nyligen tillagda" + +msgctxt "#30177" +msgid "In Progress Movies" +msgstr "Pågående filmer" + +msgctxt "#30178" +msgid "In Progress Episodes" +msgstr "Pågående avsnitt" + +msgctxt "#30179" +msgid "Next Episodes" +msgstr "Kommande avsnitt" + +msgctxt "#30180" +msgid "Favorite Movies" +msgstr "Favoritfilmer" + +msgctxt "#30181" +msgid "Favorite Shows" +msgstr "Favoritserier" + +msgctxt "#30182" +msgid "Favorite Episodes" +msgstr "Favoritavsnitt" + +msgctxt "#30189" +msgid "Unwatched Movies" +msgstr "Osedda filmer" + +msgctxt "#30198" +msgid "Search" +msgstr "Sök" + +# For setting up direct paths and adding network credentials +msgctxt "#30200" +msgid "" +"In the following window, enter the server's hostname (or IP) where your Plex" +" media resides. Mind the case!" +msgstr "" + +# For setting up direct paths and adding network credentials - input window +# for hostname +msgctxt "#30201" +msgid "Enter server hostname (or IP)" +msgstr "" + +# For setting up direct paths and adding network credentials +msgctxt "#30202" +msgid "" +"In the following window, enter the network protocol you would like to use. " +"This is likely 'smb'." +msgstr "" + +# For setting up direct paths and adding network credentials - input window +# protocol +msgctxt "#30203" +msgid "Enter network protocol" +msgstr "" + +# For setting up direct paths and adding network credentials +msgctxt "#30204" +msgid "The hostname or IP '{0}' that you entered is not valid." +msgstr "" + +# For setting up direct paths and adding network credentials +msgctxt "#30205" +msgid "The protocol '{0}' that you entered is not supported." +msgstr "" + +# Video node naming for random e.g. movies +msgctxt "#30227" +msgid "Random" +msgstr "Slumpmässig" + +# Video node naming for e.g. movies +msgctxt "#30230" +msgid "Recommended" +msgstr "Rekommenderade" + +msgctxt "#30235" +msgid "Extras" +msgstr "Extra" + +msgctxt "#30243" +msgid "Enable HTTPS" +msgstr "Aktivera HTTPS" + +msgctxt "#30251" +msgid "Recently added Home Videos" +msgstr "Nyligen tillagda hemmafilmer" + +msgctxt "#30252" +msgid "Recently added Photos" +msgstr "Nyligen tillagda foton" + +msgctxt "#30253" +msgid "Favorite Home Videos" +msgstr "Favorit-hemmafilmer" + +msgctxt "#30254" +msgid "Favorite Photos" +msgstr "Favoritfoton" + +msgctxt "#30255" +msgid "Favorite Albums" +msgstr "Favoritalbum" + +msgctxt "#30256" +msgid "Recently added Music videos" +msgstr "Nyligen tillagda musikvideor" + +msgctxt "#30257" +msgid "In progress Music videos" +msgstr "Pågående musikvideor" + +msgctxt "#30258" +msgid "Unwatched Music videos" +msgstr "Osedda musikvideor" + +# PKC settings sub category under appearance tweaks +msgctxt "#30302" +msgid "Movies" +msgstr "Filmer" + +# contextmenu entry +msgctxt "#30401" +msgid "Plex options" +msgstr "Plex-inställningar" + +# contextmenu entry +msgctxt "#30405" +msgid "Add to Plex favorites" +msgstr "Lägg till i Plex-favoriter" + +# contextmenu entry +msgctxt "#30406" +msgid "Remove from Plex favorites" +msgstr "Ta bort från Plex-favoriter" + +# contextmenu entry +msgctxt "#30407" +msgid "Set custom song rating" +msgstr "Sätt eget låtbetyg" + +# contextmenu entry +msgctxt "#30408" +msgid "Plex addon settings" +msgstr "Inställningar för Plex-tillägg" + +# contextmenu entry +msgctxt "#30409" +msgid "Delete item from server" +msgstr "Ta bort föremål från server" + +# contextmenu entry +msgctxt "#30410" +msgid "Refresh this item" +msgstr "Uppdatera detta föremål" + +# contextmenu entry +msgctxt "#30412" +msgid "Force transcode" +msgstr "Tvinga omkodning" + +# Error dialog text +msgctxt "#30414" +msgid "" +"Could not delete the Plex item. Is item deletion enabled on the Plex Media " +"Server?" +msgstr "" +"Kunde inte radera föremål. Är inställning för tillåten radering av media " +"aktiverad?" + +# contextmenu entry +msgctxt "#30415" +msgid "Start playback via PMS" +msgstr "Starta uppspelning via PMS" + +msgctxt "#30416" +msgid "Settings for the Plex Server" +msgstr "Inställningar för Plex-servern" + +msgctxt "#30417" +msgid "" +"Could not change the Kodi settings file {0}. PKC might not work correctly. " +"Error: {1}" +msgstr "" + +# PKC Settings - Connection +msgctxt "#30500" +msgid "Verify Host SSL Certificate (more secure)" +msgstr "Verifiera värdens SSL-certifikat (säkrare)" + +# PKC Settings - Connection +msgctxt "#30501" +msgid "Client SSL certificate" +msgstr "Klientcertifikat" + +# PKC Settings - Artwork +msgctxt "#30502" +msgid "Sync Plex artwork from the PMS (recommended)" +msgstr "" + +# Message shown if SSL HTTPS certificate fails +msgctxt "#30503" +msgid "SSL certificate failed to validate. Please check {0} for solutions." +msgstr "" + +# PKC Settings, category name +msgctxt "#30506" +msgid "Sync Options" +msgstr "Synkronisera inställningar" + +# PKC Settings - Sync Options +msgctxt "#30507" +msgid "Show syncing progress" +msgstr "Visa synkroniseringsframsteg" + +# PKC Settings - Sync Options +msgctxt "#30508" +msgid "Sync empty TV Shows" +msgstr "Synkronisera tomma TV-serier" + +# PKC Settings - Sync Options +msgctxt "#30509" +msgid "Enable Music Library" +msgstr "Aktivera musikbibliotek" + +msgctxt "#30510" +msgid "Direct stream music library" +msgstr "Direktströmma musikbibliotek" + +# PKC Settings - Sync Options +msgctxt "#30511" +msgid "Playback Mode" +msgstr "Uppspelningsläge" + +# PKC Settings - Artwork +msgctxt "#30512" +msgid "Cache all artwork for a smooth Kodi experience" +msgstr "" + +# PKC Settings - Artwork +msgctxt "#30513" +msgid "Limit artwork cache threads (recommended for rpi)" +msgstr "Begränsa bildcache-trådar (rekommenderas för rpi)" + +# PKC Settings - Sync Options +msgctxt "#30514" +msgid "Show all Plex extras instead of immediately playing trailers" +msgstr "" + +# PKC Settings - Sync Options +msgctxt "#30515" +msgid "Maximum items to request from the server at once" +msgstr "max antal föremåls begäran till server" + +# PKC Settings, category name +msgctxt "#30516" +msgid "Playback" +msgstr "uppspelning" + +# PKC Settings - Connection +msgctxt "#30517" +msgid "Set network credentials for Direct Paths and direct play" +msgstr "" + +# PKC Settings - Playback +msgctxt "#30518" +msgid "Enable Plex Trailers (Plexpass is needed)" +msgstr "Aktivera Plex trailers(Plexpass is needed)" + +# PKC Settings - Playback +msgctxt "#30519" +msgid "Ask to play trailers" +msgstr "Fråga om uppspelning av trailers." + +# PKC Settings - Plex +msgctxt "#30520" +msgid "Skip PMS delete confirmation (use at your own risk)" +msgstr "Skippa PMS radera konfirmations meddelande (avnänd på egen risk)" + +# PKC Settings - Playback +msgctxt "#30521" +msgid "Jump back on resume (in seconds)" +msgstr "Spola tillbaka vid återuppta(i sekunder)" + +# PKC Settings - Playback +msgctxt "#30522" +msgid "Force transcode h265/HEVC" +msgstr "Tvinga omkodning (trancoding) av h265/hevc" + +# PKC Settings - Sync Options +msgctxt "#30523" +msgid "Also show sync progress for playstate and user data" +msgstr "" + +# PKC Settings - Sync Options +msgctxt "#30524" +msgid "Select Plex libraries to sync" +msgstr "" + +# PKC Settings - Playback +msgctxt "#30527" +msgid "Ignore specials in next episodes" +msgstr "ignorera specialer av nästa episoder" + +msgctxt "#30528" +msgid "Permanent users to add to the session" +msgstr "Permanenta användare tillägs till denna session" + +# PKC Settings - Advanced +msgctxt "#30529" +msgid "Startup delay (in seconds)" +msgstr "Uppstartnings dröjsmål (i sekunder)" + +msgctxt "#30531" +msgid "Enable new content notification" +msgstr "Aktivera nytt innehål notifiering" + +msgctxt "#30532" +msgid "Duration of the video library pop up (in seconds)" +msgstr "varaktighet av video biblioteks pop up(i sekunder)" + +msgctxt "#30533" +msgid "Duration of the music library pop up (in seconds)" +msgstr "varaktighet av musik biblioteks pop up(i sekunder)" + +msgctxt "#30534" +msgid "Server messages" +msgstr "Server meddelanden" + +# PKC Settings - Advanced +msgctxt "#30535" +msgid "Generate a new unique Plex device Id (e.g. to clone Kodi)" +msgstr "" + +# PKC Settings - Connection +msgctxt "#30536" +msgid "Users must log in every time Kodi restarts" +msgstr "användare måste logga in varje gång kodi startas om" + +# PKC Settings warning +msgctxt "#30537" +msgid "RESTART KODI IF YOU MAKE ANY CHANGES" +msgstr "STARTA OM KODI FALL DU ÄNDRAR NÅGRA INSTÄLLNINGAR" + +# PKC Settings warning +msgctxt "#30538" +msgid "Manual complete reset of Kodi database necessary, see \"Advanced\"" +msgstr "" + +# PKC Settings - Artwork +msgctxt "#30539" +msgid "Download additional art from FanArtTV" +msgstr "ladda ner extra affischer från FanArtTV" + +# PKC Settings - Artwork +msgctxt "#30540" +msgid "Download movie set/collection art from FanArtTV" +msgstr "Ladda ner film set affischer från FanArtTV" + +# PKC Settings - Playback +msgctxt "#30541" +msgid "Don't ask to pick a certain stream/quality" +msgstr "Fråga inte om välja stream kvalitet" + +# PKC Settings - Playback +msgctxt "#30542" +msgid "Always pick best quality for trailers" +msgstr "Välj alltid bäst kvalitet på trailers." + +# PKC Settings - Artwork +msgctxt "#30543" +msgid "Prefer Kodi artwork for collections/sets" +msgstr "" + +msgctxt "#30544" +msgid "Artwork" +msgstr "affischer" + +# PKC Settings - Playback +msgctxt "#30545" +msgid "Force transcode pictures" +msgstr "tvinga omkodning(transcoding) av bilder" + +# Welcome to Plex notification +msgctxt "#33000" +msgid "Welcome" +msgstr "Välkommen" + +# Error message +msgctxt "#33001" +msgid "Error connecting" +msgstr "Problem att ansluta" + +# Error message +msgctxt "#33002" +msgid "Server is unreachable" +msgstr "Server är oåtkomligt" + +# Plex notification +msgctxt "#33003" +msgid "Server is online" +msgstr "Server är online" + +# Error notification +msgctxt "#33009" +msgid "Invalid username or password" +msgstr "fel användarnamn eller lösenord" + +msgctxt "#33010" +msgid "User is unauthorized for server {0}" +msgstr "Användaren har inte tillgång till servern {0}" + +msgctxt "#33011" +msgid "Plex.tv did not provide us a valid list of Plex users, sorry." +msgstr "Plex.tv skickade inte en lista över giltiga Plex-användare." + +# Dialog before playback +msgctxt "#33013" +msgid "Choose the audio stream" +msgstr "välj ljudfil" + +# Dialog before playback +msgctxt "#33014" +msgid "Choose the subtitles stream" +msgstr "Välj undertext" + +# Dialog before playback +msgctxt "#33016" +msgid "Play trailers?" +msgstr "spela upp trailer?" + +# Error message +msgctxt "#33032" +msgid "" +"Failed to generate a new device Id. See your logs for more information." +msgstr "" +"misslyckades med att generera nytt enhets id. kolla logs för mer information" + +# Pop-up informing about Kodi restart +msgctxt "#33033" +msgid "Kodi will now restart to apply the changes." +msgstr "Kodi kommer startas om för att applicera inställningar" + +# Confirmation dialog before item gets deleted from the PMS +msgctxt "#33041" +msgid "" +"Delete file(s) from Plex Server? This will also delete the file(s) from " +"disk!" +msgstr "" +"radera filer från plex server?filer kommer också raderas från hårddisk" + +# PKC Settings - Playback +msgctxt "#39000" +msgid "- Number of trailers to play before a movie" +msgstr "-antal trailers att spela för filmen" + +# PKC Settings - Playback +msgctxt "#39001" +msgid "Boost audio when transcoding" +msgstr "öka ljudet när det omkodas(transcoding)" + +# PKC Settings - Playback +msgctxt "#39002" +msgid "Burnt-in subtitle size" +msgstr "inbränd undertext storlek" + +# PKC Settings - Sync +msgctxt "#39003" +msgid "Number of simultaneous download threads" +msgstr "Antal samtidiga nedladdningstrådar" + +# PKC Settings - Plex +msgctxt "#39004" +msgid "Enable Plex Companion (restart Kodi!)" +msgstr "aktivera Plex Companion (restart kodi)" + +# PKC Settings - Plex +msgctxt "#39005" +msgid "Plex Companion Port (change only if needed)" +msgstr "Plex Companion Port(ändra bara om det är nödvändigt)" + +# PKC Settings - Plex +msgctxt "#39008" +msgid "Plex Companion: Allows flinging media to Kodi through Plex" +msgstr "Plex companion: tillåt strömmning av media till kodi från plex." + +# Error message +msgctxt "#39009" +msgid "Could not login to plex.tv. Please try signing in again." +msgstr "kunde inte logga in tillplex.tv. Försök logga in igen." + +# Error message +msgctxt "#39010" +msgid "Problems connecting to plex.tv. Network or internet issue?" +msgstr "problem att ansluta till plex.tv. nätverk eller interna fel." + +# Error message +msgctxt "#39011" +msgid "Could not find any Plex server in the network. Aborting..." +msgstr "kunde inte hitta plex server på nätverket. avbryter." + +# Dialog text for choosing PMS +msgctxt "#39012" +msgid "Choose your Plex server" +msgstr "välj din plex server." + +# Error message +msgctxt "#39013" +msgid "Not yet authorized for Plex server " +msgstr "inte authoriserad ännu" + +# Error message +msgctxt "#39014" +msgid "Please sign in to plex.tv." +msgstr "logga in på plex.tv" + +# Error message +msgctxt "#39015" +msgid "Problems connecting to server. Pick another server?" +msgstr "Problem att ansluta till server. Välj en annan server." + +# Pop-up on initial sync +msgctxt "#39016" +msgid "" +"Disable Plex music library? (It is HIGHLY recommended to use Plex music only" +" with direct paths for large music libraries. Kodi might crash otherwise)" +msgstr "" +"avaktivera Plex music bibliotek (rekommenderat att endast använda plex musik" +" med direkt paths till stora musik bibliotek.)" + +# Pop-up on initial sync +msgctxt "#39017" +msgid "" +"Would you now like to go to the plugin's settings to fine-tune PKC? You will" +" need to RESTART Kodi!" +msgstr "" +"Vill du finjustera pkc instälnningar. Måste starta om kodi för att " +"inställningar ska appliceras. " + +# PKC Settings - Advanced +msgctxt "#39018" +msgid "Repair the Kodi database (force update all content)" +msgstr "Reparera databasen för Kodi (tvinga uppdatering för allt innehåll)" + +# PKC Settings - Advanced +msgctxt "#39019" +msgid "Reset the Kodi database and optionally reset PlexKodiConnect" +msgstr "" + +# PKC Settings - Artwork +msgctxt "#39020" +msgid "Cache all images to Kodi texture cache now" +msgstr "" + +# Appended to a listed PMS if it is in the same LAN network as PKC +msgctxt "#39022" +msgid "local" +msgstr "lokal" + +# Error message +msgctxt "#39023" +msgid "Failed to authenticate. Did you login to plex.tv?" +msgstr "misslyckade att authentisera. Har du loggat in på plex.tv" + +# PKC Settings - Plex +msgctxt "#39025" +msgid "Automatically log into plex.tv on startup" +msgstr "automatiskt logga in på plex.tv vid start" + +# PKC Settings - Sync +msgctxt "#39026" +msgid "Enable constant background sync" +msgstr "aktivera konstant bakgrunds synkronisering" + +# Pop-up on initial sync +msgctxt "#39028" +msgid "" +"CAUTION! If you choose \"Native\" mode , you might loose access to certain " +"Plex features such as: Plex trailers and transcoding options. ALL Plex " +"shares need to use direct paths (e.g. smb://myNAS/mymovie.mkv or " +"\\\\myNAS/mymovie.mkv)!" +msgstr "" +"VARNING! om du väljer native läge, kanske du förlorar tillgång till vissa plex funktioner som t.ex.\n" +"plex trailer och omkodning(transcoding) alternativ. alla plex shares behöver använda direct paths\n" +"(t.ex. smb://myNAS/mymovie.mkv or \\\\myNAS/mymovie.mkv)!" + +# Pop-up on initial sync +msgctxt "#39029" +msgid "Network credentials" +msgstr "nätverks inloggningsuppgifter" + +# Pop-up on initial sync +msgctxt "#39030" +msgid "" +"Add network credentials to allow Kodi access to your content? Note: Skipping" +" this step may generate a message during the initial scan of your content if" +" Kodi can't locate your content." +msgstr "" +"Lägg till nätverks inloggningsuppgifter så kodi can använda din media? " +"notera: Skippa detta steg kan generera ett meddelande under första sökningen" +" av din media om kodi inte kan hitta din media." + +# Error message displayed when verifying Direct Path sync paths passed by Plex +msgctxt "#39031" +msgid "" +"Kodi cannot locate the file %s. Please verify your PKC settings. Stop " +"syncing?" +msgstr "" +"Kodi kan inte hitta filen 1%s. verifiera pkc inställningar. sluta synka?" + +# Pop-up on initial sync +msgctxt "#39033" +msgid "" +"Transform Plex UNC library paths \\\\myNas\\mymovie.mkv automatically to smb" +" paths, smb://myNas/mymovie.mkv? (recommended)" +msgstr "" +"omvandla plex unc biblioteks paths \\\\myNas\\mymovie.mkv automatiskt till smb delningar.\n" +"smb://myNas/mymovie.mkv? (rekommenderas)" + +# PKC Settings - Customize Paths +msgctxt "#39034" +msgid "Replace Plex UNC paths \\\\myNas with smb://myNas" +msgstr "" + +# PKC Settings - Customize Paths +msgctxt "#39035" +msgid "" +"Replace Plex paths /volume1/media or \\\\myserver\\media with custom SMB " +"paths smb://NAS/mystuff" +msgstr "" + +# PKC Settings - Customize Paths +msgctxt "#39036" +msgid "Escape special characters in path (e.g. space to %20)" +msgstr "" + +# PKC Settings - Customize Paths +msgctxt "#39037" +msgid "Original Plex MOVIE path to replace:" +msgstr "Ursprunglig Plex MOVIE sökväg att ersätta." + +# PKC Settings - Customize Paths +msgctxt "#39038" +msgid "Replace Plex MOVIE with:" +msgstr "Ersätt Plex MOVIE med:" + +# PKC Settings - Customize Paths +msgctxt "#39039" +msgid "Original Plex TV SHOWS path to replace:" +msgstr "Ursprunglig Plex TV SHOWS sökväg att ersätta." + +# PKC Settings - Customize Paths +msgctxt "#39040" +msgid "Replace Plex TV SHOWS with:" +msgstr "Ersätt Plex TV SHOWS med:" + +# PKC Settings - Customize Paths +msgctxt "#39041" +msgid "Original Plex MUSIC path to replace:" +msgstr "Ursprunglig Plex MUSIC sökväg att ersätta." + +# PKC Settings - Customize Paths +msgctxt "#39042" +msgid "Replace Plex MUSIC with:" +msgstr "Ersätt Plex MUSIC med:" + +# Pop-up on initial sync +msgctxt "#39043" +msgid "" +"Go a step further and completely replace all original Plex library paths " +"(/volume1/media) with custom SMB paths (smb://NAS/MyStuff)?" +msgstr "" + +# Pop-up on initial sync +msgctxt "#39044" +msgid "" +"Please enter your custom smb paths in the settings under \"Sync Options\" " +"and then restart Kodi" +msgstr "" + +# PKC Settings - Customize Paths +msgctxt "#39045" +msgid "Original Plex PHOTO path to replace:" +msgstr "" + +# PKC Settings - Customize Paths +msgctxt "#39046" +msgid "Replace Plex PHOTO with:" +msgstr "" + +# PKC Settings - Appearance Tweaks +msgctxt "#39047" +msgid "On Deck: Append show title to episode" +msgstr "" + +# PKC Settings - Appearance Tweaks +msgctxt "#39048" +msgid "On Deck: Append season- and episode-number SxxExx" +msgstr "" + +# PKC Settings - Advanced +msgctxt "#39049" +msgid "Nothing works? Try a full reset!" +msgstr "" + +# PKC Settings - Connection +msgctxt "#39050" +msgid "Choose Plex Server from a list" +msgstr "" + +# PKC Settings - Sync +msgctxt "#39051" +msgid "Wait before sync new/changed PMS item [s]" +msgstr "" + +# PKC Settings - Sync +msgctxt "#39052" +msgid "Background Sync" +msgstr "Bakgrundssynkning." + +# PKC Settings - Sync +msgctxt "#39053" +msgid "Do a full library sync every x minutes" +msgstr "Gör en full synk av biblioteket varje x minuter" + +# Appended to a listed PMS if it is in the same LAN network as PKC +msgctxt "#39054" +msgid "remote" +msgstr "" + +# Notification pop-up +msgctxt "#39055" +msgid "Searching for Plex Server" +msgstr "Letar efter Plex Server" + +# PKC Settings - Customize paths +msgctxt "#39056" +msgid "Used by Sync and when attempting to Direct Play" +msgstr "" + +# PKC Settings, category name +msgctxt "#39057" +msgid "Customize Paths" +msgstr "" + +# PKC Settings - Appearance Tweaks +msgctxt "#39058" +msgid "Extend Plex TV Series \"On Deck\" view to all shows" +msgstr "" + +# PKC Settings - Appearance Tweaks +msgctxt "#39059" +msgid "Recently Added: Append show title to episode" +msgstr "" + +# PKC Settings - Appearance Tweaks +msgctxt "#39060" +msgid "Recently Added: Append season- and episode-number SxxExx" +msgstr "" + +# Pop-up during initial sync +msgctxt "#39061" +msgid "" +"Would you like to download additional artwork from FanArtTV in the " +"background?" +msgstr "" + +# PKC Settings - Sync +msgctxt "#39062" +msgid "Sync when screensaver is deactivated" +msgstr "" + +# PKC Settings - Playback +msgctxt "#39063" +msgid "Force Transcode Hi10P" +msgstr "" + +# PKC Settings - Appearance Tweaks +msgctxt "#39064" +msgid "Recently Added: Also show already watched episodes" +msgstr "" + +# PKC Settings - Appearance Tweaks +msgctxt "#39065" +msgid "Force-refresh Kodi skin on stopping playback" +msgstr "" + +# PKC Settings - Appearance Tweaks +msgctxt "#39066" +msgid "" +"Recently Added: Also show already watched movies (Refresh Plex " +"playlist/nodes!)" +msgstr "" + +# PKC Settings - Connection +msgctxt "#39067" +msgid "Your current Plex Media Server:" +msgstr "" + +# PKC Settings - Connection +msgctxt "#39068" +msgid "Manually enter Plex Media Server address" +msgstr "" + +# PKC Settings - Connection +msgctxt "#39069" +msgid "Current address:" +msgstr "Nuvarande adress:" + +# PKC Settings - Connection +msgctxt "#39070" +msgid "Current port:" +msgstr "Nuvarande port:" + +# PKC Settings - Connection +msgctxt "#39071" +msgid "Current plex.tv status:" +msgstr "Nuvarande plex.tv status:" + +# PKC Settings, category name +msgctxt "#39073" +msgid "Appearance Tweaks" +msgstr "" + +# PKC Settings - Appearance Tweaks +msgctxt "#39074" +msgid "TV Shows" +msgstr "TV-Serier" + +# PKC Settings - Playback +msgctxt "#39075" +msgid "Always use default Plex subtitle if possible" +msgstr "Använd alltid standard-undertext från Plex om möjligt" + +# Pop-up during initial sync +msgctxt "#39076" +msgid "" +"If you use several Plex libraries of one kind, e.g. \"Kids Movies\" and " +"\"Parents Movies\", be sure to check the Wiki: https://goo.gl/JFtQV9" +msgstr "" + +# PKC Settings - Appearance Tweaks +msgctxt "#39077" +msgid "Number of PMS items to show in widgets (e.g. \"On Deck\")" +msgstr "" + +# PKC Settings - Plex +msgctxt "#39078" +msgid "Plex Companion Update Port (change only if needed)" +msgstr "" + +# Error message +msgctxt "#39079" +msgid "" +"Plex Companion could not open the GDM port. Please change it in the PKC " +"settings." +msgstr "" + +# Pop-up on initial sync. +# Check that next translations for Add-on Paths and Direct Paths are +# identical! +msgctxt "#39080" +msgid "" +"Use Add-on Paths (default, easy) or Direct Paths? Choose Add-on Paths if " +"you're unsure. PKC will not work if your Direct Paths setup is wrong!" +msgstr "" + +# Button text for choosing PKC mode +msgctxt "#39081" +msgid "Add-on Paths" +msgstr "" + +# Button text for choosing PKC mode +msgctxt "#39082" +msgid "Direct Paths" +msgstr "" + +# Dialog for manually entering PMS +msgctxt "#39083" +msgid "Enter PMS IP or URL" +msgstr "" + +# Dialog for manually entering PMS +msgctxt "#39084" +msgid "Enter PMS port" +msgstr "" + +msgctxt "#39200" +msgid "Log-out Plex Home User " +msgstr "Logga ut Plex Home-användare" + +msgctxt "#39201" +msgid "Settings" +msgstr "Inställningar" + +msgctxt "#39204" +msgid "Perform manual library sync" +msgstr "" + +# Error message +msgctxt "#39205" +msgid "Unable to run the sync, the add-on is not connected to a Plex server." +msgstr "" + +msgctxt "#39206" +msgid "" +"Plex might lock your account if you fail to log in too many times. Proceed " +"anyway?" +msgstr "" + +msgctxt "#39207" +msgid "Resetting PMS connections, please wait" +msgstr "" + +msgctxt "#39208" +msgid "Failed to reset PKC. Try to restart Kodi." +msgstr "" + +# PKC Settings - Plex +msgctxt "#39209" +msgid "Toggle plex.tv login (sign in or sign out)" +msgstr "" + +msgctxt "#39210" +msgid "Not yet connected to Plex Server" +msgstr "" + +msgctxt "#39211" +msgid "Watch later" +msgstr "Titta senare" + +# Error message pop-up if {0} cannot be contacted. {0} will be replaced by +# e.g. the PMS' name +msgctxt "#39213" +msgid "{0} offline" +msgstr "" + +msgctxt "#39215" +msgid "Enter your Plex Media Server's IP or URL, Examples are:" +msgstr "" + +msgctxt "#39217" +msgid "" +"Use HTTPS (SSL) connections? With Kodi 18 or later, HTTPS will likely not " +"work!" +msgstr "" + +msgctxt "#39218" +msgid "Error contacting PMS" +msgstr "" + +msgctxt "#39219" +msgid "Abort (Yes) or save address anyway (No)?" +msgstr "" + +# String attached at the end to get something like "PMS Name is offline" +msgctxt "#39220" +msgid "connected" +msgstr "ansluten" + +msgctxt "#39221" +msgid "plex.tv toggle successful" +msgstr "" + +msgctxt "#39222" +msgid "Look for missing fanart on FanartTV now" +msgstr "" + +msgctxt "#39223" +msgid "" +"Only look for missing fanart or refresh all fanart? The scan will take quite" +" a while and happen in the background." +msgstr "" + +msgctxt "#39224" +msgid "Refresh all" +msgstr "Uppdatera allt" + +msgctxt "#39225" +msgid "Missing only" +msgstr "Endast saknade" + +# Message in the PKC settings if user has not logged in to plex.tv +msgctxt "#39226" +msgid "Not logged in to plex.tv" +msgstr "" + +# Message in the PKC settings if user is logged in to plex.tv +msgctxt "#39227" +msgid "Logged in to plex.tv" +msgstr "" + +# Message in the PKC settings to display the plex.tv username +msgctxt "#39228" +msgid "Plex admin user" +msgstr "" + +# Error message if user could not log in; the actual user name will be +# appended at the end of the string +msgctxt "#39229" +msgid "Login failed with plex.tv for user" +msgstr "" + +# Message in the PKC settings to display the plex.tv username +msgctxt "#39230" +msgid "Logged in Plex home user" +msgstr "" + +# Message in the PKC settings to change the logged in Plex home user +msgctxt "#39231" +msgid "Change logged in Plex home user" +msgstr "" + +msgctxt "#39250" +msgid "" +"Running the image cache process can take some time. It will happen in the " +"background. Are you sure you want continue?" +msgstr "" + +msgctxt "#39251" +msgid "Reset all existing cache data first?" +msgstr "" + +msgctxt "#39303" +msgid "Problems trying to contact plex.tv. Try again later" +msgstr "" + +msgctxt "#39304" +msgid "Go to https://plex.tv/pin and enter the code: " +msgstr "" + +msgctxt "#39305" +msgid "Could not sign in to plex.tv. Try again later" +msgstr "" + +msgctxt "#39306" +msgid ": Select User" +msgstr "" + +msgctxt "#39307" +msgid "Enter PIN for user " +msgstr "" + +msgctxt "#39308" +msgid "Could not log in user " +msgstr "" + +msgctxt "#39309" +msgid "Please try again." +msgstr "" + +msgctxt "#39310" +msgid "unknown" +msgstr "" + +msgctxt "#39311" +msgid "or press No to not sign in." +msgstr "" + +msgctxt "#39400" +msgid "" +"Library sync thread has crashed. You should restart Kodi now. Please report " +"this on the forum" +msgstr "" + +msgctxt "#39401" +msgid "" +"Detected Kodi database needs to be recreated for this version. This might " +"take a while. Proceed?" +msgstr "" + +msgctxt "#39402" +msgid " may not work correctly until the database is reset." +msgstr "" + +msgctxt "#39403" +msgid "" +"The current Kodi version is not supported by PKC. Please consult the Plex " +"forum." +msgstr "" + +msgctxt "#39405" +msgid "Plex playlists/nodes refreshed" +msgstr "" + +msgctxt "#39406" +msgid "Plex playlists/nodes refresh failed" +msgstr "" + +msgctxt "#39408" +msgid "" +"Sync had to skip some items because they could not be processed. Kodi may be" +" instable now!! Please post your Kodi logs to the Plex forum." +msgstr "" + +msgctxt "#39409" +msgid "" +"The Plex Server did not like you asking for so much data at once and " +"returned ERRORS. Try lowering the number of sync download threads in the " +"settings. Skipped some items for now." +msgstr "" + +msgctxt "#39410" +msgid "ERROR in library sync" +msgstr "" + +msgctxt "#39500" +msgid "On Deck" +msgstr "" + +msgctxt "#39501" +msgid "Collections" +msgstr "" + +msgctxt "#39600" +msgid "" +"Are you sure you want to reset your local Kodi database? A re-sync of the " +"Plex data will take time afterwards." +msgstr "" + +msgctxt "#39601" +msgid "Could not stop the database from running. Please try again later." +msgstr "" + +msgctxt "#39603" +msgid "" +"Reset all PlexKodiConnect Addon settings? (this is usually NOT recommended " +"and unnecessary!)" +msgstr "" + +msgctxt "#39700" +msgid "Amazon Alexa (Voice Recognition)" +msgstr "Amazon Alexa (Röststyrning)" + +msgctxt "#39701" +msgid "Activate Alexa" +msgstr "Aktivera Alexa" + +msgctxt "#39702" +msgid "Browse by folder" +msgstr "" + +# For use with addon.xml (PKC metadata for Kodi, e.g. description) +# Addon Summary +msgctxt "#39703" +msgid "Native Integration of Plex into Kodi" +msgstr "" + +# For use with addon.xml (PKC metadata for Kodi, e.g. description) +# Addon Description +msgctxt "#39704" +msgid "" +"Connect Kodi to your Plex Media Server. This plugin assumes that you manage " +"all your videos with Plex (and none with Kodi). You might lose data already " +"stored in the Kodi video and music databases (as this plugin directly " +"changes them). Use at your own risk!" +msgstr "" + +# For use with addon.xml (PKC metadata for Kodi, e.g. description) +# Addon Disclaimer +msgctxt "#39705" +msgid "Use at your own risk" +msgstr "" + +# If user gets prompted to choose between several subtitles. Leave the number +# one at the beginning of the string! +msgctxt "#39706" +msgid "1 No subtitles" +msgstr "" + +# If user gets prompted to choose between several audio/subtitle tracks and +# language is unknown +msgctxt "#39707" +msgid "unknown" +msgstr "okänd" + +# If user gets prompted to choose between several subtitles and Plex adds the +# "default" flag +msgctxt "#39708" +msgid "Default" +msgstr "Förvalt värde" + +# If user gets prompted to choose between several subtitles and Plex adds the +# "forced" flag +msgctxt "#39709" +msgid "Forced" +msgstr "" + +# If user gets prompted to choose between several subtitles the subtitle +# cannot be downloaded (has no 'key' attribute from the PMS), the subtitle +# needs to be burned in +msgctxt "#39710" +msgid "burn-in" +msgstr "" + +# Dialog text if PKC detected a new Music library and Kodi needs to be +# restarted +msgctxt "#39711" +msgid "" +"New Plex music library detected. Sorry, but we need to restart Kodi now due " +"to the changes made." +msgstr "" +"Nytt Plex musikbibliotek hittat. Ledsen men vi måste starta om Kodi för pga " +"ändringar gjorda." + +# Shown during sync process +msgctxt "#39712" +msgid "downloaded" +msgstr "Nedladdade" + +# Shown during sync process +msgctxt "#39713" +msgid "processed" +msgstr "" + +# Shown during sync process +msgctxt "#39714" +msgid "Sync" +msgstr "Synka" + +# Shown during sync process +msgctxt "#39715" +msgid "items" +msgstr "" + +# Error message if an xml, e.g. advancedsettings.xml cannot be parsed (xml is +# screwed up; formated the wrong way). Do NOT replace {0} and {1}! +msgctxt "#39716" +msgid "" +"Kodi cannot parse {0}. PKC will not function correctly. Please visit {1} and" +" correct your file!" +msgstr "" + +# Shown once on first installation to comply with the terms of use of +# themoviedb.org +msgctxt "#39717" +msgid "PKC uses free additional artwork from www.themoviedb.org. Many thanks!" +msgstr "" + +# Shown during very first PKC setup only +msgctxt "#39718" +msgid "" +"Do you want to replace your custom user ratings with an indicator of how " +"many versions of a media item you posses?" +msgstr "" + +# In PKC Settings under Sync +msgctxt "#39719" +msgid "Replace user ratings with number of media versions" +msgstr "" diff --git a/resources/language/resource.language.uk_UA/strings.po b/resources/language/resource.language.uk_UA/strings.po index 2aa6b2bf..cd62b02d 100644 --- a/resources/language/resource.language.uk_UA/strings.po +++ b/resources/language/resource.language.uk_UA/strings.po @@ -580,6 +580,11 @@ msgctxt "#30523" msgid "Also show sync progress for playstate and user data" msgstr "" +# PKC Settings - Sync Options +msgctxt "#30524" +msgid "Select Plex libraries to sync" +msgstr "" + # PKC Settings - Playback msgctxt "#30527" msgid "Ignore specials in next episodes" @@ -1236,10 +1241,11 @@ msgctxt "#39211" msgid "Watch later" msgstr "Переглянути пізніше" -# String attached at the end to get something like "PMS Name is offline" +# Error message pop-up if {0} cannot be contacted. {0} will be replaced by +# e.g. the PMS' name msgctxt "#39213" -msgid "is offline" -msgstr "офлайн" +msgid "{0} offline" +msgstr "" msgctxt "#39215" msgid "Enter your Plex Media Server's IP or URL, Examples are:" diff --git a/resources/language/resource.language.zh_CN/strings.po b/resources/language/resource.language.zh_CN/strings.po index a48d3f4e..93541ef8 100644 --- a/resources/language/resource.language.zh_CN/strings.po +++ b/resources/language/resource.language.zh_CN/strings.po @@ -576,6 +576,11 @@ msgctxt "#30523" msgid "Also show sync progress for playstate and user data" msgstr "" +# PKC Settings - Sync Options +msgctxt "#30524" +msgid "Select Plex libraries to sync" +msgstr "" + # PKC Settings - Playback msgctxt "#30527" msgid "Ignore specials in next episodes" @@ -1195,10 +1200,11 @@ msgctxt "#39211" msgid "Watch later" msgstr "稍后观看" -# String attached at the end to get something like "PMS Name is offline" +# Error message pop-up if {0} cannot be contacted. {0} will be replaced by +# e.g. the PMS' name msgctxt "#39213" -msgid "is offline" -msgstr "处于离线状态" +msgid "{0} offline" +msgstr "" msgctxt "#39215" msgid "Enter your Plex Media Server's IP or URL, Examples are:" diff --git a/resources/language/resource.language.zh_TW/strings.po b/resources/language/resource.language.zh_TW/strings.po index ac9097b7..ec842f92 100644 --- a/resources/language/resource.language.zh_TW/strings.po +++ b/resources/language/resource.language.zh_TW/strings.po @@ -574,6 +574,11 @@ msgctxt "#30523" msgid "Also show sync progress for playstate and user data" msgstr "" +# PKC Settings - Sync Options +msgctxt "#30524" +msgid "Select Plex libraries to sync" +msgstr "" + # PKC Settings - Playback msgctxt "#30527" msgid "Ignore specials in next episodes" @@ -1191,10 +1196,11 @@ msgctxt "#39211" msgid "Watch later" msgstr "稍後再看" -# String attached at the end to get something like "PMS Name is offline" +# Error message pop-up if {0} cannot be contacted. {0} will be replaced by +# e.g. the PMS' name msgctxt "#39213" -msgid "is offline" -msgstr "處於離線狀態" +msgid "{0} offline" +msgstr "" msgctxt "#39215" msgid "Enter your Plex Media Server's IP or URL, Examples are:"