From bce36b10eec9b69b5957b316e9a9325ae21cb4fd Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: tomkat83 Date: Sun, 30 Apr 2017 12:35:41 +0200 Subject: [PATCH] zh_CN translation --- .../resource.language.zh_CN/strings.po | 1936 +++++++++++++++++ 1 file changed, 1936 insertions(+) create mode 100644 resources/language/resource.language.zh_CN/strings.po diff --git a/resources/language/resource.language.zh_CN/strings.po b/resources/language/resource.language.zh_CN/strings.po new file mode 100644 index 00000000..8365f8c8 --- /dev/null +++ b/resources/language/resource.language.zh_CN/strings.po @@ -0,0 +1,1936 @@ +# XBMC Media Center language file +# Translators: +# Croneter None , 2017 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PlexKodiConnect\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: croneter@gmail.com\n" +"POT-Creation-Date: 2017-04-15 13:13+0000\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: Croneter None , 2017\n" +"Language-Team: Chinese (China) (https://www.transifex.com/croneter/teams/73837/zh_CN/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: zh_CN\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +# Add-on settings +msgctxt "#29999" +msgid "PlexKodiConnect" +msgstr "PlexKodiConnect" + +msgctxt "#30000" +msgid "Server Address (IP)" +msgstr "服务器地址(IP)" + +msgctxt "#30002" +msgid "Preferred playback method" +msgstr "首选播放模式" + +msgctxt "#30004" +msgid "Log level" +msgstr "日志等级" + +msgctxt "#30005" +msgid "Username: " +msgstr "用户名 " + +msgctxt "#30006" +msgid "Password: " +msgstr "密码 " + +msgctxt "#30007" +msgid "Network Username: " +msgstr "网络用户名 " + +msgctxt "#30008" +msgid "Network Password: " +msgstr "网络密码 " + +msgctxt "#30009" +msgid "Transcode: " +msgstr "转码 " + +msgctxt "#30010" +msgid "Enable Performance Profiling" +msgstr "启用性能分析" + +msgctxt "#30011" +msgid "Local caching system" +msgstr "本地缓存系统" + +msgctxt "#30012" +msgid "OK" +msgstr "确认" + +msgctxt "#30013" +msgid "Never show" +msgstr "不再显示" + +msgctxt "#30014" +msgid "Connection" +msgstr "连接" + +msgctxt "#30015" +msgid "Network" +msgstr "网络" + +msgctxt "#30016" +msgid "Device Name" +msgstr "设备名" + +msgctxt "#30017" +msgid "Unauthorized for PMS" +msgstr "Plex媒体服务器未授权" + +msgctxt "#30022" +msgid "Advanced" +msgstr "高级" + +msgctxt "#30024" +msgid "Username" +msgstr "用户名" + +msgctxt "#30025" +msgid "Display message if PMS goes offline" +msgstr "如Plex媒体服务器离线则显示消息" + +msgctxt "#30030" +msgid "Port Number" +msgstr "端口号" + +msgctxt "#30031" +msgid "I own this Plex Media Server" +msgstr "我拥有这台Plex媒体服务器" + +msgctxt "#30035" +msgid "Number of recent Music Albums to show:" +msgstr "要显示的最近音乐专辑数量" + +msgctxt "#30036" +msgid "Number of recent Movies to show:" +msgstr "要显示的最近电影数量" + +msgctxt "#30037" +msgid "Number of recent TV episodes to show:" +msgstr "要显示的最近电视剧集数量" + +msgctxt "#30038" +msgid "Mark watched at start of playback:" +msgstr "播放开始后标记为已观看" + +msgctxt "#30039" +msgid "Set Season poster for episodes" +msgstr "为剧集设置每季海报" + +msgctxt "#30040" +msgid "Genre Filter ..." +msgstr "流派筛选器..." + +msgctxt "#30041" +msgid "Play All from Here" +msgstr "从此处播放所有" + +msgctxt "#30042" +msgid "Refresh" +msgstr "刷新" + +msgctxt "#30043" +msgid "Delete" +msgstr "删除" + +msgctxt "#30044" +msgid "Incorrect Username/Password" +msgstr "用户名/密码不正确" + +msgctxt "#30045" +msgid "Username not found" +msgstr "找不到用户名" + +msgctxt "#30046" +msgid "Add Movie to CouchPotato" +msgstr "添加电影到CouchPotato" + +msgctxt "#30052" +msgid "Deleting" +msgstr "删除中" + +msgctxt "#30053" +msgid "Waiting for server to delete" +msgstr "等待服务器删除" + +msgctxt "#30059" +msgid "Server Default" +msgstr "服务器默认值" + +msgctxt "#30060" +msgid "Title" +msgstr "标题" + +msgctxt "#30061" +msgid "Year" +msgstr "年份" + +msgctxt "#30062" +msgid "Premiere Date" +msgstr "首播日期" + +msgctxt "#30063" +msgid "Date Created" +msgstr "创建日期" + +msgctxt "#30064" +msgid "Critic Rating" +msgstr "专家评分" + +msgctxt "#30065" +msgid "Community Rating" +msgstr "社区评分" + +msgctxt "#30066" +msgid "Play Count" +msgstr "播放次数" + +msgctxt "#30067" +msgid "Budget" +msgstr "预算" + +# Runtime added as 30226 below +msgctxt "#30068" +msgid "Sort By" +msgstr "排序方式" + +msgctxt "#30069" +msgid "None" +msgstr "无" + +msgctxt "#30070" +msgid "Action" +msgstr "动作" + +msgctxt "#30071" +msgid "Adventure" +msgstr "冒险" + +msgctxt "#30072" +msgid "Animation" +msgstr "动画" + +msgctxt "#30073" +msgid "Crime" +msgstr "犯罪" + +msgctxt "#30074" +msgid "Comedy" +msgstr "喜剧" + +msgctxt "#30075" +msgid "Documentary" +msgstr "纪录片" + +msgctxt "#30076" +msgid "Drama" +msgstr "剧情" + +msgctxt "#30077" +msgid "Fantasy" +msgstr "幻想" + +msgctxt "#30078" +msgid "Foreign" +msgstr "外语" + +msgctxt "#30079" +msgid "History" +msgstr "历史" + +msgctxt "#30080" +msgid "Horror" +msgstr "恐怖" + +msgctxt "#30081" +msgid "Music" +msgstr "音乐" + +msgctxt "#30082" +msgid "Musical" +msgstr "音乐剧" + +msgctxt "#30083" +msgid "Mystery" +msgstr "悬疑" + +msgctxt "#30084" +msgid "Romance" +msgstr "浪漫" + +msgctxt "#30085" +msgid "Science Fiction" +msgstr "科幻" + +msgctxt "#30086" +msgid "Short" +msgstr "短片" + +msgctxt "#30087" +msgid "Suspense" +msgstr "悬念" + +msgctxt "#30088" +msgid "Thriller" +msgstr "惊悚" + +msgctxt "#30089" +msgid "Western" +msgstr "西部" + +msgctxt "#30090" +msgid "Genre Filter" +msgstr "流派筛选器" + +msgctxt "#30091" +msgid "Confirm file deletion" +msgstr "文件删除确认" + +msgctxt "#30092" +msgid "" +"Delete this item? This action will delete media and associated data files." +msgstr "删除此项目吗?此操作将删除媒体和关联的数据文件。" + +msgctxt "#30093" +msgid "Mark Watched" +msgstr "标记为已观看" + +msgctxt "#30094" +msgid "Mark Unwatched" +msgstr "标记为未观看" + +msgctxt "#30095" +msgid "Add to Favorites" +msgstr "添加到收藏夹" + +msgctxt "#30096" +msgid "Remove from Favorites" +msgstr "从收藏夹移除" + +msgctxt "#30097" +msgid "Sort By ..." +msgstr "排序方式" + +msgctxt "#30098" +msgid "Sort Order Descending" +msgstr "降序排序" + +msgctxt "#30099" +msgid "Sort Order Ascending" +msgstr "升序排序" + +msgctxt "#30100" +msgid "Show People" +msgstr "显示人物" + +# resume dialog +msgctxt "#30105" +msgid "Resume" +msgstr "继续" + +msgctxt "#30106" +msgid "Resume from" +msgstr "从此处继续" + +msgctxt "#30107" +msgid "Start from beginning" +msgstr "从头开始" + +msgctxt "#30110" +msgid "Interface" +msgstr "用户界面" + +msgctxt "#30111" +msgid "Include Stream Info" +msgstr "包括串流信息" + +msgctxt "#30112" +msgid "Include People" +msgstr "包括人物" + +msgctxt "#30113" +msgid "Include Overview" +msgstr "包括概述" + +msgctxt "#30114" +msgid "Offer delete after playback" +msgstr "提供播放后删除" + +msgctxt "#30115" +msgid "For Episodes" +msgstr "供剧集" + +msgctxt "#30116" +msgid "For Movies" +msgstr "供电影" + +msgctxt "#30117" +msgid "Background Art Refresh Rate (seconds)" +msgstr "背景刷新率(秒)" + +msgctxt "#30118" +msgid "Add Resume Percent" +msgstr "添加恢复比率" + +msgctxt "#30119" +msgid "Add Episode Number" +msgstr "添加剧集数量" + +msgctxt "#30120" +msgid "Show Load Progress" +msgstr "显示加载进度" + +msgctxt "#30121" +msgid "Loading Content" +msgstr "正加载内容" + +msgctxt "#30122" +msgid "Retrieving Data" +msgstr "检索数据" + +msgctxt "#30125" +msgid "Done" +msgstr "完成" + +msgctxt "#30126" +msgid "Processing Item : " +msgstr "正处理项目 " + +msgctxt "#30128" +msgid "Play Error" +msgstr "播放错误" + +msgctxt "#30129" +msgid "This item is not playable" +msgstr "此项目无法播放" + +msgctxt "#30130" +msgid "Local path detected" +msgstr "检测到本地路径" + +msgctxt "#30131" +msgid "" +"Your MB3 Server contains local paths. Please change server paths to UNC or " +"change XBMB3C setting 'Play from Stream' to true. Path: " +msgstr "您的MB3服务器包含本地路径。请更改服务器路径至UNC或在XBMB3C设置里将“从串流播放”值更改为true。路径: " + +msgctxt "#30132" +msgid "Warning" +msgstr "警告" + +msgctxt "#30133" +msgid "Debug logging enabled." +msgstr "启用调试" + +msgctxt "#30134" +msgid "This will affect performance." +msgstr "这将影响性能" + +msgctxt "#30135" +msgid "Error" +msgstr "错误" + +msgctxt "#30136" +msgid "Monitoring service is not running" +msgstr "监视服务未运行" + +msgctxt "#30137" +msgid "If you have just installed please restart Kodi" +msgstr "如刚安装请重启Kodi" + +msgctxt "#30138" +msgid "Search" +msgstr "搜索" + +msgctxt "#30139" +msgid "Enable Theme Music (Requires Restart)" +msgstr "启用主题音乐(须重启)" + +msgctxt "#30140" +msgid " - Loop Theme Music" +msgstr " 循环主题音乐" + +msgctxt "#30141" +msgid "Enable Background Image (Requires Restart)" +msgstr "启用背景图(须重启)" + +msgctxt "#30142" +msgid "Services" +msgstr "服务" + +msgctxt "#30143" +msgid "Always transcode if video bitrate is above" +msgstr "视频比特率高于则总是转码" + +msgctxt "#30150" +msgid "Skin does not support setting views" +msgstr "皮肤不支持设置视图" + +msgctxt "#30151" +msgid "Select item action (Requires Restart)" +msgstr "选中项目动作(须重启)" + +msgctxt "#30156" +msgid "Sort NextUp by Show Title" +msgstr "通过标题排序下一步" + +msgctxt "#30157" +msgid "Enable Enhanced Images (eg CoverArt)" +msgstr "启用增强图像(如Coverart)" + +msgctxt "#30158" +msgid "Metadata" +msgstr "元数据" + +msgctxt "#30159" +msgid "Artwork" +msgstr "插图" + +msgctxt "#30160" +msgid "Video Quality if Transcoding necessary" +msgstr "如须转码视频质量" + +msgctxt "#30161" +msgid "Enable Suggested Loader (Requires Restart)" +msgstr "启用建议的加载器(须重启)" + +msgctxt "#30162" +msgid "Add Season Number" +msgstr "添加季数" + +msgctxt "#30163" +msgid "Flatten Seasons" +msgstr "平铺每季" + +msgctxt "#30164" +msgid "Direct Play - HTTP" +msgstr "直接播放 - HTTP" + +msgctxt "#30165" +msgid "Direct Play" +msgstr "直接播放" + +msgctxt "#30166" +msgid "Transcoding" +msgstr "转码" + +msgctxt "#30167" +msgid "Server Detection Succeeded" +msgstr "服务器检测成功" + +msgctxt "#30168" +msgid "Found server" +msgstr "找到服务器" + +msgctxt "#30169" +msgid "Address : " +msgstr "地址: " + +# Video nodes +msgctxt "#30170" +msgid "Recently Added TV Shows" +msgstr "最近添加的电视剧" + +msgctxt "#30171" +msgid "In Progress TV Shows" +msgstr "观看中的电视剧" + +msgctxt "#30172" +msgid "All Music" +msgstr "所有音乐" + +msgctxt "#30173" +msgid "Channels" +msgstr "频道" + +msgctxt "#30174" +msgid "Recently Added" +msgstr "最近添加" + +msgctxt "#30175" +msgid "Recently Added Episodes" +msgstr "最近添加剧集" + +msgctxt "#30176" +msgid "Recently Added Albums" +msgstr "最近添加专辑" + +msgctxt "#30177" +msgid "In Progress Movies" +msgstr "观看中的电影" + +msgctxt "#30178" +msgid "In Progress Episodes" +msgstr "观看中的剧集" + +msgctxt "#30179" +msgid "Next Episodes" +msgstr "下一集" + +msgctxt "#30180" +msgid "Favorite Movies" +msgstr "喜欢的电影" + +msgctxt "#30181" +msgid "Favorite Shows" +msgstr "喜欢的节目" + +msgctxt "#30182" +msgid "Favorite Episodes" +msgstr "喜欢的剧集" + +msgctxt "#30183" +msgid "Frequent Played Albums" +msgstr "播放最多的专辑" + +msgctxt "#30184" +msgid "Upcoming TV" +msgstr "即将来临的电视" + +msgctxt "#30185" +msgid "BoxSets" +msgstr "盒装套装" + +msgctxt "#30186" +msgid "Trailers" +msgstr "预告片" + +msgctxt "#30187" +msgid "Music Videos" +msgstr "音乐视频" + +msgctxt "#30188" +msgid "Photos" +msgstr "照片" + +msgctxt "#30189" +msgid "Unwatched Movies" +msgstr "未观看的电影" + +msgctxt "#30190" +msgid "Movie Genres" +msgstr "电影流派" + +msgctxt "#30191" +msgid "Movie Studios" +msgstr "电影制片厂" + +msgctxt "#30192" +msgid "Movie Actors" +msgstr "电影演员" + +msgctxt "#30193" +msgid "Unwatched Episodes" +msgstr "未观看的剧集" + +msgctxt "#30194" +msgid "TV Genres" +msgstr "电视流派" + +msgctxt "#30195" +msgid "TV Networks" +msgstr "电视网络" + +msgctxt "#30196" +msgid "TV Actors" +msgstr "电视演员" + +msgctxt "#30197" +msgid "Playlists" +msgstr "播放列表" + +msgctxt "#30198" +msgid "Search" +msgstr "搜索" + +msgctxt "#30199" +msgid "Set Views" +msgstr "设置视图" + +msgctxt "#30200" +msgid "Select User" +msgstr "选择用户" + +msgctxt "#30201" +msgid "Profiling enabled." +msgstr "分析已启用" + +msgctxt "#30202" +msgid "Please remember to turn off when finished testing." +msgstr "完成测试后请记得关闭" + +msgctxt "#30203" +msgid "Error in ArtworkRotationThread" +msgstr "插图旋转线索错误" + +msgctxt "#30204" +msgid "Unable to connect to server" +msgstr "无法连接到服务器" + +msgctxt "#30205" +msgid "Error in LoadMenuOptionsThread" +msgstr "载入目录选项线索错误" + +msgctxt "#30206" +msgid "Enable Playlists Loader (Requires Restart)" +msgstr "启用播放列表载入(须重启)" + +msgctxt "#30207" +msgid "Songs" +msgstr "歌曲" + +msgctxt "#30208" +msgid "Albums" +msgstr "专辑" + +msgctxt "#30209" +msgid "Album Artists" +msgstr "专辑艺人" + +msgctxt "#30210" +msgid "Artists" +msgstr "艺人" + +msgctxt "#30211" +msgid "Music Genres" +msgstr "音乐流派" + +msgctxt "#30212" +msgid "Enable Theme Videos (Requires Restart)" +msgstr "启用主题视频(须重启)" + +msgctxt "#30213" +msgid " - Loop Theme Videos" +msgstr " - 循环主题视频" + +msgctxt "#30216" +msgid "AutoPlay remaining episodes in a season" +msgstr "自动播放当季剩余剧集" + +msgctxt "#30218" +msgid "Compress Artwork" +msgstr "压缩插图" + +msgctxt "#30220" +msgid "Latest " +msgstr "最近的 " + +msgctxt "#30221" +msgid "In Progress " +msgstr "进行中 " + +msgctxt "#30222" +msgid "NextUp " +msgstr "接下来 " + +msgctxt "#30223" +msgid "User Views" +msgstr "用户视图" + +msgctxt "#30224" +msgid "Report Metrics" +msgstr "报告Metrics" + +msgctxt "#30225" +msgid "Use Kodi Sorting" +msgstr "使用Kodi排序" + +msgctxt "#30226" +msgid "Runtime" +msgstr "运行时长" + +msgctxt "#30227" +msgid "Random" +msgstr "随机" + +msgctxt "#30228" +msgid "Recently releases" +msgstr "最近发行" + +msgctxt "#30229" +msgid "Random Items" +msgstr "随机项目" + +msgctxt "#30230" +msgid "Recommended" +msgstr "推荐" + +msgctxt "#30235" +msgid "Extras" +msgstr "附加" + +msgctxt "#30236" +msgid "Sync Theme Music" +msgstr "同步主题音乐" + +msgctxt "#30237" +msgid "Sync Extra Fanart" +msgstr "同步附加Fanart" + +msgctxt "#30238" +msgid "Sync Movie BoxSets" +msgstr "同步电影盒装套装" + +msgctxt "#30239" +msgid "[COLOR yellow]Reset local Kodi database[/COLOR]" +msgstr "[黄色]重置本地KodI数据库[/COLOR]" + +msgctxt "#30240" +msgid "Enable watched/resume status sync" +msgstr "启用已观看/继续观看状态同步" + +msgctxt "#30241" +msgid "DB Sync Indication:" +msgstr "DB同步标示:" + +msgctxt "#30242" +msgid "Play Count Sync Indication:" +msgstr "播放次数同步标示:" + +msgctxt "#30243" +msgid "Enable HTTPS" +msgstr "启用HTTPS" + +msgctxt "#30245" +msgid "Force Transcoding Codecs" +msgstr "强制转码编码器" + +msgctxt "#30246" +msgid "Enable Netflix style next up notification" +msgstr "启用类Netflix下一步通知" + +msgctxt "#30247" +msgid " - The number of seconds before the end to show the notification" +msgstr " - 节目结束前多少秒显示通知" + +msgctxt "#30248" +msgid "Show Emby Info dialog on play/select action" +msgstr "播放/选择动作时显示Emby信息对话" + +msgctxt "#30249" +msgid "Enable server connection message on startup" +msgstr "启用启动时服务器连接消息" + +msgctxt "#30251" +msgid "Recently added Home Videos" +msgstr "最近添加的家庭录像" + +msgctxt "#30252" +msgid "Recently added Photos" +msgstr "最近添加的照片" + +msgctxt "#30253" +msgid "Favorite Home Videos" +msgstr "喜欢的家庭录像" + +msgctxt "#30254" +msgid "Favorite Photos" +msgstr "喜欢的照片" + +msgctxt "#30255" +msgid "Favorite Albums" +msgstr "喜欢的专辑" + +msgctxt "#30256" +msgid "Recently added Music videos" +msgstr "最近添加的音乐视频" + +msgctxt "#30257" +msgid "In progress Music videos" +msgstr "播放中的音乐视频" + +msgctxt "#30258" +msgid "Unwatched Music videos" +msgstr "未观看的音乐视频" + +# Default views +msgctxt "#30300" +msgid "Active" +msgstr "激活" + +msgctxt "#30301" +msgid "Clear Settings" +msgstr "清除设置" + +msgctxt "#30302" +msgid "Movies" +msgstr "电影" + +msgctxt "#30303" +msgid "BoxSets" +msgstr "盒装套装" + +msgctxt "#30304" +msgid "Trailers" +msgstr "预告片" + +msgctxt "#30305" +msgid "Series" +msgstr "系列" + +msgctxt "#30306" +msgid "Seasons" +msgstr "季" + +msgctxt "#30307" +msgid "Episodes" +msgstr "剧集" + +msgctxt "#30308" +msgid "Music Artists" +msgstr "音乐艺人" + +msgctxt "#30309" +msgid "Music Albums" +msgstr "音乐专辑" + +msgctxt "#30310" +msgid "Music Videos" +msgstr "音乐视频" + +msgctxt "#30311" +msgid "Music Tracks" +msgstr "音乐曲目" + +msgctxt "#30312" +msgid "Channels" +msgstr "频道" + +# contextmenu +msgctxt "#30401" +msgid "Plex options" +msgstr "Plex选项" + +msgctxt "#30402" +msgid "Clear like for this item" +msgstr "取消喜欢对此项目" + +msgctxt "#30403" +msgid "Like this item" +msgstr "喜欢此项目" + +msgctxt "#30404" +msgid "Dislike this item" +msgstr "踩这个项目" + +msgctxt "#30405" +msgid "Add to Plex favorites" +msgstr "添加到Plex收藏夹" + +msgctxt "#30406" +msgid "Remove from Plex favorites" +msgstr "从Plex收藏夹移除" + +msgctxt "#30407" +msgid "Set custom song rating" +msgstr "设置自定义歌曲打分" + +msgctxt "#30408" +msgid "Plex addon settings" +msgstr "Plex插件设置" + +msgctxt "#30409" +msgid "Delete item from server" +msgstr "从服务器上删除此项目" + +msgctxt "#30410" +msgid "Refresh this item" +msgstr "刷新此项目" + +msgctxt "#30411" +msgid "Set custom song rating (0-5)" +msgstr "设置自定义歌曲打分(0-5)" + +msgctxt "#30412" +msgid "Force transcode" +msgstr "强制转码" + +msgctxt "#30413" +msgid "Enable Plex context menu in Kodi" +msgstr "在Kodi中启用Plex上下文菜单" + +msgctxt "#30414" +msgid "" +"Could not delete the Plex item. Is item deletion enabled on the Plex Media " +"Server?" +msgstr "无法删除此Plex项目。Plex媒体服务器已启用项目删除了吗?" + +msgctxt "#30415" +msgid "Start playback via PMS" +msgstr "通过PMS开始播放" + +msgctxt "#30416" +msgid "Settings for the Plex Server" +msgstr "Plex服务器配置" + +# add-on settings +msgctxt "#30500" +msgid "Verify Host SSL Certificate (more secure)" +msgstr "验证主机SSL证书(更安全)" + +msgctxt "#30501" +msgid "Client SSL certificate" +msgstr "客户端SSL证书" + +msgctxt "#30502" +msgid "Use alternate address" +msgstr "使用备用地址" + +msgctxt "#30503" +msgid "Alternate Server Address" +msgstr "备用服务器地址" + +msgctxt "#30504" +msgid "Use alternate device Name" +msgstr "使用备用设备名称" + +msgctxt "#30505" +msgid "[COLOR yellow]Reset login attempts[/COLOR]" +msgstr "[黄色]重置登录尝试[/COLOR]" + +msgctxt "#30506" +msgid "Sync Options" +msgstr "同步选项" + +msgctxt "#30507" +msgid "Show syncing progress" +msgstr "显示同步进度" + +msgctxt "#30508" +msgid "Sync empty TV Shows" +msgstr "同步空电视节目" + +msgctxt "#30509" +msgid "Enable Music Library" +msgstr "启用音乐库" + +msgctxt "#30510" +msgid "Direct stream music library" +msgstr "直接串流音乐库" + +msgctxt "#30511" +msgid "Playback Mode" +msgstr "播放模式" + +msgctxt "#30512" +msgid "Force artwork caching" +msgstr "强制缓存插图" + +msgctxt "#30513" +msgid "Limit artwork cache threads (recommended for rpi)" +msgstr "限制插图缓存线程(rpi下推荐)" + +msgctxt "#30514" +msgid "Enable fast startup (requires server plugin)" +msgstr "启用快速启动(须服务器插件)" + +msgctxt "#30515" +msgid "Maximum items to request from the server at once" +msgstr "一次从服务器请求最大项目数" + +msgctxt "#30516" +msgid "Playback" +msgstr "回放" + +msgctxt "#30517" +msgid "[COLOR yellow]Enter network credentials[/COLOR]" +msgstr "[黄色]输入网络凭证[/COLOR]" + +msgctxt "#30518" +msgid "Enable Plex Trailers (Plexpass is needed)" +msgstr "启用Plex预告片(须Plexpass)" + +msgctxt "#30519" +msgid "Ask to play trailers" +msgstr "要求播放预告片" + +msgctxt "#30520" +msgid "" +"Skip Plex delete confirmation for the context menu (use at your own risk)" +msgstr "为上下文菜单跳过Plex删除确认(须自行承担风险)" + +msgctxt "#30521" +msgid "Jump back on resume (in seconds)" +msgstr "跳回继续(秒)" + +msgctxt "#30522" +msgid "Force transcode h265/HEVC" +msgstr "强制h265/HEVC转码" + +msgctxt "#30523" +msgid "Music metadata options (not compatible with direct stream)" +msgstr "音乐元数据选项(不兼容直接串流)" + +msgctxt "#30524" +msgid "Import music song rating directly from files" +msgstr "从文件里直接导入音乐曲目打分" + +msgctxt "#30525" +msgid "Convert music song rating to Emby rating" +msgstr "将音乐曲目打分转换为Emby排名" + +msgctxt "#30526" +msgid "Allow rating in song files to be updated" +msgstr "允许曲目文件打分更新" + +msgctxt "#30527" +msgid "Ignore specials in next episodes" +msgstr "下一集忽略特集" + +msgctxt "#30528" +msgid "Permanent users to add to the session" +msgstr "永久用户添加会话" + +msgctxt "#30529" +msgid "Startup delay (in seconds)" +msgstr "启动延迟 (秒)" + +msgctxt "#30530" +msgid "Enable server restart message" +msgstr "启用服务器重启消息" + +msgctxt "#30531" +msgid "Enable new content notification" +msgstr "启用新内容通知" + +msgctxt "#30532" +msgid "Duration of the video library pop up (in seconds)" +msgstr "视频库弹出时长(秒)" + +msgctxt "#30533" +msgid "Duration of the music library pop up (in seconds)" +msgstr "音乐库弹出时长(秒)" + +msgctxt "#30534" +msgid "Server messages" +msgstr "服务器消息" + +msgctxt "#30535" +msgid "" +"[COLOR yellow]Generate a new unique device Id (e.g. when cloning " +"Kodi)[/COLOR]" +msgstr "[黄色]生成新的唯一设备ID(e.g. 当克隆Kodi时)[/COLOR]" + +msgctxt "#30536" +msgid "Users must log in every time Kodi restarts" +msgstr "Kodi重启后用户须登录" + +msgctxt "#30537" +msgid "RESTART KODI IF YOU MAKE ANY CHANGES" +msgstr "如有任何更改请重启KODI" + +msgctxt "#30538" +msgid "Complete Re-Sync necessary" +msgstr "必须完整重新同步" + +msgctxt "#30539" +msgid "Download additional art from FanArtTV" +msgstr "从FanArtTV下载额外的art" + +msgctxt "#30540" +msgid "Download movie set/collection art from FanArtTV" +msgstr "从FanArtTV下载额外的电影集/收藏art" + +msgctxt "#30541" +msgid "Don't ask to pick a certain stream/quality" +msgstr "无需询问挑选特定的串流/质量" + +msgctxt "#30542" +msgid "Always pick best quality for trailers" +msgstr "总是为预告片挑选最佳质量" + +msgctxt "#30543" +msgid "Kodi runs on a low-power device (e.g. Raspberry Pi)" +msgstr "Kodi运行在一个低功耗设备上(e.g. 树莓派)" + +msgctxt "#30544" +msgid "Artwork" +msgstr "插图" + +msgctxt "#30545" +msgid "Force transcode pictures" +msgstr "强制图片转码" + +# service add-on +msgctxt "#33000" +msgid "Welcome" +msgstr "欢迎" + +msgctxt "#33001" +msgid "Error connecting" +msgstr "连接错误" + +msgctxt "#33002" +msgid "Server is unreachable" +msgstr "服务器不可达" + +msgctxt "#33003" +msgid "Server is online" +msgstr "服务器在线" + +msgctxt "#33004" +msgid "items added to playlist" +msgstr "添加到播放列表中的项目" + +msgctxt "#33005" +msgid "items queued to playlist" +msgstr "播放列表中的排队项目" + +msgctxt "#33006" +msgid "Server is restarting" +msgstr "服务器正重启" + +msgctxt "#33007" +msgid "Access is enabled" +msgstr "访问已启用" + +msgctxt "#33008" +msgid "Enter password for user:" +msgstr "输入用户名的密码" + +msgctxt "#33009" +msgid "Invalid username or password" +msgstr "无效的用户名或密码" + +msgctxt "#33010" +msgid "Failed to authenticate too many times. Reset in the settings." +msgstr "验证失败次数过多。在设置中重置。" + +msgctxt "#33011" +msgid "Unable to direct play" +msgstr "无法直接播放" + +msgctxt "#33012" +msgid "Direct play failed 3 times. Enabled play from HTTP." +msgstr "直接播放失败3此。从HTTP启用播放。" + +msgctxt "#33013" +msgid "Choose the audio stream" +msgstr "选择音频流" + +msgctxt "#33014" +msgid "Choose the subtitles stream" +msgstr "选择字幕流" + +msgctxt "#33015" +msgid "Delete file from your Emby server?" +msgstr "是否从您的Emby服务器删除文件?" + +msgctxt "#33016" +msgid "Play trailers?" +msgstr "是否播放预告片?" + +msgctxt "#33017" +msgid "Gathering movies from:" +msgstr "收集电影自:" + +msgctxt "#33018" +msgid "Gathering boxsets" +msgstr "收集盒装套装" + +msgctxt "#33019" +msgid "Gathering music videos from:" +msgstr "收集音乐视频自" + +msgctxt "#33020" +msgid "Gathering tv shows from:" +msgstr "收集电视节目自:" + +msgctxt "#33021" +msgid "Gathering:" +msgstr "收集" + +msgctxt "#33022" +msgid "" +"Detected the database needs to be recreated for this version of Emby for " +"Kodi. Proceed?" +msgstr "检测到须为此版本的Kodi版Emby重建数据库。是否继续?" + +msgctxt "#33023" +msgid "Emby for Kodi may not work correctly until the database is reset." +msgstr "数据库重建前Kodi版Emby可能无法正常工作。" + +msgctxt "#33024" +msgid "" +"Cancelling the database syncing process. The current Kodi version is " +"unsupported." +msgstr "正在取消数据库同步进程。当前的Kodi版本不受支持。" + +msgctxt "#33025" +msgid "completed in:" +msgstr "预计完成于" + +msgctxt "#33026" +msgid "Comparing movies from:" +msgstr "比较电影于:" + +msgctxt "#33027" +msgid "Comparing boxsets" +msgstr "比较盒装套装" + +msgctxt "#33028" +msgid "Comparing music videos from:" +msgstr "比较音乐视频于:" + +msgctxt "#33029" +msgid "Comparing tv shows from:" +msgstr "比较电视节目于:" + +msgctxt "#33030" +msgid "Comparing episodes from:" +msgstr "比较剧集于:" + +msgctxt "#33031" +msgid "Comparing:" +msgstr "比较:" + +msgctxt "#33032" +msgid "" +"Failed to generate a new device Id. See your logs for more information." +msgstr "无法生成新的设备ID。查看logs以了解更多信息。" + +msgctxt "#33033" +msgid "Kodi will now restart to apply the changes." +msgstr "Kodi将立即重启以应用更改。" + +msgctxt "#33041" +msgid "" +"Delete file(s) from Plex Server? This will also delete the file(s) from " +"disk!" +msgstr "是否从Plex服务器上删除文件?这也将从磁盘上删除文件!" + +# New to Plex +msgctxt "#39000" +msgid "- Number of trailers to play before a movie" +msgstr "- 电影开始前要播放的预告片数量" + +msgctxt "#39001" +msgid "Boost audio when transcoding" +msgstr "转码时加强音频" + +msgctxt "#39002" +msgid "Burnt-in subtitle size" +msgstr "压制字幕尺寸" + +msgctxt "#39003" +msgid "Limit download sync threads (rec. for rpi: 1)" +msgstr "限制下载同步线程(reg. for rpi: 1)" + +msgctxt "#39004" +msgid "Enable Plex Companion (restart Kodi!)" +msgstr "启用Plex Companion(重启Kodi!)" + +msgctxt "#39005" +msgid "Plex Companion Port (change only if needed)" +msgstr "Plex Companion端口(仅在需要时更改)" + +msgctxt "#39006" +msgid "Activate Plex Companion debug log" +msgstr "激活Plex Companion调试日志" + +msgctxt "#39007" +msgid "Activate Plex Companion GDM debug log" +msgstr "激活Plex Companion GDM调试日志" + +msgctxt "#39008" +msgid "Plex Companion: Allows flinging media to Kodi through Plex" +msgstr "Plex Companion: 允许通过Plex将媒体扔进Kodi" + +msgctxt "#39009" +msgid "Could not login to plex.tv. Please try signing in again." +msgstr "无法登入plex.tv。请再次尝试登录。" + +msgctxt "#39010" +msgid "Problems connecting to plex.tv. Network or internet issue?" +msgstr "连接到plex.tv遇到问题。网络或互联网有问题?" + +msgctxt "#39011" +msgid "Could not find any Plex server in the network. Aborting..." +msgstr "网络中找不到任何Plex服务器。中止..." + +msgctxt "#39012" +msgid "Choose your Plex server" +msgstr "选择您的Plex服务器" + +msgctxt "#39013" +msgid "Not yet authorized for Plex server " +msgstr "尚未为Plex服务器授权 " + +msgctxt "#39014" +msgid "Please sign in to plex.tv." +msgstr "请登录到plex.tv。" + +msgctxt "#39015" +msgid "Problems connecting to server. Pick another server?" +msgstr "登录到服务器时有问题。选择另一台服务器?" + +msgctxt "#39016" +msgid "" +"Disable Plex music library? (It is HIGHLY recommended to use Plex music only" +" with direct paths for large music libraries. Kodi might crash otherwise)" +msgstr "停用Plex音乐库?(强烈建议对Plex音乐的大音乐库只使用直接路径。Kodi可能崩溃)" + +msgctxt "#39017" +msgid "" +"Would you now like to go to the plugin's settings to fine-tune PKC? You will" +" need to RESTART Kodi!" +msgstr "您想现在转入插件设置以调整PKC吗?您将需要重启Kodi!" + +msgctxt "#39018" +msgid "[COLOR yellow]Repair local database (force update all content)[/COLOR]" +msgstr "[黄色]修复本地数据库 (强制更新所有内容)[/COLOR]" + +msgctxt "#39019" +msgid "[COLOR red]Partial or full reset of Database and PKC[/COLOR]" +msgstr "[红色]部分或全部重置数据库和PKC[/COLOR]" + +msgctxt "#39020" +msgid "[COLOR yellow]Cache all images to Kodi texture cache now[/COLOR]" +msgstr "[黄色]现在缓存所有图像到Kodi texture缓存[/COLOR]" + +msgctxt "#39021" +msgid "[COLOR yellow]Sync Emby Theme Media to Kodi[/COLOR]" +msgstr "[黄色]同步Emby主题媒体到Kodi[/COLOR]" + +msgctxt "#39022" +msgid "local" +msgstr "本地" + +msgctxt "#39023" +msgid "Failed to authenticate. Did you login to plex.tv?" +msgstr "未能通过验证。您没有登录到plex.tv吗?" + +msgctxt "#39025" +msgid "Automatically log into plex.tv on startup" +msgstr "启动时自动登录到plex.tv" + +msgctxt "#39026" +msgid "Enable constant background sync" +msgstr "启用持续背景同步" + +msgctxt "#39027" +msgid "Playback Mode" +msgstr "播放模式" + +msgctxt "#39028" +msgid "" +"CAUTION! If you choose \"Native\" mode , you might loose access to certain " +"Plex features such as: Plex trailers and transcoding options. ALL Plex " +"shares need to use direct paths (e.g. smb://myNAS/mymovie.mkv or " +"\\myNAS/mymovie.mkv)!" +msgstr "" +"警告!如果选择\"Native\"模式,你可能无法使用一些Plex特性,如:Plex预告片和转码选项。所有的Plex共享都需要直接路径(e.g. " +"smb://myNAS/mymovie.mkv or \\myNAS/mymovie.mkv)!" + +msgctxt "#39029" +msgid "Network credentials" +msgstr "网络凭据" + +msgctxt "#39030" +msgid "" +"Add network credentials to allow Kodi access to your content? Note: Skipping" +" this step may generate a message during the initial scan of your content if" +" Kodi can't locate your content." +msgstr "添加网络凭据以允许Kodi访问您的内容?注:如果Kodi无法定位您的内容,则跳过此步骤可能会在初始扫描您的内容时生成一个消息。" + +msgctxt "#39031" +msgid "Kodi can't locate file: " +msgstr "Kodi无法定位文件: " + +msgctxt "#39032" +msgid "" +"Please verify the path. You may need to verify your network credentials in " +"the add-on settings or use different Plex paths. Stop syncing?" +msgstr "请验证路径。您可能需要在插件设置中验证您的网络凭据或使用不同的Plex路径。停止同步吗?" + +msgctxt "#39033" +msgid "" +"Transform Plex UNC library paths \\myNas\\mymovie.mkv automatically to smb " +"paths, smb://myNas/mymovie.mkv? (recommended)" +msgstr "自动转换Plex UNC库路径\\myNas\\mymovie.mkv为smb路径smb://myNas/mymovie.mkv?(推荐)" + +msgctxt "#39034" +msgid "Replace Plex UNC paths \\myNas with smb://myNas" +msgstr "用smb://myNas替换Plex UNC路径" + +msgctxt "#39035" +msgid "" +"Replace Plex paths /volume1/media or \\myserver\\media with custom SMB paths" +" smb://NAS/mystuff" +msgstr "用自定义SMB路径smb://NAS/mystuff替换Plex路径/volume1/media 或 \\myserver\\media" + +msgctxt "#39037" +msgid "Original Plex MOVIE path to replace:" +msgstr "要替换的原始Plex电影路径:" + +msgctxt "#39038" +msgid "Replace Plex MOVIE with:" +msgstr "用于替换Plex MOVIE:" + +msgctxt "#39039" +msgid "Original Plex TV SHOWS path to replace:" +msgstr "要替换的原始Plex TV SHOWS路径:" + +msgctxt "#39040" +msgid "Replace Plex TV SHOWS with:" +msgstr "用于替换Plex TV SHOWS:" + +msgctxt "#39041" +msgid "Original Plex MUSIC path to replace:" +msgstr "要替换的原始Plex MUSIC路径:" + +msgctxt "#39042" +msgid "Replace Plex MUSIC with:" +msgstr "用于替换Plex MUSIC:" + +msgctxt "#39043" +msgid "" +"Go a step further and completely replace all original Plex library paths " +"(/volume1/media) with custom SMB paths (smb://NAS/MyStuff)?" +msgstr "" +"进一步,完全用自定义SMB路径 (smb://NAS/MyStuff) 替换所有原始Plex库路径\n" +" (/volume1/media)?" + +msgctxt "#39044" +msgid "" +"Please enter your custom smb paths in the settings under \"Sync Options\" " +"and then restart Kodi" +msgstr "请在设置中\"同步选项\"下输入自定义smb路径,然后重启Kodi" + +msgctxt "#39045" +msgid "Original Plex PHOTO path to replace:" +msgstr "要替换的原始Plex PHOTO路径:" + +msgctxt "#39046" +msgid "Replace Plex PHOTO with:" +msgstr "用于替换Plex PHOTO:" + +msgctxt "#39047" +msgid "On Deck: Append show title to episode" +msgstr "On Deck: 附加显示剧集标题" + +msgctxt "#39048" +msgid "On Deck: Append season- and episode-number SxxExx" +msgstr "On Deck: 附加季-和集-数 SxxExx" + +msgctxt "#39049" +msgid "Nothing works? Try a full reset!" +msgstr "不起作用?试试完全重置!" + +msgctxt "#39050" +msgid "[COLOR yellow]Choose Plex Server from a list[/COLOR]" +msgstr "[黄色]从列表中选择Plex服务器[/COLOR]" + +msgctxt "#39051" +msgid "Wait before sync new/changed PMS item [s]" +msgstr "等待同步新的/更改的PMS项目" + +msgctxt "#39052" +msgid "Background Sync" +msgstr "后台同步" + +msgctxt "#39053" +msgid "Do a full library sync every x minutes" +msgstr "每x分钟进行一次完全库同步" + +msgctxt "#39054" +msgid "remote" +msgstr "远程" + +msgctxt "#39055" +msgid "Searching for Plex Server" +msgstr "正搜索Plex服务器" + +msgctxt "#39056" +msgid "Used by Sync and when attempting to Direct Play" +msgstr "用于同步和何时尝试直接播放" + +msgctxt "#39057" +msgid "Customize Paths" +msgstr "自定义路径" + +msgctxt "#39058" +msgid "Extend Plex TV Series \"On Deck\" view to all shows" +msgstr "扩展Plex TV Series \"On Deck\"视图到所有节目" + +msgctxt "#39059" +msgid "Recently Added: Append show title to episode" +msgstr "最近添加:追加显示剧集标题" + +msgctxt "#39060" +msgid "Recently Added: Append season- and episode-number SxxExx" +msgstr "最近添加: 追加季-和集-数 SxxExx" + +msgctxt "#39061" +msgid "" +"Would you like to download additional artwork from FanArtTV in the " +"background?" +msgstr "您想后台从FanArtTV下载额外的插图吗?" + +msgctxt "#39062" +msgid "Sync when screensaver is deactivated" +msgstr "当屏幕保护程序停用时同步" + +msgctxt "#39063" +msgid "Force Transcode Hi10P" +msgstr "强制转码Hi10P" + +msgctxt "#39064" +msgid "Recently Added: Also show already watched episodes" +msgstr "最近添加:同时显示已观看剧集" + +msgctxt "#39066" +msgid "" +"Recently Added: Also show already watched movies (Refresh Plex " +"playlist/nodes!)" +msgstr "最近添加:同时显示已观看电影(Refresh Plex 列表/节点!)" + +msgctxt "#39067" +msgid "Your current Plex Media Server:" +msgstr "您当前的Plex媒体服务器:" + +msgctxt "#39068" +msgid "[COLOR yellow]Manually enter Plex Media Server address[/COLOR]" +msgstr "[黄色]手动输入Plex媒体服务器地址[/COLOR]" + +msgctxt "#39069" +msgid "Current address:" +msgstr "当前地址:" + +msgctxt "#39070" +msgid "Current port:" +msgstr "当前端口:" + +msgctxt "#39071" +msgid "Current plex.tv status:" +msgstr "当前plex.tv状态:" + +msgctxt "#39072" +msgid "" +"Is your Kodi installed on a low-powered device like a Raspberry Pi? If yes, " +"then we will reduce the strain on Kodi to prevent it from crashing." +msgstr "您的Kodi是否安装在一个低功耗设备上如树莓派?如果是,我们将减少Kodi压力以防止崩溃。" + +msgctxt "#39073" +msgid "Appearance Tweaks" +msgstr "外观微调" + +msgctxt "#39074" +msgid "TV Shows" +msgstr "电视节目" + +msgctxt "#39075" +msgid "Always use default Plex subtitle if possible" +msgstr "如可能始终使用默认Plex字幕" + +msgctxt "#39076" +msgid "" +"If you use several Plex libraries of one kind, e.g. \"Kids Movies\" and " +"\"Parents Movies\", be sure to check the Wiki: https://goo.gl/JFtQV9" +msgstr "如果您使用了同一类多个Plex库,e.g. “儿童电影”和”服务电影”,务必查看Wiki: https://goo.gl/JFtQV9" + +msgctxt "#39077" +msgid "Number of PMS items to show in widgets (e.g. \"On Deck\")" +msgstr "小部件上显示的PMS项目数(e.g. \"On Deck\")" + +msgctxt "#39078" +msgid "Plex Companion Update Port (change only if needed)" +msgstr "Plex Companion更新端口(仅在需要时更改)" + +msgctxt "#39079" +msgid "" +"Plex Companion could not open the GDM port. Please change it in the PKC " +"settings." +msgstr "Plex Companion无法打开GDM端口。请在PKC中更改。" + +# Plex Entrypoint.py +msgctxt "#39200" +msgid "Log-out Plex Home User " +msgstr "退出Plex家庭用户 " + +msgctxt "#39201" +msgid "Settings" +msgstr "设置" + +msgctxt "#39202" +msgid "Network credentials" +msgstr "网络凭据" + +msgctxt "#39203" +msgid "Refresh Plex playlists/nodes" +msgstr "刷新Plex播放列表/节点" + +msgctxt "#39204" +msgid "Perform manual library sync" +msgstr "执行手动库同步" + +msgctxt "#39205" +msgid "Unable to run the sync, the add-on is not connected to a Plex server." +msgstr "无法运行同步,插件未连接到Plex服务器。" + +msgctxt "#39206" +msgid "" +"Plex might lock your account if you fail to log in too many times. Proceed " +"anyway?" +msgstr "多次登录失败后,Plex可能锁定您的帐户。是否继续?" + +msgctxt "#39207" +msgid "Resetting PMS connections, please wait" +msgstr "正重置PMS连接,请稍后" + +msgctxt "#39208" +msgid "Failed to reset PKC. Try to restart Kodi." +msgstr "重置PKC失败。尝试重启Kodi。" + +msgctxt "#39209" +msgid "[COLOR yellow]Toggle plex.tv login (sign in or sign out)[/COLOR]" +msgstr "[黄色]切换 plex.tv 登录 (登录或退出)[/COLOR]" + +msgctxt "#39210" +msgid "Not yet connected to Plex Server" +msgstr "尚未连接到Plex服务器" + +msgctxt "#39211" +msgid "Watch later" +msgstr "稍后观看" + +msgctxt "#39213" +msgid "is offline" +msgstr "处于离线状态" + +msgctxt "#39214" +msgid "Even though we signed in to plex.tv, we could not authorize for PMS" +msgstr "即使我们登录到 plex.tv,我们无法为PMS授权" + +msgctxt "#39215" +msgid "Enter your Plex Media Server's IP or URL, Examples are:" +msgstr "输入您的Plex媒体服务器的 IP 或 URL,例如︰" + +msgctxt "#39217" +msgid "" +"Does your Plex Media Server support SSL connections? (https instead of " +"http)?" +msgstr "你Plex媒体服务器是否支持 SSL 连接?(https而不是 http)?" + +msgctxt "#39218" +msgid "Error contacting PMS" +msgstr "联系PMS错误" + +msgctxt "#39219" +msgid "Abort (Yes) or save address anyway (No)?" +msgstr "中止 (Yes) 或保存地址 (No)?" + +msgctxt "#39220" +msgid "connected" +msgstr "已连接" + +msgctxt "#39221" +msgid "plex.tv toggle successful" +msgstr "plex.tv 切换成功" + +msgctxt "#39222" +msgid "[COLOR yellow]Look for missing fanart on FanartTV now[/COLOR]" +msgstr "[黄色]从FanartTV 寻找缺失的fanart[/COLOR]" + +msgctxt "#39223" +msgid "" +"Only look for missing fanart or refresh all fanart? The scan will take quite" +" a while and happen in the background." +msgstr "仅寻找缺失的fanart或刷新所有fanart?扫描将需要相当一段时间在后台继续。" + +msgctxt "#39224" +msgid "Refresh all" +msgstr "刷新全部" + +msgctxt "#39225" +msgid "Missing only" +msgstr "仅缺失的" + +# Plex Artwork.py +msgctxt "#39250" +msgid "" +"Running the image cache process can take some time. It will happen in the " +"background. Are you sure you want continue?" +msgstr "运行图像缓存可能会花费一些时间。它将在后台持续。确定要继续吗?" + +msgctxt "#39251" +msgid "Reset all existing cache data first?" +msgstr "首先重置现有缓存数据吗?" + +# Plex PlexAPI.py +msgctxt "#39300" +msgid ": Enter plex.tv username. Or nothing to cancel." +msgstr "︰ 输入 plex.tv 的用户名。或不输入来取消。" + +msgctxt "#39301" +msgid "Enter password for plex.tv user " +msgstr "输入 plex.tv 用户密码 " + +msgctxt "#39302" +msgid "Could not sign in user " +msgstr "无法登陆用户 " + +msgctxt "#39303" +msgid "Problems trying to contact plex.tv. Try again later" +msgstr "联系plex.tv时有问题。请稍后再试" + +msgctxt "#39304" +msgid "Go to https://plex.tv/pin and enter the code: " +msgstr "转到 https://plex.tv/pin,然后输入代码︰ " + +msgctxt "#39305" +msgid "Could not sign in to plex.tv. Try again later" +msgstr "无法登录到 plex.tv。请稍后再试" + +msgctxt "#39306" +msgid ": Select User" +msgstr "︰ 选择用户" + +msgctxt "#39307" +msgid "Enter PIN for user " +msgstr "为用户输入 PIN " + +msgctxt "#39308" +msgid "Could not log in user " +msgstr "无法登陆用户 " + +msgctxt "#39309" +msgid "Please try again." +msgstr "请重试。" + +msgctxt "#39310" +msgid "unknown" +msgstr "未知" + +msgctxt "#39311" +msgid "or press No to not sign in." +msgstr "或按No停止登录。" + +# Plex Librarysync.py +msgctxt "#39400" +msgid "" +"Library sync thread has crashed. You should restart Kodi now. Please report " +"this on the forum" +msgstr "库同步线程崩溃。现在您应重启Kodi。请将此报告至论坛" + +msgctxt "#39401" +msgid "" +"Detected Kodi database needs to be recreated for this version. This might " +"take a while. Proceed?" +msgstr "检测到需要为当前版本重建Kodi数据库。这可能需要一段时间。是否继续?" + +msgctxt "#39402" +msgid " may not work correctly until the database is reset." +msgstr " 重置数据库前可能无法正常运行。" + +msgctxt "#39403" +msgid "" +"Cancelling the database syncing process. Current Kodi version is " +"unsupported. Please verify your logs for more info." +msgstr "正在取消数据库同步进程。不支持当前Kodi版本。请验证logs以获取更多信息。" + +msgctxt "#39404" +msgid "" +"Startup syncing process failed repeatedly. Try restarting Kodi. Stopping " +"Sync for now." +msgstr "同步进程启动持续失败。尝试重启Kodi中。现在停止同步。" + +msgctxt "#39405" +msgid "Plex playlists/nodes refreshed" +msgstr "Plex 播放列表/节点已刷新" + +msgctxt "#39406" +msgid "Plex playlists/nodes refresh failed" +msgstr "Plex 播放列表/节点刷新失败" + +msgctxt "#39407" +msgid "Full library sync finished" +msgstr "全库同步完成" + +msgctxt "#39408" +msgid "" +"Sync had to skip some items because they could not be processed. Kodi may be" +" instable now!! Please post your Kodi logs to the Plex forum." +msgstr "因无法处理,同步须跳过某些项目。Kodi现在可能不稳定!!请将您的Kodi日志发布到Plex论坛上。" + +msgctxt "#39409" +msgid "" +"The Plex Server did not like you asking for so much data at once and " +"returned ERRORS. Try lowering the number of sync download threads in the " +"settings. Skipped some items for now." +msgstr "Plex服务器无法一次响应如此多的数据并反回错误。尝试在设置中降低同步下载线程数量。现在已跳过某些项目。" + +msgctxt "#39410" +msgid "ERROR in library sync" +msgstr "库同步错误" + +# Plex videonodes.py +msgctxt "#39500" +msgid "On Deck" +msgstr "上架" + +msgctxt "#39501" +msgid "Collections" +msgstr "收藏" + +# Plex utils.py +msgctxt "#39600" +msgid "" +"Are you sure you want to reset your local Kodi database? A re-sync of the " +"Plex data will take time afterwards." +msgstr "确定要重置您的本地Kodi数据库?之后重新同步 Plex 数据需要花费一些时间。" + +msgctxt "#39601" +msgid "Could not stop the database from running. Please try again later." +msgstr "无法停止数据库运行。请稍后再试。" + +msgctxt "#39602" +msgid "Remove all cached artwork? (recommended!)" +msgstr "删除所有缓存的插图?(推荐!)" + +msgctxt "#39603" +msgid "" +"Reset all PlexKodiConnect Addon settings? (this is usually NOT recommended " +"and unnecessary!)" +msgstr "重置所有 PlexKodiConnect Addon 设置?(通常不建议并无必要!)" + +msgctxt "#39700" +msgid "Amazon Alexa (Voice Recognition)" +msgstr "亚马逊 Alexa (语音识别)" + +msgctxt "#39701" +msgid "Activate Alexa" +msgstr "激活 Alexa" + +msgctxt "#39702" +msgid "Browse by folder" +msgstr "按文件夹浏览" + +# For use with addon.xml (PKC metadata for Kodi, e.g. description) +# Addon Summary +msgctxt "#39703" +msgid "Native Integration of Plex into Kodi" +msgstr "" + +# For use with addon.xml (PKC metadata for Kodi, e.g. description) +# Addon Description +msgctxt "#39704" +msgid "" +"Connect Kodi to your Plex Media Server. This plugin assumes that you manage " +"all your videos with Plex (and none with Kodi). You might lose data already " +"stored in the Kodi video and music databases (as this plugin directly " +"changes them). Use at your own risk!" +msgstr "" + +# For use with addon.xml (PKC metadata for Kodi, e.g. description) +# Addon Disclaimer +msgctxt "#39705" +msgid "Use at your own risk" +msgstr ""