# XBMC Media Center language file # Translators: # Croneter None , 2017 # Thomas H. , 2019 # coz2001 , 2019 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PlexKodiConnect\n" "Report-Msgid-Bugs-To: croneter@gmail.com\n" "POT-Creation-Date: 2017-04-15 13:13+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-04-30 08:30+0000\n" "Last-Translator: coz2001 , 2019\n" "Language-Team: Danish (Denmark) (https://www.transifex.com/croneter/teams/73837/da_DK/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: da_DK\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" # Add-on settings msgctxt "#29999" msgid "PlexKodiConnect" msgstr "PlexKodiConnect" msgctxt "#30000" msgid "Server Address (IP)" msgstr "Server Adresse (IP)" msgctxt "#30001" msgid "Searching for PMS" msgstr "Søg efter PMS" msgctxt "#30002" msgid "Preferred playback method" msgstr "Foretrukken afspilningsmetode" # Warning displayed if Kodi setting is enabled. Be sure to escape the quotes # again! The exact wording can be found in the Kodi settings, player settings, # videos msgctxt "#30003" msgid "" "Warning: Kodi setting \"Play next video automatically\" is enabled. This " "could break PKC. Deactivate?" msgstr "" "Advarsel: Kodi indstillingen \"Afspil næste video automatisk\" er aktiveret." " Dette kan ødelægge PKC funktionalitet. Deaktiver? " msgctxt "#30004" msgid "" "The Kodi webserver is needed for artwork caching. PKC already set a strong, " "random password automatically if you haven't done so already. Please confirm" " the next dialog that you want to enable the webserver now with Yes." msgstr "" msgctxt "#30005" msgid "Username: " msgstr "Brugernavn: " # Sync notification displayed if there is still artwork to be cached to Kodi msgctxt "#30006" msgid "Caching %s Plex images" msgstr "Cache %s Plex billeder" # Sync notification displayed if syncing of major artwork is done msgctxt "#30007" msgid "Plex image caching done" msgstr "Plex billede caching er færdig" # PKC settings artwork: Enable notifications for artwork image sync msgctxt "#30008" msgid "Enable notifications for image caching" msgstr "Aktivér notifikationer for billedecaching" # PKC settings artwork: Enable image caching during Kodi playback msgctxt "#30009" msgid "Enable image caching during Kodi playback (restart Kodi!)" msgstr "Aktivér billedecaching under Kodi afspilning (kræver genstart)" # PKC settings - Artwork msgctxt "#30010" msgid "Approximate progress" msgstr "Omtrentlig proces" # PKC settings - Artwork msgctxt "#30011" msgid "Artwork left to cache:" msgstr "Grafik tilbage at cache:" # Button text msgctxt "#30012" msgid "OK" msgstr "OK" msgctxt "#30013" msgid "Never show" msgstr "Vis aldrig" # PKC settings category msgctxt "#30014" msgid "Connection" msgstr "Forbindelse" # Pop-up notification if user tried to manually initiate fanart download msgctxt "#30015" msgid "Fanart download already running" msgstr "Fangrafik downlaod kører allerede" msgctxt "#30016" msgid "Device Name" msgstr "Enhedens navn" # Error message msgctxt "#30017" msgid "Unauthorized for PMS" msgstr "Uautoriseret til PMS" # Sync notification displayed for the number of fanart.tv lookups left msgctxt "#30018" msgid "Checking FanartTV for %s items" msgstr "Tjekker FanartTV for 1%s elementer" # PKC settings artwork options: status info msgctxt "#30019" msgid "FanartTV lookup completed" msgstr "FanartTV tjek gennemført" # PKC settings sync options msgctxt "#30020" msgid "Sync Plex playlists (reboot Kodi!)" msgstr "Synkronisér Plex playlists (genstart kræves)" # PKC settings sync options msgctxt "#30021" msgid "Only sync specific Plex playlists to Kodi" msgstr "Synkronisér kun specifikke Plex playlister til Kodi" # PKC settings category msgctxt "#30022" msgid "Advanced" msgstr "Avanceret" # PKC settings sync options msgctxt "#30023" msgid "Only sync specific Kodi playlists to Plex" msgstr "Synkronisér kun specifikke Kodi playlister til Plex" msgctxt "#30024" msgid "Username" msgstr "Brugernavn" msgctxt "#30025" msgid "Display message if PMS goes offline" msgstr "Vis besked hvis PMS går offline" # PKC settings sync options msgctxt "#30026" msgid "Prefix in Plex playlist name to trigger sync" msgstr "Præfiks i Plex playlistnavne som igangsætter synkronisering" # PKC settings sync options msgctxt "#30027" msgid "Prefix in Kodi playlist name to trigger sync" msgstr "Præfiks i Kodi playlistnavne som igangsætter synkronisering" # PKC settings artwork options: status info msgctxt "#30028" msgid "PKC-only image caching completed" msgstr "PKC billede caching er færdiggjort" # Warning shown when PKC switches to the Kodi default skin Estuary msgctxt "#30029" msgid "" "To ensure a smooth PlexKodiConnect experience, it is HIGHLY recommended to " "use Kodi's default skin \"Estuary\" for initial set-up and for possible " "database resets. Continue?" msgstr "" msgctxt "#30030" msgid "Port Number" msgstr "Portnummer" msgctxt "#30031" msgid "I own this Plex Media Server" msgstr "Jeg ejer denne Plex Media Server" # Kodi context menu entry for movie and episode information screen msgctxt "#30032" msgid "Information" msgstr "Information" msgctxt "#30042" msgid "Refresh" msgstr "Opdater" msgctxt "#30043" msgid "Delete" msgstr "Slet" # Notification displayed if there is a LOT to be deleted msgctxt "#30052" msgid "Deleting" msgstr "Sletter" msgctxt "#30069" msgid "None" msgstr "Ingen" msgctxt "#30093" msgid "Mark Watched" msgstr "Markér som set" msgctxt "#30094" msgid "Mark Unwatched" msgstr "Markér som ikke set" msgctxt "#30095" msgid "Add to Favorites" msgstr "Føj til favoritter" msgctxt "#30096" msgid "Remove from Favorites" msgstr "Fjern fra favoritter" msgctxt "#30114" msgid "Offer delete after playback" msgstr "Tilbyd at slette efter afspilning" msgctxt "#30115" msgid "For Episodes" msgstr "Til episoder" msgctxt "#30116" msgid "For Movies" msgstr "Til film" msgctxt "#30125" msgid "Done" msgstr "Udført" # Error popup message text msgctxt "#30128" msgid "Play Error" msgstr "Afspilningsfejl" msgctxt "#30132" msgid "Warning" msgstr "Advarsel" msgctxt "#30135" msgid "Error" msgstr "Fejl" msgctxt "#30138" msgid "Search" msgstr "Søg" msgctxt "#30139" msgid "Enable Theme Music (Requires Restart)" msgstr "Aktiver temamusik (kræver genstart)" msgctxt "#30143" msgid "Always transcode if video bitrate is above" msgstr "Transcode hvis video bitrate er over" msgctxt "#30157" msgid "Enable Enhanced Images (eg CoverArt)" msgstr "Aktivér forbedret billeder (f.eks. CoverArt)" msgctxt "#30158" msgid "Metadata" msgstr "Metadata" msgctxt "#30160" msgid "Video Quality if Transcoding necessary" msgstr "Videokvalitet hvis trancoding er nødvendigt" msgctxt "#30161" msgid "Auto-adjust transcoding quality (deactivate for Chromecast)" msgstr "" msgctxt "#30165" msgid "Direct Play" msgstr "Direkte afspilning" msgctxt "#30166" msgid "Transcoding" msgstr "Transcoding" msgctxt "#30170" msgid "Recently Added TV Shows" msgstr "Senest tilføjede TV serier" msgctxt "#30171" msgid "In Progress TV Shows" msgstr "Igangværende TV serier" msgctxt "#30173" msgid "Channels" msgstr "Kanaler" msgctxt "#30174" msgid "Recently Added" msgstr "Senest tilføjet" msgctxt "#30177" msgid "In Progress Movies" msgstr "Igangværende film" msgctxt "#30178" msgid "In Progress Episodes" msgstr "Igangværende episoder" msgctxt "#30179" msgid "Next Episodes" msgstr "Næste afsnit" msgctxt "#30180" msgid "Favorite Movies" msgstr "Favorit film" msgctxt "#30181" msgid "Favorite Shows" msgstr "Favorit serie" msgctxt "#30182" msgid "Favorite Episodes" msgstr "Favorit episoder" msgctxt "#30189" msgid "Unwatched Movies" msgstr "Usete film" msgctxt "#30198" msgid "Search" msgstr "Søg" # For setting up direct paths and adding network credentials msgctxt "#30200" msgid "" "In the following window, enter the server's hostname (or IP) where your Plex" " media resides. Mind the case!" msgstr "" "I det næste video, indtast serverens hostnavn (eller IP) hvor dit Plex media" " ligger. Vær opmærksom på store og små bogstaver." # For setting up direct paths and adding network credentials - input window # for hostname msgctxt "#30201" msgid "Enter server hostname (or IP)" msgstr "Indtast server hostnavn (eller IP)" # For setting up direct paths and adding network credentials msgctxt "#30202" msgid "" "In the following window, enter the network protocol you would like to use. " "This is likely 'smb'." msgstr "" "I det næste vindue, indtast den netværksprotokol du gerne vil benytte. Det " "vil typisk være 'smb'." # For setting up direct paths and adding network credentials - input window # protocol msgctxt "#30203" msgid "Enter network protocol" msgstr "Indtast netværksprotokol" # For setting up direct paths and adding network credentials msgctxt "#30204" msgid "The hostname or IP '{0}' that you entered is not valid." msgstr "Hostnavnet eller IP'en '{0}' som du tastede." # For setting up direct paths and adding network credentials msgctxt "#30205" msgid "The protocol '{0}' that you entered is not supported." msgstr "Den protkol '{0}' some du indtastede er ikke understøttet." # Video node naming for random e.g. movies msgctxt "#30227" msgid "Random" msgstr "Tilfældig" # Video node naming for e.g. movies msgctxt "#30230" msgid "Recommended" msgstr "Anbefalet" msgctxt "#30235" msgid "Extras" msgstr "Ekstra" msgctxt "#30243" msgid "Enable HTTPS" msgstr "Aktivér HTTPS" msgctxt "#30251" msgid "Recently added Home Videos" msgstr "Senest tilføjet hjemmevideoer" msgctxt "#30252" msgid "Recently added Photos" msgstr "Senest tilføjet billeder" msgctxt "#30253" msgid "Favorite Home Videos" msgstr "Favorit hjemmevideoer" msgctxt "#30254" msgid "Favorite Photos" msgstr "Favorit fotos" msgctxt "#30255" msgid "Favorite Albums" msgstr "Favorit albums" msgctxt "#30256" msgid "Recently added Music videos" msgstr "Senest tilføjet musik videoer" msgctxt "#30257" msgid "In progress Music videos" msgstr "Igangværende musikvideoer" msgctxt "#30258" msgid "Unwatched Music videos" msgstr "Usete musikvideoer" # PKC settings sub category under appearance tweaks msgctxt "#30302" msgid "Movies" msgstr "Film" # contextmenu entry msgctxt "#30401" msgid "Plex options" msgstr "Plex indstillinger" # contextmenu entry msgctxt "#30405" msgid "Add to Plex favorites" msgstr "Tilføj til Plex favoritter" # contextmenu entry msgctxt "#30406" msgid "Remove from Plex favorites" msgstr "Fjern fra Plex favoritter" # contextmenu entry msgctxt "#30407" msgid "Set custom song rating" msgstr "Angiv brugerdefineret sangbedømmelse" # contextmenu entry msgctxt "#30408" msgid "Plex addon settings" msgstr "Plex addon indstillinger" # contextmenu entry msgctxt "#30409" msgid "Delete item from server" msgstr "Slet element fra server" # contextmenu entry msgctxt "#30410" msgid "Refresh this item" msgstr "Opdatér siden" # contextmenu entry msgctxt "#30412" msgid "Force transcode" msgstr "Vælg transcode" # Error dialog text msgctxt "#30414" msgid "" "Could not delete the Plex item. Is item deletion enabled on the Plex Media " "Server?" msgstr "" "Kunne ikke slette Plex emnet. Er sletning aktiveret på Plex Media Server?" # contextmenu entry msgctxt "#30415" msgid "Start playback via PMS" msgstr "Start afspilning via PMS" msgctxt "#30416" msgid "Settings for the Plex Server" msgstr "Indstillinger for Plex-Server" msgctxt "#30417" msgid "" "Could not change the Kodi settings file {0}. PKC might not work correctly. " "Error: {1}" msgstr "" "Kunne ikke ændre Kodi settingsfilen {0}. PKC vil muligvis ikke fungere " "korrekt. Fejl: {1}" # PKC Settings - Connection msgctxt "#30500" msgid "Verify Host SSL Certificate (more secure)" msgstr "Bekræft værtens SSL certifikat (mere sikkert)" # PKC Settings - Connection msgctxt "#30501" msgid "Client SSL certificate" msgstr "Klient SSL certifikat" # PKC Settings - Artwork msgctxt "#30502" msgid "Sync Plex artwork from the PMS (recommended)" msgstr "Synkronisér Plex artwork fra PMS (anbefalet)" # Message shown if SSL HTTPS certificate fails msgctxt "#30503" msgid "SSL certificate failed to validate. Please check {0} for solutions." msgstr "" "SSL certifikat fejl. \n" "Se {0} for løsninger" # PKC Settings, category name msgctxt "#30506" msgid "Sync Options" msgstr "Synkroniseringsindstillinger" # PKC Settings - Sync Options msgctxt "#30507" msgid "Show syncing progress" msgstr "Vis synkroniseringsfremskridt" # PKC Settings - Sync Options msgctxt "#30508" msgid "Sync empty TV Shows" msgstr "Sync tomme TV serier" # PKC Settings - Sync Options msgctxt "#30509" msgid "Enable Music Library" msgstr "Aktivér musikbibliotek" msgctxt "#30510" msgid "Direct stream music library" msgstr "Direkte stream fra musikbibliotek" # PKC Settings - Sync Options msgctxt "#30511" msgid "Playback Mode" msgstr "Afspilningstilstand" # PKC Settings - Artwork msgctxt "#30512" msgid "Cache all artwork for a smooth Kodi experience" msgstr "Cache alt grafik for en mere flydende Kodi oplevelse" # PKC Settings - Artwork msgctxt "#30513" msgid "Limit artwork cache threads (recommended for rpi)" msgstr "Begræns tråde til grafikcaching (anbefalet på RPI)" # PKC Settings - Sync Options msgctxt "#30514" msgid "Show all Plex extras instead of immediately playing trailers" msgstr "Vis alle Plex extras istedet for at afspille trailere med det samme" # PKC Settings - Sync Options msgctxt "#30515" msgid "Maximum items to request from the server at once" msgstr "Maksimale elementer til at anmode serveren på én gang" # PKC Settings, category name msgctxt "#30516" msgid "Playback" msgstr "Afspilning" # PKC Settings - Connection msgctxt "#30517" msgid "Set network credentials for Direct Paths and direct play" msgstr "Sæt netværkslegitimationsoplysninger til Direct Paths og Direct Play" # PKC Settings - Playback msgctxt "#30518" msgid "Enable Plex Trailers (Plexpass is needed)" msgstr "Aktivér Plex trailere (Plexpass er nødvendig)" # PKC Settings - Playback msgctxt "#30519" msgid "Ask to play trailers" msgstr "Bed om at afspille trailere" # PKC Settings - Plex msgctxt "#30520" msgid "Skip PMS delete confirmation (use at your own risk)" msgstr "Spring over bekræftelse af sletning på PMS (brug på egen varsel)" # PKC Settings - Playback msgctxt "#30521" msgid "Jump back on resume (in seconds)" msgstr "Spring tid tilbage (i sekunder)" # PKC Settings - Playback msgctxt "#30522" msgid "Force transcode h265/HEVC" msgstr "Transcode h265/HEVC" # PKC Settings - Sync Options msgctxt "#30523" msgid "Also show sync progress for playstate and user data" msgstr "Vis også synkronseringsproces for playstate og brugerdata" # PKC Settings - Sync Options msgctxt "#30524" msgid "Select Plex libraries to sync" msgstr "Vælg Plex biblioteker der skal synkroniseres" # PKC Settings - Playback msgctxt "#30525" msgid "Skip intro" msgstr "" # PKC Settings - Playback msgctxt "#30527" msgid "Ignore specials in next episodes" msgstr "Ignorere ekstra i næste episoder" msgctxt "#30528" msgid "Permanent users to add to the session" msgstr "Faste brugere at føje til samlingen" # PKC Settings - Advanced msgctxt "#30529" msgid "Startup delay (in seconds)" msgstr "Start forsinkelse (i sekunder)" msgctxt "#30531" msgid "Enable new content notification" msgstr "Aktivere nyt indhold notifikationer" msgctxt "#30532" msgid "Duration of the video library pop up (in seconds)" msgstr "Varigheden af den video bibliotek pop op (i sekunder)" msgctxt "#30533" msgid "Duration of the music library pop up (in seconds)" msgstr "Varigheden af den musikbibliotek pop op (i sekunder)" msgctxt "#30534" msgid "Server messages" msgstr "Server beskeder" # PKC Settings - Advanced msgctxt "#30535" msgid "Generate a new unique Plex device Id (e.g. to clone Kodi)" msgstr "Generér et nyt Plex enhedsid (f.eks. til kloning af Kodi)" # PKC Settings - Connection msgctxt "#30536" msgid "Users must log in every time Kodi restarts" msgstr "Brugerne skal logge ind hver gang Kodi genstarter" # PKC Settings warning msgctxt "#30537" msgid "RESTART KODI IF YOU MAKE ANY CHANGES" msgstr "GENSTART KODI, HVIS DU FORETAGER ÆNDRINGER" # PKC Settings warning msgctxt "#30538" msgid "Manual complete reset of Kodi database necessary, see \"Advanced\"" msgstr "" "Manuel fuldstændig nulstilling af Kodi databasen er nødvendig - se " "\"advanceret\"" # PKC Settings - Artwork msgctxt "#30539" msgid "Download additional art from FanArtTV" msgstr "Hent yderligere info fra FanArtTV" # PKC Settings - Artwork msgctxt "#30540" msgid "Download movie set/collection art from FanArtTV" msgstr "Download film sæt/samling info fra FanArtTV" # PKC Settings - Playback msgctxt "#30541" msgid "Transcoding: Auto-pick audio and subtitle stream using Plex defaults" msgstr "" # PKC Settings - Playback msgctxt "#30542" msgid "Always pick best quality for trailers" msgstr "Altid vælge bedste kvalitet til anhængere" # PKC Settings - Artwork msgctxt "#30543" msgid "Prefer Kodi artwork for collections/sets" msgstr "Foretræk Kodi grafik til samlinger" msgctxt "#30544" msgid "Artwork" msgstr "Illustrationer" # PKC Settings - Playback msgctxt "#30545" msgid "Force transcode pictures" msgstr "Transcode billeder" # PKC Settings - Playback msgctxt "#30546" msgid "Pick the first video if several versions are present" msgstr "" # PKC Settings - Playback msgctxt "#30547" msgid "Who picks the audio stream on playback start?" msgstr "" # PKC Settings - Playback msgctxt "#30548" msgid "Who picks subtitles on playback start?" msgstr "" # Welcome to Plex notification msgctxt "#33000" msgid "Welcome" msgstr "Velkommen!" # Error message msgctxt "#33001" msgid "Error connecting" msgstr "Fejl forbindelse" # Error message msgctxt "#33002" msgid "Server is unreachable" msgstr "Serveren er ikke tilgængelig" # Plex notification msgctxt "#33003" msgid "Server is online" msgstr "Serveren er online" # Plex notification when we need to transcode msgctxt "#33004" msgid "PMS enforced transcoding" msgstr "" # Plex notification when we need to use direct streaming (instead of # transcoding) msgctxt "#33005" msgid "PMS enforced direct streaming" msgstr "" # Error notification msgctxt "#33009" msgid "Invalid username or password" msgstr "Forkert brugernavn eller password" msgctxt "#33010" msgid "User is unauthorized for server {0}" msgstr "Bruger er uautoriseret på server {0}" msgctxt "#33011" msgid "Plex.tv did not provide us a valid list of Plex users, sorry." msgstr "Plex.tv gav os ikke en gyldig liste af Plexbrugere, beklager." # Dialog before playback msgctxt "#33013" msgid "Choose the audio stream" msgstr "Vælg lyd-stream" # Dialog before playback msgctxt "#33014" msgid "Choose the subtitles stream" msgstr "Vælg undertekster stream" # Dialog before playback msgctxt "#33016" msgid "Play trailers?" msgstr "afspil trailere?" # Error message msgctxt "#33032" msgid "" "Failed to generate a new device Id. See your logs for more information." msgstr "" "Det lykkedes ikke at generere en nyt enheds Id. Se dine logfiler for flere " "oplysninger." # Pop-up informing about Kodi restart msgctxt "#33033" msgid "Kodi will now restart to apply the changes." msgstr "Kodi vil nu genstarte for at gemme ændringer." # Confirmation dialog before item gets deleted from the PMS msgctxt "#33041" msgid "" "Delete file(s) from Plex Server? This will also delete the file(s) from " "disk!" msgstr "" "Slette fil(er) fra Plex Server? Dette vil også slette filen/filerne fra " "disken!" # PKC Settings - Playback msgctxt "#39000" msgid "- Number of trailers to play before a movie" msgstr "-Antallet af trailere før afspilning af en film" # PKC Settings - Playback msgctxt "#39001" msgid "Boost audio when transcoding" msgstr "Øge lyd når transcoding" # PKC Settings - Playback msgctxt "#39002" msgid "Burnt-in subtitle size" msgstr "Undertekst størrelse" # PKC Settings - Sync msgctxt "#39003" msgid "Number of simultaneous download threads" msgstr "Nummer af samtidige downloadtråde" # PKC Settings - Plex msgctxt "#39004" msgid "Enable Plex Companion (restart Kodi!)" msgstr "Aktivere Plex ledsager (genstart Kodi!)" # PKC Settings - Plex msgctxt "#39005" msgid "Plex Companion Port (change only if needed)" msgstr "Plex ledsager Port (ændring kun hvis nødvendigt)" # PKC Settings - Plex msgctxt "#39008" msgid "Plex Companion: Allows flinging media to Kodi through Plex" msgstr "Plex ledsager: Tillad skift af medier til Kodi gennem Plex" # Error message msgctxt "#39009" msgid "Could not login to plex.tv. Please try signing in again." msgstr "Kunne ikke logge ind på plex.tv. Prøv at logge igen." # Error message msgctxt "#39010" msgid "Problems connecting to plex.tv. Network or internet issue?" msgstr "" "Problemer med at forbinde til plex.tv. Netværk eller internet problem?" # Error message msgctxt "#39011" msgid "Could not find any Plex server in the network. Aborting..." msgstr "Kunne ikke finde nogen Plex serveren i netværket. Afbryder..." # Dialog text for choosing PMS msgctxt "#39012" msgid "Choose your Plex server" msgstr "Vælg din Plex server" # Error message msgctxt "#39013" msgid "Not yet authorized for Plex server " msgstr "Endnu ikke godkendt til Plex server " # Error message msgctxt "#39014" msgid "Please sign in to plex.tv." msgstr "Venligst log på plex.tv." # Error message msgctxt "#39015" msgid "Problems connecting to server. Pick another server?" msgstr "Problemer med at forbinde til serveren. Vælg en anden server?" # Pop-up on initial sync msgctxt "#39016" msgid "" "Disable Plex music library? (It is HIGHLY recommended to use Plex music only" " with direct paths for large music libraries. Kodi might crash otherwise)" msgstr "" "Deaktivere Plex musikbibliotek? (Det anbefales at bruge Plex musik med " "direkte adgang til store musikbiblioteker. Kodi kan gå ned, ellers)" # Pop-up on initial sync msgctxt "#39017" msgid "" "Would you now like to go to the plugin's settings to fine-tune PKC? You will" " need to RESTART Kodi!" msgstr "" "Ønsker du at finjustere PKC nu, gå til plugins for dette. Du skal genstarte " "Kodi!" # PKC Settings - Advanced msgctxt "#39018" msgid "Repair the Kodi database (force update all content)" msgstr "Reparér Kodi databasen (gennemtvinger opdatering af al indhold)" # PKC Settings - Advanced msgctxt "#39019" msgid "Reset the Kodi database and optionally reset PlexKodiConnect" msgstr "Nulstil Kodi databasen og valgfri nulstilling af PlexKodiConnect" # PKC Settings - Artwork msgctxt "#39020" msgid "Cache all images to Kodi texture cache now" msgstr "Cache alle billeder til Kodi texturecache nu" # Appended to a listed PMS if it is in the same LAN network as PKC msgctxt "#39022" msgid "local" msgstr "lokal" # Error message msgctxt "#39023" msgid "Failed to authenticate. Did you login to plex.tv?" msgstr "Kunne ikke godkendes. Loggede du ind på plex.tv?" # PKC Settings - Plex msgctxt "#39025" msgid "Automatically log into plex.tv on startup" msgstr "Automatisk log ind på plex.tv ved start" # PKC Settings - Sync msgctxt "#39026" msgid "Enable constant background sync" msgstr "Aktivere konstant baggrund sync" # Pop-up on initial sync msgctxt "#39028" msgid "" "CAUTION! If you choose \"Native\" mode , you might loose access to certain " "Plex features such as: Plex trailers and transcoding options. ALL Plex " "shares need to use direct paths (e.g. smb://myNAS/mymovie.mkv or " "\\\\myNAS/mymovie.mkv)!" msgstr "" "ADVARSEL: Hvis du vælger \"indbygget\"-tilstand, mister du muligvis adgang " "til bestemte Plex funktioner, såsom: Plex trailere og transcoding " "indstillinger. All Plex shares skal bruge direct paths, (f.eks. " "smb://myNAS/mymovie.mkv eller \\\\myNAS/mymovie.mkv)!" # Pop-up on initial sync msgctxt "#39029" msgid "Network credentials" msgstr "Legitimationsoplysninger til netværket" # Pop-up on initial sync msgctxt "#39030" msgid "" "Add network credentials to allow Kodi access to your content? Note: Skipping" " this step may generate a message during the initial scan of your content if" " Kodi can't locate your content." msgstr "" "Tilføje legitimationsoplysninger til netværket for at tillade Kodi adgang " "til dit indhold? Bemærk: Springes dette trin over kan det generere en " "meddelelse under den første scanning af dit indhold hvis Kodi ikke kan finde" " dit indhold." # Error message displayed when verifying Direct Path sync paths passed by Plex msgctxt "#39031" msgid "" "Kodi cannot locate the file %s. Please verify your PKC settings. Stop " "syncing?" msgstr "" "Kodi kan ikke finde filen %s. Bekræft venligst dine PKC indstillinger - stop" " synkronisering?" # Pop-up on initial sync msgctxt "#39033" msgid "" "Transform Plex UNC library paths \\\\myNas\\mymovie.mkv automatically to smb" " paths, smb://myNas/mymovie.mkv? (recommended)" msgstr "" "Omdan Plex UNC bibliotekstier \\\\myNAS\\mymovie.mkv automatisk til SMB " "stier, smb://myNas/mymovie.mkv? (anbefalet)" # PKC Settings - Customize Paths msgctxt "#39034" msgid "Replace Plex UNC paths \\\\myNas with smb://myNas" msgstr "Erstat Plex UNC stier \\\\myNas med smb://myNas" # PKC Settings - Customize Paths msgctxt "#39035" msgid "" "Replace Plex paths /volume1/media or \\\\myserver\\media with custom SMB " "paths smb://NAS/mystuff" msgstr "" "Erstat Plex stier /volume1/media eller \\\\myserver\\media med " "brugerdefinerede SMB stier smb://NAS/mystuff" # PKC Settings - Customize Paths msgctxt "#39036" msgid "Escape special characters in path (e.g. space to %20)" msgstr "Escape special characters in path (e.g. space to %20)" # PKC Settings - Customize Paths msgctxt "#39090" msgid "Safe characters for http(s), dav(s) and (s)ftp urls" msgstr "" # PKC Settings - Customize Paths msgctxt "#39037" msgid "Original Plex MOVIE path to replace:" msgstr "Oprindelige Plex film sti erstattes:" # PKC Settings - Customize Paths msgctxt "#39038" msgid "Replace Plex MOVIE with:" msgstr "Erstatte Plex film med:" # PKC Settings - Customize Paths msgctxt "#39039" msgid "Original Plex TV SHOWS path to replace:" msgstr "Oprindelige Plex TV shows sti erstattes:" # PKC Settings - Customize Paths msgctxt "#39040" msgid "Replace Plex TV SHOWS with:" msgstr "Erstatte Plex TV SHOWS med:" # PKC Settings - Customize Paths msgctxt "#39041" msgid "Original Plex MUSIC path to replace:" msgstr "Oprindelige Plex musik sti erstattes:" # PKC Settings - Customize Paths msgctxt "#39042" msgid "Replace Plex MUSIC with:" msgstr "Erstatte Plex musik med:" # Pop-up on initial sync msgctxt "#39043" msgid "" "Go a step further and completely replace all original Plex library paths " "(/volume1/media) with custom SMB paths (smb://NAS/MyStuff)?" msgstr "" "Gå et skridt videre og erstat alle oprindelige Plex bibliotek stier (/ " "volume1/media) med brugerdefinerede SMB-stier (smb://NAS/MyStuff)?" # Pop-up on initial sync msgctxt "#39044" msgid "" "Please enter your custom smb paths in the settings under \"Sync Options\" " "and then restart Kodi" msgstr "" "Indtast venligst din brugerdefinerede smb stier i indstillingerne under " "\"synkroniseringsindstillinger\" og derefter genstarte Kodi" # PKC Settings - Customize Paths msgctxt "#39045" msgid "Original Plex PHOTO path to replace:" msgstr "Oprindelige Plex Foto sti erstattes:" # PKC Settings - Customize Paths msgctxt "#39046" msgid "Replace Plex PHOTO with:" msgstr "Erstatte Plex foto med:" # PKC Settings - Appearance Tweaks msgctxt "#39047" msgid "On Deck: Append show title to episode" msgstr "Senest tilføjet: Vis titel til episode" # PKC Settings - Appearance Tweaks msgctxt "#39048" msgid "On Deck: Append season- and episode-number SxxExx" msgstr "Senest tilføjet: Føj sæson - og episode-nummer SxxExx" # PKC Settings - Advanced msgctxt "#39049" msgid "Nothing works? Try a full reset!" msgstr "Intet virker? Prøv en fuld reset!" # PKC Settings - Connection msgctxt "#39050" msgid "Choose Plex Server from a list" msgstr "Vælg Plex server fra en liste" # PKC Settings - Sync msgctxt "#39051" msgid "Wait before sync new/changed PMS item [s]" msgstr "Vente før sync af nye/ændrede PMS element [s]" # PKC Settings - Sync msgctxt "#39052" msgid "Background Sync" msgstr "Baggrundssynkronisering" # PKC Settings - Sync msgctxt "#39053" msgid "Do a full library sync every x minutes" msgstr "Kør en fuld bibliotek synkronisering hvert x minut" # Appended to a listed PMS if it is in the same LAN network as PKC msgctxt "#39054" msgid "remote" msgstr "Fjern adgang" # Notification pop-up msgctxt "#39055" msgid "Searching for Plex Server" msgstr "Søg efter Plex Server" # PKC Settings - Customize paths msgctxt "#39056" msgid "" "Used by sync and when attempting Direct Paths. Restart Kodi on changes!" msgstr "" # PKC Settings, category name msgctxt "#39057" msgid "Customize Paths" msgstr "Tilpasse stier" # PKC Settings - Appearance Tweaks msgctxt "#39059" msgid "Recently Added: Append show title to episode" msgstr "Senest tilføjet: Føj Vis titel til episode" # PKC Settings - Appearance Tweaks msgctxt "#39060" msgid "Recently Added: Append season- and episode-number SxxExx" msgstr "Senest tilføjet: Føj sæson - og episode-nummer SxxExx" # Pop-up during initial sync msgctxt "#39061" msgid "" "Would you like to download additional artwork from FanArtTV in the " "background?" msgstr "" "Ønsker du at downloade ekstra illustrationer fra FanArtTV i baggrunden?" # PKC Settings - Sync msgctxt "#39062" msgid "Sync when screensaver is deactivated" msgstr "Sync når screensaver er deaktiveret" # PKC Settings - Playback msgctxt "#39063" msgid "Force Transcode Hi10P" msgstr "Transcode Hi10P" # PKC Settings - Appearance Tweaks msgctxt "#39064" msgid "Recently Added: Also show already watched episodes" msgstr "Senest tilføjet: Vis allerede set episoder" # PKC Settings - Appearance Tweaks msgctxt "#39065" msgid "Force-refresh Kodi skin on stopping playback" msgstr "Gennemtving genindlæsning af Kodi skin når afspilning stopper" # PKC Settings - Appearance Tweaks msgctxt "#39066" msgid "Recently Added: Also show already watched movies" msgstr "Nyligt tilføjede: Vis også allerede sete film" # PKC Settings - Connection msgctxt "#39067" msgid "Your current Plex Media Server:" msgstr "Din nuværende Plex Media Server:" # PKC Settings - Connection msgctxt "#39068" msgid "Manually enter Plex Media Server address" msgstr "Indtast IP-adresse på Plex Media Server manuelt" # PKC Settings - Connection msgctxt "#39069" msgid "Current address:" msgstr "Nuværende adresse:" # PKC Settings - Connection msgctxt "#39070" msgid "Current port:" msgstr "Nuværende port:" # PKC Settings - Connection msgctxt "#39071" msgid "Current plex.tv status:" msgstr "Nuværende plex.tv status:" # PKC Settings - Connection msgctxt "#39072" msgid "Background sync connection:" msgstr "" # PKC Settings, category name msgctxt "#39073" msgid "Appearance Tweaks" msgstr "Udseende Tweaks" # PKC Settings - Appearance Tweaks msgctxt "#39074" msgid "TV Shows" msgstr "TV-udsendelser" # PKC Settings - Sync msgctxt "#39075" msgid "Verify access to media files while synching" msgstr "" # Pop-up during initial sync msgctxt "#39076" msgid "" "If you use several Plex libraries of one kind, e.g. \"Kids Movies\" and " "\"Parents Movies\", be sure to check the Wiki: https://goo.gl/JFtQV9" msgstr "" "Hvis du bruger flere Plex biblioteker af en slags, fx \"Kids film\" og " "\"Forældre film\", skal du kontrollere Wiki: https://goo.gl/JFtQV9" # PKC Settings - Appearance Tweaks msgctxt "#39077" msgid "Maximum number of videos to show in widgets" msgstr "Maximum antal af videoer vist i widgets" # PKC Settings - Plex msgctxt "#39078" msgid "Plex Companion Update Port (change only if needed)" msgstr "Plex ledsager opdaterede Port (ændring kun hvis nødvendigt)" # Error message msgctxt "#39079" msgid "" "Plex Companion could not open the GDM port. Please change it in the PKC " "settings." msgstr "" "Plex ledsager kunne ikke åbne GDM port. Du kan ændre den i PKC " "indstillinger." # Pop-up on initial sync. # Check that next translations for Add-on Paths and Direct Paths are # identical! msgctxt "#39080" msgid "" "Use Add-on Paths (default, easy) or Direct Paths? Choose Add-on Paths if " "you're unsure. PKC will not work if your Direct Paths setup is wrong!" msgstr "" "Brug Add-on Paths (standard, nemt) eller Direct Paths? Vælg Add-on Paths " "hvis du er usikker. PKC vil ikke fungerer hvis Direct Path er sat forkert " "op!" # Button text for choosing PKC mode msgctxt "#39081" msgid "Add-on Paths" msgstr "Add-on Paths" # Button text for choosing PKC mode msgctxt "#39082" msgid "Direct Paths" msgstr "Direct Paths" # Dialog for manually entering PMS msgctxt "#39083" msgid "Enter PMS IP or URL" msgstr "PMS IP eller URL" # Dialog for manually entering PMS msgctxt "#39084" msgid "Enter PMS port" msgstr "PMS port" # PKC settings - Appearance Tweaks msgctxt "#39085" msgid "Reload Kodi node files to apply all the settings below" msgstr "" "Reload Kodi node filer for alle indstillinger\n" "nedeunder" # PKC Settings - Connection - Background sync connection status msgctxt "#39089" msgid "Alexa connection status:" msgstr "" # PKC Settings - Connection - Background sync connection status msgctxt "#39091" msgid "Timeout - not connected" msgstr "" # PKC Settings - Connection - Background sync connection status msgctxt "#39092" msgid "IOError - not connected" msgstr "" # PKC Settings - Connection - Background sync connection status msgctxt "#39093" msgid "Suspended - not connected" msgstr "" # PKC Settings - Connection - Background sync connection status msgctxt "#39094" msgid "Managed Plex User - not connected" msgstr "" msgctxt "#39200" msgid "Log-out Plex Home User " msgstr "Log ud Plex hjemme bruger " msgctxt "#39201" msgid "Settings" msgstr "Indstillinger" msgctxt "#39204" msgid "Perform manual library sync" msgstr "Udføre manuel bibliotek synkronisering" # Error message msgctxt "#39205" msgid "Unable to run the sync, the add-on is not connected to a Plex server." msgstr "" "Ude af stand til at køre synkroniseringen, add-on er ikke forbundet med en " "Plex server." msgctxt "#39206" msgid "" "Plex might lock your account if you fail to log in too many times. Proceed " "anyway?" msgstr "" "Plex kan låse din konto, hvis dit login forsøg fejler for mange gange. Vil " "du fortsætte alligevel?" msgctxt "#39207" msgid "Resetting PMS connections, please wait" msgstr "Nulstille PMS forbindelser, vent" msgctxt "#39208" msgid "Failed to reset PKC. Try to restart Kodi." msgstr "Undladt at nulstille PKC. Prøv at genstarte Kodi." # PKC Settings - Plex msgctxt "#39209" msgid "Toggle plex.tv login (sign in or sign out)" msgstr "Igangsæt plex.tv login (log ind eller log ud)" msgctxt "#39210" msgid "Not yet connected to Plex Server" msgstr "Endnu ikke forbundet med Plex Server" msgctxt "#39211" msgid "Watch later" msgstr "Se senere" # Error message pop-up if {0} cannot be contacted. {0} will be replaced by # e.g. the PMS' name msgctxt "#39213" msgid "{0} offline" msgstr "{0} Offline" msgctxt "#39215" msgid "Enter your Plex Media Server's IP or URL, Examples are:" msgstr "Indtast din Plex Media Server IP eller URL, eksempler er:" msgctxt "#39217" msgid "Use HTTPS (SSL) connections? Answer should probably be yes." msgstr "" msgctxt "#39218" msgid "Error contacting PMS" msgstr "Fejl ved oprettelse af forbindelse til PMS" msgctxt "#39219" msgid "Abort (Yes) or save address anyway (No)?" msgstr "Afbryde (ja) eller gemme adresse alligevel (Nej)?" # String attached at the end to get something like "PMS Name is offline" msgctxt "#39220" msgid "connected" msgstr "Tilsluttet" msgctxt "#39221" msgid "plex.tv toggle successful" msgstr "Plex.tv skift vellykket" msgctxt "#39222" msgid "Look for missing fanart on FanartTV now" msgstr "Søg efter manglende fanart på FanartTV nu" msgctxt "#39223" msgid "" "Only look for missing fanart or refresh all fanart? The scan will take quite" " a while and happen in the background." msgstr "" "Søg kun efter manglende fanart eller Opdater alle fanart? Scanningen vil " "tage lang tid og sker i baggrunden." msgctxt "#39224" msgid "Refresh all" msgstr "Opdater alle" msgctxt "#39225" msgid "Missing only" msgstr "Mangler kun" # Message in the PKC settings if user has not logged in to plex.tv msgctxt "#39226" msgid "Not logged in to plex.tv" msgstr "Ikke logget på plex.tv" # Message in the PKC settings if user is logged in to plex.tv msgctxt "#39227" msgid "Logged in to plex.tv" msgstr "Logget på plex.tv" # Message in the PKC settings to display the plex.tv username msgctxt "#39228" msgid "Plex admin user" msgstr "Plex admin bruger" # Error message if user could not log in; the actual user name will be # appended at the end of the string msgctxt "#39229" msgid "Login failed with plex.tv for user" msgstr "Login fejlede med plex.tv for bruger" # Message in the PKC settings to display the plex.tv username msgctxt "#39230" msgid "Logged in Plex home user" msgstr "Log ind Plex home bruger" # Message in the PKC settings to change the logged in Plex home user msgctxt "#39231" msgid "Change logged in Plex home user" msgstr "Ændre loggede ind Plex home brugere" msgctxt "#39250" msgid "" "Running the image cache process can take some time. It will happen in the " "background. Are you sure you want continue?" msgstr "" "Kører image cache-processen kan tage lidt tid. Det sker i baggrunden. Er du " "sikker på du vil fortsætte?" msgctxt "#39251" msgid "Reset all existing cache data first?" msgstr "Nulstille alle eksisterende cache data først?" msgctxt "#39303" msgid "Problems trying to contact plex.tv. Try again later" msgstr "Problemer med at kontakte plex.tv. Prøv igen senere" msgctxt "#39304" msgid "Go to https://plex.tv/pin and enter the code: " msgstr "Gå til https://plex.tv/pin og Indtast koden: " msgctxt "#39305" msgid "Could not sign in to plex.tv. Try again later" msgstr "Kunne ikke logge på plex.tv, forsøg venligst igen senere" msgctxt "#39306" msgid ": Select User" msgstr ": Vælg bruger" msgctxt "#39307" msgid "Enter PIN for user " msgstr "Indtast PIN-kode for bruger " msgctxt "#39308" msgid "Could not log in user " msgstr "Kunne ikke logge brugeren på " msgctxt "#39309" msgid "Please try again." msgstr "Forsøg venligst igen." msgctxt "#39310" msgid "unknown" msgstr "Ukendt" msgctxt "#39311" msgid "or press No to not sign in." msgstr "eller tryk på Nej for ikke at logge på." msgctxt "#39400" msgid "" "Library sync thread has crashed. You should restart Kodi now. Please report " "this on the forum" msgstr "" "Biblioteket sync tråd er gået ned. Du skal genstarte Kodi nu. Bedes du " "rapportere det på forum" msgctxt "#39401" msgid "" "Detected Kodi database needs to be recreated for this version. This might " "take a while. Proceed?" msgstr "" "Registreret database skal genskabes i denne version af Emby for Kodi. Vil du" " fortsætte?" msgctxt "#39402" msgid " may not work correctly until the database is reset." msgstr " kan ikke fungerer korrekt indtil databasen bliver nulstillet." msgctxt "#39403" msgid "" "The current Kodi version is not supported by PKC. Please consult the Plex " "forum." msgstr "" "Den nuværende Kodi version er ikke understøttet af PKC. Hør Plex forummet " "ad." msgctxt "#39405" msgid "Plex playlists/nodes refreshed" msgstr "Plex afspilningslister/noder opdateret" msgctxt "#39406" msgid "Plex playlists/nodes refresh failed" msgstr "Plex afspilningslister/noder opdatering mislykkedes" msgctxt "#39408" msgid "" "Sync had to skip some items because they could not be processed. Kodi may be" " instable now!! Please post your Kodi logs to the Plex forum." msgstr "" "Sync måtte springe nogle emner, fordi de ikke kunne behandles. Kodi kan være" " ustabilt nu!! Bedes du sende dine Kodi logfiler til Plex forumet." msgctxt "#39409" msgid "" "The Plex Server did not like you asking for so much data at once and " "returned ERRORS. Try lowering the number of sync download threads in the " "settings. Skipped some items for now." msgstr "" "Plex-serveren kunne ikke lide du beder om så meget data på én gang og " "returnerede fejl. Prøv at sænke antallet af sync download tråde i " "indstillingerne. Spring nogle emner over for nu." msgctxt "#39410" msgid "ERROR in library sync" msgstr "FEJL i bibliotek synkronisering" msgctxt "#39500" msgid "On Deck" msgstr "Igangværende" msgctxt "#39501" msgid "Collections" msgstr "Samlinger" msgctxt "#39502" msgid "PKC On Deck (faster)" msgstr "PKC On Deck (hurtigere)" msgctxt "#39600" msgid "" "Are you sure you want to reset your local Kodi database? A re-sync of the " "Plex data will take time afterwards." msgstr "" "Vil du nulstille dine lokale Kodi database? Synkroniser Plex data igen vil " "tage tid bagefter." msgctxt "#39601" msgid "Could not stop the database from running. Please try again later." msgstr "Kunne ikke stoppe den kørende database. Prøv igen senere." msgctxt "#39603" msgid "" "Reset all PlexKodiConnect Addon settings? (this is usually NOT recommended " "and unnecessary!)" msgstr "" "Nulstil alle indstillinger for PlexKodiConnect Addon? (dette er normalt ikke" " anbefalet og unødvendigt!)" msgctxt "#39700" msgid "Amazon Alexa (Voice Recognition)" msgstr "Amazon Alexa (Stemme genkendelse)" msgctxt "#39701" msgid "Activate Alexa" msgstr "Aktivere Alexa" msgctxt "#39702" msgid "Browse by folder" msgstr "Søg via mappe" # For use with addon.xml (PKC metadata for Kodi, e.g. description) # Addon Summary msgctxt "#39703" msgid "Native Integration of Plex into Kodi" msgstr "Indbygget Integration af Plex i Kodi" # For use with addon.xml (PKC metadata for Kodi, e.g. description) # Addon Description msgctxt "#39704" msgid "" "Connect Kodi to your Plex Media Server. This plugin assumes that you manage " "all your videos with Plex (and none with Kodi). You might lose data already " "stored in the Kodi video and music databases (as this plugin directly " "changes them). Use at your own risk!" msgstr "" "Tilslut Kodi til din Plex Media Server. Dette plugin forudsætter, at du " "administrere alle dine videoer med Plex (og ikke med Kodi). Du kan miste " "data som allerede er gemt i Kodi video og musik-databaser (dette plugin " "ændrer direkte i dem). Brug på eget ansvar!" # For use with addon.xml (PKC metadata for Kodi, e.g. description) # Addon Disclaimer msgctxt "#39705" msgid "Use at your own risk" msgstr "Brug på eget ansvar" # If user gets prompted to choose between several subtitles to burn in msgctxt "#39706" msgid "Don't burn-in any subtitle" msgstr "" # If user gets prompted to choose between several audio/subtitle tracks and # language is unknown msgctxt "#39707" msgid "unknown" msgstr "ukendt" # If user gets prompted to choose between several subtitles and Plex adds the # "default" flag msgctxt "#39708" msgid "Default" msgstr "Default" # If user gets prompted to choose between several subtitles and Plex adds the # "forced" flag msgctxt "#39709" msgid "Forced" msgstr "Tvunget" # If user gets prompted to choose between several subtitles the subtitle # cannot be downloaded (has no 'key' attribute from the PMS), the subtitle # needs to be burned in msgctxt "#39710" msgid "burn-in" msgstr "burn-in" # Dialog text if PKC detected a new Music library and Kodi needs to be # restarted msgctxt "#39711" msgid "" "New Plex music library detected. Sorry, but we need to restart Kodi now due " "to the changes made." msgstr "" "Nyt Plex musikbibliotek er opdaget. Beklager, men vi skal genstarte Kodi nu " "pga. ændringerne som er foretaget." # Shown during sync process msgctxt "#39712" msgid "downloaded" msgstr "downloadet" # Shown during sync process msgctxt "#39713" msgid "processed" msgstr "behandlet" # Shown during sync process msgctxt "#39714" msgid "Sync" msgstr "Synkronisér" # Shown during sync process msgctxt "#39715" msgid "Synching playlists" msgstr "Synkronisér playlister" # Error message if an xml, e.g. advancedsettings.xml cannot be parsed (xml is # screwed up; formated the wrong way). Do NOT replace {0} and {1}! msgctxt "#39716" msgid "" "Kodi cannot parse {0}. PKC will not function correctly. Please visit {1} and" " correct your file!" msgstr "" "Kodi kan ikke tolke {0}. PKC vil ikke fungerer korrekt. Tilgå {1} og ret din" " fil" # Shown once on first installation to comply with the terms of use of # themoviedb.org msgctxt "#39717" msgid "PKC uses free additional artwork from www.themoviedb.org. Many thanks!" msgstr "" "PKC bruger gratis supplerende grafik fra www.themoviedb.org - mange tak!" # Shown during very first PKC setup only msgctxt "#39718" msgid "" "Do you want to replace your custom user ratings with an indicator of how " "many versions of a media item you posses?" msgstr "" "Vil du erstatte din brugerdefinerede bedømmelser med en indikator for hvor " "mange versioner af en medieelement du har?" # In PKC Settings under Sync msgctxt "#39719" msgid "Replace user ratings with number of media versions" msgstr "Erstat brugerbedømmelser med antal af medieversioner"