# XBMC Media Center language file # Translators: # Fredrik Ström , 2017 # Filip Hofwing , 2017 # Mattias Nordström , 2018 # Samuel Linde , 2018 # Nisse Karlsson , 2019 # Ludwig Johnson , 2019 # namob , 2021 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PlexKodiConnect\n" "Report-Msgid-Bugs-To: croneter@gmail.com\n" "POT-Creation-Date: 2017-04-15 13:13+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-04-30 08:30+0000\n" "Last-Translator: namob , 2021\n" "Language-Team: Swedish (Sweden) (https://www.transifex.com/croneter/teams/73837/sv_SE/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: sv_SE\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" # Add-on settings msgctxt "#29999" msgid "PlexKodiConnect" msgstr "PlexKodiConnect" msgctxt "#30000" msgid "Server Address (IP)" msgstr "Serverns adress (IP)" msgctxt "#30001" msgid "Searching for PMS" msgstr "Söker efter Plex Media Server" msgctxt "#30002" msgid "Preferred playback method" msgstr "Föredragen uppspelningsmetod" # Warning displayed if Kodi setting is enabled. Be sure to escape the quotes # again! The exact wording can be found in the Kodi settings, player settings, # videos msgctxt "#30003" msgid "" "Warning: Kodi setting \"Play next video automatically\" is enabled. This " "could break PKC. Deactivate?" msgstr "" "Varning: Kodi-inställningen \"Spela nästa video automatiskt\" är aktiverad. " "Detta kan orsaka problem med PKC. Vill du avaktivera?" msgctxt "#30004" msgid "" "The Kodi webserver is needed for artwork caching. PKC already set a strong, " "random password automatically if you haven't done so already. Please confirm" " the next dialog that you want to enable the webserver now with Yes." msgstr "" msgctxt "#30005" msgid "Username: " msgstr "Användarnamn:" # Sync notification displayed if there is still artwork to be cached to Kodi msgctxt "#30006" msgid "Caching %s Plex images" msgstr "Cachelagrar %s Plex-bilder" # Sync notification displayed if syncing of major artwork is done msgctxt "#30007" msgid "Plex image caching done" msgstr "Cachelagring av Plex-bilder utförd" # PKC settings artwork: Enable notifications for artwork image sync msgctxt "#30008" msgid "Enable notifications for image caching" msgstr "Aktivera notifikationer för cachelagring av bilder" # PKC settings artwork: Enable image caching during Kodi playback msgctxt "#30009" msgid "Enable image caching during Kodi playback (restart Kodi!)" msgstr "" "Aktivera cachelagring av bilder under Kodi-uppspelning (starta om Kodi!)" # PKC settings - Artwork msgctxt "#30010" msgid "Approximate progress" msgstr "Ungefärlig tidsåtgång" # PKC settings - Artwork msgctxt "#30011" msgid "Artwork left to cache:" msgstr "Bildmaterial kvar att cachelagra:" # Button text msgctxt "#30012" msgid "OK" msgstr "OK" msgctxt "#30013" msgid "Never show" msgstr "Visa aldrig" # PKC settings category msgctxt "#30014" msgid "Connection" msgstr "Anslutning" # Pop-up notification if user tried to manually initiate fanart download msgctxt "#30015" msgid "Fanart download already running" msgstr "Nedladdning av fanart kör redan" msgctxt "#30016" msgid "Device Name" msgstr "Enhetsnamn" # Error message msgctxt "#30017" msgid "Unauthorized for PMS" msgstr "Obehörig tillgång till PMS" # Sync notification displayed for the number of fanart.tv lookups left msgctxt "#30018" msgid "Checking FanartTV for %s items" msgstr "Söker hos FanartTV efter %s föremål" # PKC settings artwork options: status info msgctxt "#30019" msgid "FanartTV lookup completed" msgstr "FanartTV-sökning färdig" # PKC settings sync options msgctxt "#30020" msgid "Sync Plex playlists (reboot Kodi!)" msgstr "Synka Plex-spellistor (starta om Kodi!)" # PKC settings sync options msgctxt "#30021" msgid "Only sync specific Plex playlists to Kodi" msgstr "Synka endast specifika Plex-spellistor till Kodi" # PKC settings category msgctxt "#30022" msgid "Advanced" msgstr "Avancerad" # PKC settings sync options msgctxt "#30023" msgid "Only sync specific Kodi playlists to Plex" msgstr "Synka endast specifika Kodi-spellistor till Plex" msgctxt "#30024" msgid "Username" msgstr "Användarnamn" msgctxt "#30025" msgid "Display message if PMS goes offline" msgstr "Visa meddelande om PMS tappar anslutningen" # PKC settings sync options msgctxt "#30026" msgid "Prefix in Plex playlist name to trigger sync" msgstr "Prefix i Plex-spellistors namn som triggar synkning" # PKC settings sync options msgctxt "#30027" msgid "Prefix in Kodi playlist name to trigger sync" msgstr "Prefix i Kodi-spellistors namn som triggar synkning" # PKC settings artwork options: status info msgctxt "#30028" msgid "PKC-only image caching completed" msgstr "Cachelagring av PKC-bilder färdig" # Warning shown when PKC switches to the Kodi default skin Estuary msgctxt "#30029" msgid "" "To ensure a smooth PlexKodiConnect experience, it is HIGHLY recommended to " "use Kodi's default skin \"Estuary\" for initial set-up and for possible " "database resets. Continue?" msgstr "" msgctxt "#30030" msgid "Port Number" msgstr "Portnummer" msgctxt "#30031" msgid "I own this Plex Media Server" msgstr "Jag äger den här Plex Media Servern" # Kodi context menu entry for movie and episode information screen msgctxt "#30032" msgid "Information" msgstr "Information" msgctxt "#30042" msgid "Refresh" msgstr "Uppdatera" msgctxt "#30043" msgid "Delete" msgstr "Ta bort" # Notification displayed if there is a LOT to be deleted msgctxt "#30052" msgid "Deleting" msgstr "Tar bort" msgctxt "#30069" msgid "None" msgstr "Ingen" msgctxt "#30093" msgid "Mark Watched" msgstr "Markera som sedd" msgctxt "#30094" msgid "Mark Unwatched" msgstr "Markera som osedd" msgctxt "#30095" msgid "Add to Favorites" msgstr "Lägg till i favoriter" msgctxt "#30096" msgid "Remove from Favorites" msgstr "Ta bort från favoriter" msgctxt "#30114" msgid "Offer delete after playback" msgstr "Fråga om borttagning efter uppspelning" msgctxt "#30115" msgid "For Episodes" msgstr "För avsnitt" msgctxt "#30116" msgid "For Movies" msgstr "För filmer" msgctxt "#30125" msgid "Done" msgstr "Färdig" # Error popup message text msgctxt "#30128" msgid "Play Error" msgstr "Uppspelningsfel" msgctxt "#30132" msgid "Warning" msgstr "Varning" msgctxt "#30135" msgid "Error" msgstr "Fel" msgctxt "#30138" msgid "Search" msgstr "Sök" msgctxt "#30139" msgid "Enable Theme Music (Requires Restart)" msgstr "Aktivera temamusik (kräver omstart)" msgctxt "#30143" msgid "Always transcode if video bitrate is above" msgstr "Omkoda alltid om videons bitrate är över" msgctxt "#30157" msgid "Enable Enhanced Images (eg CoverArt)" msgstr "Aktivera förbättrade bilder (t ex omslagsbilder)" msgctxt "#30158" msgid "Metadata" msgstr "Metadata" msgctxt "#30160" msgid "Video Quality if Transcoding necessary" msgstr "Videokvalitet då omkodning krävs" msgctxt "#30161" msgid "Auto-adjust transcoding quality (deactivate for Chromecast)" msgstr "Justera automatiskt omkodningskvaliteten (inaktivera för Chromecast)" msgctxt "#30165" msgid "Direct Play" msgstr "Direktuppspelning" msgctxt "#30166" msgid "Transcoding" msgstr "Omkodning" msgctxt "#30170" msgid "Recently Added TV Shows" msgstr "Nyligen tillagda TV-serier" msgctxt "#30171" msgid "In Progress TV Shows" msgstr "Pågående TV-serier" msgctxt "#30173" msgid "Channels" msgstr "Kanaler" msgctxt "#30174" msgid "Recently Added" msgstr "Nyligen tillagda" msgctxt "#30177" msgid "In Progress Movies" msgstr "Pågående filmer" msgctxt "#30178" msgid "In Progress Episodes" msgstr "Pågående avsnitt" msgctxt "#30179" msgid "Next Episodes" msgstr "Kommande avsnitt" msgctxt "#30180" msgid "Favorite Movies" msgstr "Favoritfilmer" msgctxt "#30181" msgid "Favorite Shows" msgstr "Favoritserier" msgctxt "#30182" msgid "Favorite Episodes" msgstr "Favoritavsnitt" msgctxt "#30189" msgid "Unwatched Movies" msgstr "Osedda filmer" msgctxt "#30198" msgid "Search" msgstr "Sök" # For setting up direct paths and adding network credentials msgctxt "#30200" msgid "" "In the following window, enter the server's hostname (or IP) where your Plex" " media resides. Mind the case!" msgstr "" "Ange i nästa fönster serverns värdnamn (eller IP) där din Plex media finns. " "Skiftlägeskänsligt!" # For setting up direct paths and adding network credentials - input window # for hostname msgctxt "#30201" msgid "Enter server hostname (or IP)" msgstr "Ange serverns värdnamn (eller IP)" # For setting up direct paths and adding network credentials msgctxt "#30202" msgid "" "In the following window, enter the network protocol you would like to use. " "This is likely 'smb'." msgstr "" "Ange i nästa fönster vilket nätverksprotokoll du vill använda. Det är " "antagligen 'smb'." # For setting up direct paths and adding network credentials - input window # protocol msgctxt "#30203" msgid "Enter network protocol" msgstr "Ange nätverksprotokoll" # For setting up direct paths and adding network credentials msgctxt "#30204" msgid "The hostname or IP '{0}' that you entered is not valid." msgstr "Värdnamnet eller IP adressen '{0}' du angav är inte giltigt." # For setting up direct paths and adding network credentials msgctxt "#30205" msgid "The protocol '{0}' that you entered is not supported." msgstr "Protokollet '{0}' du angav stöds inte." # Video node naming for random e.g. movies msgctxt "#30227" msgid "Random" msgstr "Slumpmässig" # Video node naming for e.g. movies msgctxt "#30230" msgid "Recommended" msgstr "Rekommenderade" msgctxt "#30235" msgid "Extras" msgstr "Extra" msgctxt "#30243" msgid "Enable HTTPS" msgstr "Aktivera HTTPS" msgctxt "#30251" msgid "Recently added Home Videos" msgstr "Nyligen tillagda hemmafilmer" msgctxt "#30252" msgid "Recently added Photos" msgstr "Nyligen tillagda foton" msgctxt "#30253" msgid "Favorite Home Videos" msgstr "Favorit-hemmafilmer" msgctxt "#30254" msgid "Favorite Photos" msgstr "Favoritfoton" msgctxt "#30255" msgid "Favorite Albums" msgstr "Favoritalbum" msgctxt "#30256" msgid "Recently added Music videos" msgstr "Nyligen tillagda musikvideor" msgctxt "#30257" msgid "In progress Music videos" msgstr "Pågående musikvideor" msgctxt "#30258" msgid "Unwatched Music videos" msgstr "Osedda musikvideor" # PKC settings sub category under appearance tweaks msgctxt "#30302" msgid "Movies" msgstr "Filmer" # contextmenu entry msgctxt "#30401" msgid "Plex options" msgstr "Plex-inställningar" # contextmenu entry msgctxt "#30405" msgid "Add to Plex favorites" msgstr "Lägg till i Plex-favoriter" # contextmenu entry msgctxt "#30406" msgid "Remove from Plex favorites" msgstr "Ta bort från Plex-favoriter" # contextmenu entry msgctxt "#30407" msgid "Set custom song rating" msgstr "Sätt eget låtbetyg" # contextmenu entry msgctxt "#30408" msgid "Plex addon settings" msgstr "Inställningar för Plex-tillägg" # contextmenu entry msgctxt "#30409" msgid "Delete item from server" msgstr "Ta bort föremål från server" # contextmenu entry msgctxt "#30410" msgid "Refresh this item" msgstr "Uppdatera detta föremål" # contextmenu entry msgctxt "#30412" msgid "Force transcode" msgstr "Tvinga omkodning" # Error dialog text msgctxt "#30414" msgid "" "Could not delete the Plex item. Is item deletion enabled on the Plex Media " "Server?" msgstr "" "Kunde inte radera föremål. Är inställning för tillåten radering av media " "aktiverad?" # contextmenu entry msgctxt "#30415" msgid "Start playback via PMS" msgstr "Starta uppspelning via PMS" msgctxt "#30416" msgid "Settings for the Plex Server" msgstr "Inställningar för Plex-servern" msgctxt "#30417" msgid "" "Could not change the Kodi settings file {0}. PKC might not work correctly. " "Error: {1}" msgstr "" "Kunde inte ändra inställningsfilen {0} för Kodi. PKC kommer kanske inte att " "fungera korrekt. Error: {1}" # PKC Settings - Connection msgctxt "#30500" msgid "Verify Host SSL Certificate (more secure)" msgstr "Verifiera värdens SSL-certifikat (säkrare)" # PKC Settings - Connection msgctxt "#30501" msgid "Client SSL certificate" msgstr "Klientcertifikat" # PKC Settings - Artwork msgctxt "#30502" msgid "Sync Plex artwork from the PMS (recommended)" msgstr "Synkronisera Plexbilder från PMS (rekommenderas)" # Message shown if SSL HTTPS certificate fails msgctxt "#30503" msgid "SSL certificate failed to validate. Please check {0} for solutions." msgstr "SSL-certifikatet kunde inte valideras. Kontrollera {0} för lösningar." # PKC Settings, category name msgctxt "#30506" msgid "Sync Options" msgstr "Synkronisera inställningar" # PKC Settings - Sync Options msgctxt "#30507" msgid "Show syncing progress" msgstr "Visa synkroniseringsframsteg" # PKC Settings - Sync Options msgctxt "#30508" msgid "Sync empty TV Shows" msgstr "Synkronisera tomma TV-serier" # PKC Settings - Sync Options msgctxt "#30509" msgid "Enable Music Library" msgstr "Aktivera musikbibliotek" msgctxt "#30510" msgid "Direct stream music library" msgstr "Direktströmma musikbibliotek" # PKC Settings - Sync Options msgctxt "#30511" msgid "Playback Mode" msgstr "Uppspelningsläge" # PKC Settings - Artwork msgctxt "#30512" msgid "Cache all artwork for a smooth Kodi experience" msgstr "Cachelagra allt bildmaterial för en sömlös Kodiupplevelse" # PKC Settings - Artwork msgctxt "#30513" msgid "Limit artwork cache threads (recommended for rpi)" msgstr "Begränsa bildcache-trådar (rekommenderas för rpi)" # PKC Settings - Sync Options msgctxt "#30514" msgid "Show all Plex extras instead of immediately playing trailers" msgstr "" "Visa allt Plex extramaterial istället för att spela upp trailer direkt" # PKC Settings - Sync Options msgctxt "#30515" msgid "Maximum items to request from the server at once" msgstr "Max antal föremål att fråga efter på en och samma gång" # PKC Settings, category name msgctxt "#30516" msgid "Playback" msgstr "Uppspelning" # PKC Settings - Connection msgctxt "#30517" msgid "Set network credentials for Direct Paths and direct play" msgstr "Sätt nätverksuppgifter för Direct Paths och direktuppspelning" # PKC Settings - Playback msgctxt "#30518" msgid "Enable Plex Trailers (Plexpass is needed)" msgstr "Aktivera Plex trailers(Plexpass is needed)" # PKC Settings - Playback msgctxt "#30519" msgid "Ask to play trailers" msgstr "Fråga om uppspelning av trailers." # PKC Settings - Plex msgctxt "#30520" msgid "Skip PMS delete confirmation (use at your own risk)" msgstr "Hoppa över PMS bekräftelse på att radera data (använd på egen risk)" # PKC Settings - Playback msgctxt "#30521" msgid "Jump back on resume (in seconds)" msgstr "Spola tillbaka vid återuppta (i sekunder)" # PKC Settings - Playback msgctxt "#30522" msgid "Force transcode h265/HEVC" msgstr "Tvinga omkodning av H.265/HEVC" # PKC Settings - Sync Options msgctxt "#30523" msgid "Also show sync progress for playstate and user data" msgstr "Visa också synkroniseringsframsteg för uppspelning och användardata" # PKC Settings - Sync Options msgctxt "#30524" msgid "Select Plex libraries to sync" msgstr "Välj Plex-bibliotek att synkronisera " # PKC Settings - Playback msgctxt "#30525" msgid "Skip intro" msgstr "" # PKC Settings - Playback msgctxt "#30527" msgid "Ignore specials in next episodes" msgstr "ignorera specialer i nästa episoder" msgctxt "#30528" msgid "Permanent users to add to the session" msgstr "Permanenta användare att lägga till i sessionen" # PKC Settings - Advanced msgctxt "#30529" msgid "Startup delay (in seconds)" msgstr "Fördröjning vid uppstart (i sekunder)" msgctxt "#30531" msgid "Enable new content notification" msgstr "Aktivera notifiering vid nytt innehåll" msgctxt "#30532" msgid "Duration of the video library pop up (in seconds)" msgstr "Varaktighet av videobibliotekspopup (i sekunder)" msgctxt "#30533" msgid "Duration of the music library pop up (in seconds)" msgstr "Varaktighet av musikbibliotekspopup (i sekunder)" msgctxt "#30534" msgid "Server messages" msgstr "Servermeddelanden" # PKC Settings - Advanced msgctxt "#30535" msgid "Generate a new unique Plex device Id (e.g. to clone Kodi)" msgstr "" "Generera ett nytt unikt Plex enhets-id (för att exempelvis klona Kodi)" # PKC Settings - Connection msgctxt "#30536" msgid "Users must log in every time Kodi restarts" msgstr "Användare måste logga in varje gång Kodi startas om" # PKC Settings warning msgctxt "#30537" msgid "RESTART KODI IF YOU MAKE ANY CHANGES" msgstr "STARTA OM KODI FALL DU ÄNDRAR NÅGRA INSTÄLLNINGAR" # PKC Settings warning msgctxt "#30538" msgid "Manual complete reset of Kodi database necessary, see \"Advanced\"" msgstr "Fullständig återställning av Kodi-databasen krävs, se \"Avancerad\"" # PKC Settings - Artwork msgctxt "#30539" msgid "Download additional art from FanArtTV" msgstr "Ladda ner extra affischer från FanArtTV" # PKC Settings - Artwork msgctxt "#30540" msgid "Download movie set/collection art from FanArtTV" msgstr "Ladda ner film set affischer från FanArtTV" # PKC Settings - Playback msgctxt "#30541" msgid "Transcoding: Auto-pick audio and subtitle stream using Plex defaults" msgstr "" # PKC Settings - Playback msgctxt "#30542" msgid "Always pick best quality for trailers" msgstr "Välj alltid bäst kvalitet på trailers." # PKC Settings - Artwork msgctxt "#30543" msgid "Prefer Kodi artwork for collections/sets" msgstr "Föredra Kodi-bilder för kollektioner" msgctxt "#30544" msgid "Artwork" msgstr "Affischer" # PKC Settings - Playback msgctxt "#30545" msgid "Force transcode pictures" msgstr "Tvinga omkodning av bilder" # PKC Settings - Playback msgctxt "#30546" msgid "Pick the first video if several versions are present" msgstr "" # PKC Settings - Playback msgctxt "#30547" msgid "Who picks the audio stream on playback start?" msgstr "" # PKC Settings - Playback msgctxt "#30548" msgid "Who picks subtitles on playback start?" msgstr "" # Welcome to Plex notification msgctxt "#33000" msgid "Welcome" msgstr "Välkommen" # Error message msgctxt "#33001" msgid "Error connecting" msgstr "Problem att ansluta" # Error message msgctxt "#33002" msgid "Server is unreachable" msgstr "Server är oåtkomligt" # Plex notification msgctxt "#33003" msgid "Server is online" msgstr "Server är online" # Plex notification when we need to transcode msgctxt "#33004" msgid "PMS enforced transcoding" msgstr "PMS-tvingad omkodning" # Plex notification when we need to use direct streaming (instead of # transcoding) msgctxt "#33005" msgid "PMS enforced direct streaming" msgstr "PMS-tvingad direkt ström" # Error notification msgctxt "#33009" msgid "Invalid username or password" msgstr "Fel användarnamn eller lösenord" msgctxt "#33010" msgid "User is unauthorized for server {0}" msgstr "Användaren har inte tillgång till servern {0}" msgctxt "#33011" msgid "Plex.tv did not provide us a valid list of Plex users, sorry." msgstr "Plex.tv skickade inte en lista över giltiga Plex-användare." # Dialog before playback msgctxt "#33013" msgid "Choose the audio stream" msgstr "Välj ljudström" # Dialog before playback msgctxt "#33014" msgid "Choose the subtitles stream" msgstr "Välj undertext" # Dialog before playback msgctxt "#33016" msgid "Play trailers?" msgstr "Spela upp trailer?" # Error message msgctxt "#33032" msgid "" "Failed to generate a new device Id. See your logs for more information." msgstr "" "Misslyckades med att generera nytt enhets-id. Kontrollera loggar för mer " "information." # Pop-up informing about Kodi restart msgctxt "#33033" msgid "Kodi will now restart to apply the changes." msgstr "Kodi kommer startas om för att applicera förändringarna" # Confirmation dialog before item gets deleted from the PMS msgctxt "#33041" msgid "" "Delete file(s) from Plex Server? This will also delete the file(s) from " "disk!" msgstr "" "Radera fil(er) från Plexserver? Fil(er) kommer också raderas från hårddisk!" # PKC Settings - Playback msgctxt "#39000" msgid "- Number of trailers to play before a movie" msgstr "- Antal trailers att spela innan en film" # PKC Settings - Playback msgctxt "#39001" msgid "Boost audio when transcoding" msgstr "Öka ljudet när det omkodas" # PKC Settings - Playback msgctxt "#39002" msgid "Burnt-in subtitle size" msgstr "Storlek på inbränd undertext" # PKC Settings - Sync msgctxt "#39003" msgid "Number of simultaneous download threads" msgstr "Antal samtidiga nedladdningstrådar" # PKC Settings - Plex msgctxt "#39004" msgid "Enable Plex Companion (restart Kodi!)" msgstr "Aktivera Plex Companion (kräver omstart av Kodi!)" # PKC Settings - Plex msgctxt "#39005" msgid "Plex Companion Port (change only if needed)" msgstr "Plex Companion Port (ändra bara om det är nödvändigt)" # PKC Settings - Plex msgctxt "#39008" msgid "Plex Companion: Allows flinging media to Kodi through Plex" msgstr "Plex Companion: tillåt strömmning av media till Kodi från Plex." # Error message msgctxt "#39009" msgid "Could not login to plex.tv. Please try signing in again." msgstr "Kunde inte logga in till plex.tv. Försök logga in igen." # Error message msgctxt "#39010" msgid "Problems connecting to plex.tv. Network or internet issue?" msgstr "Problem att ansluta till plex.tv. Nätverks- eller internetproblem?" # Error message msgctxt "#39011" msgid "Could not find any Plex server in the network. Aborting..." msgstr "Kunde inte hitta Plex-server på nätverket. Avbryter..." # Dialog text for choosing PMS msgctxt "#39012" msgid "Choose your Plex server" msgstr "Välj din Plex-server" # Error message msgctxt "#39013" msgid "Not yet authorized for Plex server " msgstr "Ännu inte auktoriserad för Plex-servern" # Error message msgctxt "#39014" msgid "Please sign in to plex.tv." msgstr "Vänligen logga in mot plex.tv" # Error message msgctxt "#39015" msgid "Problems connecting to server. Pick another server?" msgstr "Problem att ansluta till server. Välj en annan server." # Pop-up on initial sync msgctxt "#39016" msgid "" "Disable Plex music library? (It is HIGHLY recommended to use Plex music only" " with direct paths for large music libraries. Kodi might crash otherwise)" msgstr "" "Inaktivera Plex musikbibliotek? (Det är STARKT rekommenderat att endast " "använda Direct Path tillsammans med stora musikbibliotek, Kodi kan krasha " "annars)" # Pop-up on initial sync msgctxt "#39017" msgid "" "Would you now like to go to the plugin's settings to fine-tune PKC? You will" " need to RESTART Kodi!" msgstr "" "Vill du finjustera pkc instälnningar. Måste starta om kodi för att " "inställningar ska appliceras. " # PKC Settings - Advanced msgctxt "#39018" msgid "Repair the Kodi database (force update all content)" msgstr "Reparera databasen för Kodi (tvinga uppdatering för allt innehåll)" # PKC Settings - Advanced msgctxt "#39019" msgid "Reset the Kodi database and optionally reset PlexKodiConnect" msgstr "Återställ Kodi-databasen och återställ eventuellt PlexKodiConnect" # PKC Settings - Artwork msgctxt "#39020" msgid "Cache all images to Kodi texture cache now" msgstr "Cachelagra alla bilder till Kodi bildcache nu" # Appended to a listed PMS if it is in the same LAN network as PKC msgctxt "#39022" msgid "local" msgstr "lokal" # Error message msgctxt "#39023" msgid "Failed to authenticate. Did you login to plex.tv?" msgstr "Misslyckades med autentisering. Har du loggat in på plex.tv?" # PKC Settings - Plex msgctxt "#39025" msgid "Automatically log into plex.tv on startup" msgstr "Logga in automatiskt på plex.tv vid start" # PKC Settings - Sync msgctxt "#39026" msgid "Enable constant background sync" msgstr "Aktivera konstant bakgrundssynkronisering" # Pop-up on initial sync msgctxt "#39028" msgid "" "CAUTION! If you choose \"Native\" mode , you might loose access to certain " "Plex features such as: Plex trailers and transcoding options. ALL Plex " "shares need to use direct paths (e.g. smb://myNAS/mymovie.mkv or " "\\\\myNAS/mymovie.mkv)!" msgstr "" "VARNING! Om du väljer \"Nativt\" läge kan du förlora tillgång till vissa " "Plex-funktioner såsom Plextrailer och omkodningsalternativ. ALLA " "Plexutdelningar måste använda Direct Path (t.ex smb://myNAS/mymovie.mkv " "eller \\\\myNAS\\mymovie.mkv)!" # Pop-up on initial sync msgctxt "#39029" msgid "Network credentials" msgstr "Inloggningsuppgifter för nätverk" # Pop-up on initial sync msgctxt "#39030" msgid "" "Add network credentials to allow Kodi access to your content? Note: Skipping" " this step may generate a message during the initial scan of your content if" " Kodi can't locate your content." msgstr "" "Lägg till nätverks inloggningsuppgifter så kodi can använda din media? " "notera: Skippa detta steg kan generera ett meddelande under första sökningen" " av din media om kodi inte kan hitta din media." # Error message displayed when verifying Direct Path sync paths passed by Plex msgctxt "#39031" msgid "" "Kodi cannot locate the file %s. Please verify your PKC settings. Stop " "syncing?" msgstr "" "Kodi kan inte hitta filen %s. Verifiera PKC-inställningar. Avsluta synk?" # Pop-up on initial sync msgctxt "#39033" msgid "" "Transform Plex UNC library paths \\\\myNas\\mymovie.mkv automatically to smb" " paths, smb://myNas/mymovie.mkv? (recommended)" msgstr "" "Omvandla Plex UNC-sökvägar \\\\myNas\\mymovie.mkv automatiskt till SMB-sökvägar \n" "smb://myNas/mymovie.mkv? (rekommenderas)" # PKC Settings - Customize Paths msgctxt "#39034" msgid "Replace Plex UNC paths \\\\myNas with smb://myNas" msgstr "Ersätt Plex UNC-sökväg \\\\myNas med smb://myNas" # PKC Settings - Customize Paths msgctxt "#39035" msgid "" "Replace Plex paths /volume1/media or \\\\myserver\\media with custom SMB " "paths smb://NAS/mystuff" msgstr "" "Ersätt Plex-sökväg /volume1/media eller \\\\myserver\\media med anpassade " "SMB-sökvägar smb://NAS/mystuff" # PKC Settings - Customize Paths msgctxt "#39036" msgid "Escape special characters in path (e.g. space to %20)" msgstr "Omkoda specialtecken i sökväg (exempelvis mellanslag som %20)" # PKC Settings - Customize Paths msgctxt "#39090" msgid "Safe characters for http(s), dav(s) and (s)ftp urls" msgstr "Säkra karaktärer för http(s), dav(s) och (s)ftp URLer" # PKC Settings - Customize Paths msgctxt "#39037" msgid "Original Plex MOVIE path to replace:" msgstr "Ursprunglig Plex MOVIE-sökväg att ersätta:" # PKC Settings - Customize Paths msgctxt "#39038" msgid "Replace Plex MOVIE with:" msgstr "Ersätt Plex MOVIE med:" # PKC Settings - Customize Paths msgctxt "#39039" msgid "Original Plex TV SHOWS path to replace:" msgstr "Ursprunglig Plex TV SHOWS-sökväg att ersätta:" # PKC Settings - Customize Paths msgctxt "#39040" msgid "Replace Plex TV SHOWS with:" msgstr "Ersätt Plex TV SHOWS med:" # PKC Settings - Customize Paths msgctxt "#39041" msgid "Original Plex MUSIC path to replace:" msgstr "Ursprunglig Plex MUSIC-sökväg att ersätta:" # PKC Settings - Customize Paths msgctxt "#39042" msgid "Replace Plex MUSIC with:" msgstr "Ersätt Plex MUSIC med:" # Pop-up on initial sync msgctxt "#39043" msgid "" "Go a step further and completely replace all original Plex library paths " "(/volume1/media) with custom SMB paths (smb://NAS/MyStuff)?" msgstr "" "Gå ett steg längre och ersätt alla originalsökvägar för Plex-bibliotek " "(/volume1/media) fullständigt med anpassade SMB sökvägar " "(smb://NAS/MyStuff)?" # Pop-up on initial sync msgctxt "#39044" msgid "" "Please enter your custom smb paths in the settings under \"Sync Options\" " "and then restart Kodi" msgstr "" "Ange din anpassade SMB-sökväg i inställningarna under " "\"Synkroniseringsinställningar\" och starta om Kodi" # PKC Settings - Customize Paths msgctxt "#39045" msgid "Original Plex PHOTO path to replace:" msgstr "Ursprunglig Plex FOTO-sökväg att ersätta:" # PKC Settings - Customize Paths msgctxt "#39046" msgid "Replace Plex PHOTO with:" msgstr "Ersätt Plex FOTO med:" # PKC Settings - Appearance Tweaks msgctxt "#39047" msgid "On Deck: Append show title to episode" msgstr "On Deck: Lägg till serietitel till avsnitt" # PKC Settings - Appearance Tweaks msgctxt "#39048" msgid "On Deck: Append season- and episode-number SxxExx" msgstr "On Deck: Lägg till säsong- och avsnittsnummer SxxExx" # PKC Settings - Advanced msgctxt "#39049" msgid "Nothing works? Try a full reset!" msgstr "Inget fungerar? Prova en fullständig återställning!" # PKC Settings - Connection msgctxt "#39050" msgid "Choose Plex Server from a list" msgstr "Välj en Plex Server från en lista" # PKC Settings - Sync msgctxt "#39051" msgid "Wait before sync new/changed PMS item [s]" msgstr "Vänta före synkronisering av nya/ändrade PMS-objekt" # PKC Settings - Sync msgctxt "#39052" msgid "Background Sync" msgstr "Bakgrundssynkronisering." # PKC Settings - Sync msgctxt "#39053" msgid "Do a full library sync every x minutes" msgstr "Gör en full synk av biblioteket varje x minuter" # Appended to a listed PMS if it is in the same LAN network as PKC msgctxt "#39054" msgid "remote" msgstr "ej lokal" # Notification pop-up msgctxt "#39055" msgid "Searching for Plex Server" msgstr "Letar efter Plex Server" # PKC Settings - Customize paths msgctxt "#39056" msgid "" "Used by sync and when attempting Direct Paths. Restart Kodi on changes!" msgstr "" "Används av sync samt vid användning av Direct Paths. Starta om Kodi vid " "förändringar!" # PKC Settings, category name msgctxt "#39057" msgid "Customize Paths" msgstr "Anpassa sökvägar" # PKC Settings - Appearance Tweaks msgctxt "#39059" msgid "Recently Added: Append show title to episode" msgstr "Nyligen tillagt: Lägg till serietitel till avsnitt" # PKC Settings - Appearance Tweaks msgctxt "#39060" msgid "Recently Added: Append season- and episode-number SxxExx" msgstr "Nyligen tillagt: Lägg till säsong- och avsnittsnummer SxxExx" # Pop-up during initial sync msgctxt "#39061" msgid "" "Would you like to download additional artwork from FanArtTV in the " "background?" msgstr "Vill du ladda ner fler affischer från FanArtTV i bakgrunden?" # PKC Settings - Sync msgctxt "#39062" msgid "Sync when screensaver is deactivated" msgstr "Synkronisera när skärmsläckare är avaktiverat" # PKC Settings - Playback msgctxt "#39063" msgid "Force Transcode Hi10P" msgstr "Tvinga omkodning av Hi10P" # PKC Settings - Appearance Tweaks msgctxt "#39064" msgid "Recently Added: Also show already watched episodes" msgstr "Nyligen tillagt: Visa även redan sedda avsnitt" # PKC Settings - Appearance Tweaks msgctxt "#39065" msgid "Force-refresh Kodi skin on stopping playback" msgstr "Tvinga uppdatering av Kodi-skin vid avslutad uppspelning" # PKC Settings - Appearance Tweaks msgctxt "#39066" msgid "Recently Added: Also show already watched movies" msgstr "Nyligen tillagt: Visa även redan sedda filmer" # PKC Settings - Connection msgctxt "#39067" msgid "Your current Plex Media Server:" msgstr "Din nuvarande Plex Media Server:" # PKC Settings - Connection msgctxt "#39068" msgid "Manually enter Plex Media Server address" msgstr "Ange adress till Plex Media Server manuellt" # PKC Settings - Connection msgctxt "#39069" msgid "Current address:" msgstr "Nuvarande adress:" # PKC Settings - Connection msgctxt "#39070" msgid "Current port:" msgstr "Nuvarande port:" # PKC Settings - Connection msgctxt "#39071" msgid "Current plex.tv status:" msgstr "Nuvarande plex.tv status:" # PKC Settings - Connection msgctxt "#39072" msgid "Background sync connection:" msgstr "" # PKC Settings, category name msgctxt "#39073" msgid "Appearance Tweaks" msgstr "Visuella ändringar" # PKC Settings - Appearance Tweaks msgctxt "#39074" msgid "TV Shows" msgstr "TV-Serier" # PKC Settings - Sync msgctxt "#39075" msgid "Verify access to media files while synching" msgstr "" # Pop-up during initial sync msgctxt "#39076" msgid "" "If you use several Plex libraries of one kind, e.g. \"Kids Movies\" and " "\"Parents Movies\", be sure to check the Wiki: https://goo.gl/JFtQV9" msgstr "" "Om du använder flera Plex bibliotek av samma typ, exempelvis \"Barnfilmer\" " "och \"Vuxenfilmer\", kontrollera Wikin: https://goo.gl/JFtQV9" # PKC Settings - Appearance Tweaks msgctxt "#39077" msgid "Maximum number of videos to show in widgets" msgstr "Maximalt antal filmer att visa i widgets" # PKC Settings - Plex msgctxt "#39078" msgid "Plex Companion Update Port (change only if needed)" msgstr "Plex Companion Update-port (ändra bara vid behov)" # Error message msgctxt "#39079" msgid "" "Plex Companion could not open the GDM port. Please change it in the PKC " "settings." msgstr "" "Plex Companion kunde inte öppna GDM-porten. Ändra den i PKC-inställningarna." # Pop-up on initial sync. # Check that next translations for Add-on Paths and Direct Paths are # identical! msgctxt "#39080" msgid "" "Use Add-on Paths (default, easy) or Direct Paths? Choose Add-on Paths if " "you're unsure. PKC will not work if your Direct Paths setup is wrong!" msgstr "" "Använd tilläggssökväg (standard, enkelt) eller Direct Paths? Använd " "tilläggssökväg om du är osäker. PKC kommer inte fungera om Direct Paths är " "fel!" # Button text for choosing PKC mode msgctxt "#39081" msgid "Add-on Paths" msgstr "Tilläggssökväg" # Button text for choosing PKC mode msgctxt "#39082" msgid "Direct Paths" msgstr "Direct Paths" # Dialog for manually entering PMS msgctxt "#39083" msgid "Enter PMS IP or URL" msgstr "Ange PMS IP eller URL" # Dialog for manually entering PMS msgctxt "#39084" msgid "Enter PMS port" msgstr "Ange PMS port" # PKC settings - Appearance Tweaks msgctxt "#39085" msgid "Reload Kodi node files to apply all the settings below" msgstr "Ladda om Kodi-nodfiler för att applicera alla inställningar nedan" # PKC Settings - Connection - Background sync connection status msgctxt "#39089" msgid "Alexa connection status:" msgstr "" # PKC Settings - Connection - Background sync connection status msgctxt "#39091" msgid "Timeout - not connected" msgstr "" # PKC Settings - Connection - Background sync connection status msgctxt "#39092" msgid "IOError - not connected" msgstr "" # PKC Settings - Connection - Background sync connection status msgctxt "#39093" msgid "Suspended - not connected" msgstr "" # PKC Settings - Connection - Background sync connection status msgctxt "#39094" msgid "Managed Plex User - not connected" msgstr "" msgctxt "#39200" msgid "Log-out Plex Home User " msgstr "Logga ut Plex Home-användare" msgctxt "#39201" msgid "Settings" msgstr "Inställningar" msgctxt "#39204" msgid "Perform manual library sync" msgstr "Utför manuell bibliotekssynkronisering" # Error message msgctxt "#39205" msgid "Unable to run the sync, the add-on is not connected to a Plex server." msgstr "" "Kunde inte köra synkronisering, tillägget är inte ansluten till en " "Plexserver." msgctxt "#39206" msgid "" "Plex might lock your account if you fail to log in too many times. Proceed " "anyway?" msgstr "" "Plex kan låsa ditt konto om du misslyckas att logga in för många gånger. " "Fortsätt ändå?" msgctxt "#39207" msgid "Resetting PMS connections, please wait" msgstr "Återställer anslutningar till PMS, vänligen vänta" msgctxt "#39208" msgid "Failed to reset PKC. Try to restart Kodi." msgstr "Misslyckades att återställa PKC. Försök att starta om Kodi." # PKC Settings - Plex msgctxt "#39209" msgid "Toggle plex.tv login (sign in or sign out)" msgstr "Växla plex.tv inloggning (logga in eller logga ut)" msgctxt "#39210" msgid "Not yet connected to Plex Server" msgstr "Inte ansluten till Plex server än" msgctxt "#39211" msgid "Watch later" msgstr "Titta senare" # Error message pop-up if {0} cannot be contacted. {0} will be replaced by # e.g. the PMS' name msgctxt "#39213" msgid "{0} offline" msgstr "{0} offline" msgctxt "#39215" msgid "Enter your Plex Media Server's IP or URL, Examples are:" msgstr "Ange din Plex Media Server IP eller URL, exempelvis:" msgctxt "#39217" msgid "Use HTTPS (SSL) connections? Answer should probably be yes." msgstr "Används HTTPS(SSL)-anslutningar? Svaret bör nog vara ja." msgctxt "#39218" msgid "Error contacting PMS" msgstr "Kunde inte kontakta PMS" msgctxt "#39219" msgid "Abort (Yes) or save address anyway (No)?" msgstr "Avbryt (Ja) eller spara adressen ändå (Nej)?" # String attached at the end to get something like "PMS Name is offline" msgctxt "#39220" msgid "connected" msgstr "ansluten" msgctxt "#39221" msgid "plex.tv toggle successful" msgstr "plex.tv växling lyckades" msgctxt "#39222" msgid "Look for missing fanart on FanartTV now" msgstr "Leta efter saknad fanart på FanArtTV nu" msgctxt "#39223" msgid "" "Only look for missing fanart or refresh all fanart? The scan will take quite" " a while and happen in the background." msgstr "" "Leta bara efter saknad fanart eller uppdatera all fanart? Skanningen kan ta " "lång tid och händer i bakgrunden." msgctxt "#39224" msgid "Refresh all" msgstr "Uppdatera allt" msgctxt "#39225" msgid "Missing only" msgstr "Endast saknade" # Message in the PKC settings if user has not logged in to plex.tv msgctxt "#39226" msgid "Not logged in to plex.tv" msgstr "Inte inloggad på plex.tv" # Message in the PKC settings if user is logged in to plex.tv msgctxt "#39227" msgid "Logged in to plex.tv" msgstr "Inloggad på plex.tv" # Message in the PKC settings to display the plex.tv username msgctxt "#39228" msgid "Plex admin user" msgstr "Plex administratörsanvändare" # Error message if user could not log in; the actual user name will be # appended at the end of the string msgctxt "#39229" msgid "Login failed with plex.tv for user" msgstr "Inloggning på plex.tv misslyckades för användare" # Message in the PKC settings to display the plex.tv username msgctxt "#39230" msgid "Logged in Plex home user" msgstr "Inloggad som Plex Home användare" # Message in the PKC settings to change the logged in Plex home user msgctxt "#39231" msgid "Change logged in Plex home user" msgstr "Ändra inloggad Plex Home användare" msgctxt "#39250" msgid "" "Running the image cache process can take some time. It will happen in the " "background. Are you sure you want continue?" msgstr "" "Att köra bildcache processen kan ta lång tid. Det kommer ske i bakgrunden. " "Vill du fortsätta?" msgctxt "#39251" msgid "Reset all existing cache data first?" msgstr "Återställ all existerande cachedata först? " msgctxt "#39303" msgid "Problems trying to contact plex.tv. Try again later" msgstr "Kunde inte kontakta plex.tv. Försök igen senare" msgctxt "#39304" msgid "Go to https://plex.tv/pin and enter the code: " msgstr "Gå till https://plex.tv/pin och ange koden:" msgctxt "#39305" msgid "Could not sign in to plex.tv. Try again later" msgstr "Kunde inte logga in på plex.tv. Försök igen senare" msgctxt "#39306" msgid ": Select User" msgstr ": Välj användare" msgctxt "#39307" msgid "Enter PIN for user " msgstr "Ange PIN för användare" msgctxt "#39308" msgid "Could not log in user " msgstr "Kunde inte logga in användare" msgctxt "#39309" msgid "Please try again." msgstr "Försök igen." msgctxt "#39310" msgid "unknown" msgstr "okänd" msgctxt "#39311" msgid "or press No to not sign in." msgstr "eller klicka på Nej för att inte logga in." msgctxt "#39400" msgid "" "Library sync thread has crashed. You should restart Kodi now. Please report " "this on the forum" msgstr "" "Tråden för bibliotekssynkronisering kraschade. Du bör starta om Kodi nu. " "Rapportera gärna detta på forumet" msgctxt "#39401" msgid "" "Detected Kodi database needs to be recreated for this version. This might " "take a while. Proceed?" msgstr "" "Upptäckte att Kodi-databasen behöver återskapas för denna version. Detta kan" " ta en stund. Fortsätt?" msgctxt "#39402" msgid " may not work correctly until the database is reset." msgstr "fungerar kanske inte förrän databasen är återställd. " msgctxt "#39403" msgid "" "The current Kodi version is not supported by PKC. Please consult the Plex " "forum." msgstr "" "Den nuvarande Kodi-versionen stöds inte av PKC. Kontrollera Plex forumet." msgctxt "#39405" msgid "Plex playlists/nodes refreshed" msgstr "Plex spellista/noder uppdaterade" msgctxt "#39406" msgid "Plex playlists/nodes refresh failed" msgstr "Uppdatering av Plex spellistor/noder misslyckades" msgctxt "#39408" msgid "" "Sync had to skip some items because they could not be processed. Kodi may be" " instable now!! Please post your Kodi logs to the Plex forum." msgstr "" "Synkronisering behövde hoppa över vissa objekt för att de inte kunde " "hanteras. Kodi kan vara ostabilt nu! Rapportera gärna dina Kodi loggar till " "Plex forumet. " msgctxt "#39409" msgid "" "The Plex Server did not like you asking for so much data at once and " "returned ERRORS. Try lowering the number of sync download threads in the " "settings. Skipped some items for now." msgstr "" "Plex Servern gillade inte att du frågade om så mycket data på samma gång och" " returnerade fel. Försök att minska antalet trådar av " "synkroniseringsnedladdningar i inställningarna. Skippade några objekt." msgctxt "#39410" msgid "ERROR in library sync" msgstr "FEL i bibliotekssynkroniseringen" msgctxt "#39500" msgid "On Deck" msgstr "On Deck" msgctxt "#39501" msgid "Collections" msgstr "Kollektioner" msgctxt "#39502" msgid "PKC On Deck (faster)" msgstr "PKC On Deck (snabbare)" msgctxt "#39600" msgid "" "Are you sure you want to reset your local Kodi database? A re-sync of the " "Plex data will take time afterwards." msgstr "" "Är du säker på att du vill återställa din lokala Kodi databas? En " "omsynkronisering av Plex-data kan ta lång tid efteråt." msgctxt "#39601" msgid "Could not stop the database from running. Please try again later." msgstr "Kunde inte stoppa databasen från att köra. Försök igen senare." msgctxt "#39603" msgid "" "Reset all PlexKodiConnect Addon settings? (this is usually NOT recommended " "and unnecessary!)" msgstr "" "Återställ alla PlexKodiConnect-inställningar? (detta är oftast INTE " "rekommenderat eller nödvändigt!)" msgctxt "#39700" msgid "Amazon Alexa (Voice Recognition)" msgstr "Amazon Alexa (Röststyrning)" msgctxt "#39701" msgid "Activate Alexa" msgstr "Aktivera Alexa" msgctxt "#39702" msgid "Browse by folder" msgstr "Bläddra i mappar" # For use with addon.xml (PKC metadata for Kodi, e.g. description) # Addon Summary msgctxt "#39703" msgid "Native Integration of Plex into Kodi" msgstr "Inbyggd integrering av Plex i Kodi" # For use with addon.xml (PKC metadata for Kodi, e.g. description) # Addon Description msgctxt "#39704" msgid "" "Connect Kodi to your Plex Media Server. This plugin assumes that you manage " "all your videos with Plex (and none with Kodi). You might lose data already " "stored in the Kodi video and music databases (as this plugin directly " "changes them). Use at your own risk!" msgstr "" "Anslut Kodi till din Plex Media Server. Detta tillägg antar att du hanterar " "alla dina filmer med Plex (och ingen med Kodi). Du kan förlora data redan " "sparad i Kodis video och musik databaser (eftersom detta tillägg direkt " "ändrar dem). Använd på egen risk!" # For use with addon.xml (PKC metadata for Kodi, e.g. description) # Addon Disclaimer msgctxt "#39705" msgid "Use at your own risk" msgstr "Använd på egen risk" # If user gets prompted to choose between several subtitles to burn in msgctxt "#39706" msgid "Don't burn-in any subtitle" msgstr "Använd inte några inbrända undertexter" # If user gets prompted to choose between several audio/subtitle tracks and # language is unknown msgctxt "#39707" msgid "unknown" msgstr "okänd" # If user gets prompted to choose between several subtitles and Plex adds the # "default" flag msgctxt "#39708" msgid "Default" msgstr "Förvalt värde" # If user gets prompted to choose between several subtitles and Plex adds the # "forced" flag msgctxt "#39709" msgid "Forced" msgstr "Tvingad" # If user gets prompted to choose between several subtitles the subtitle # cannot be downloaded (has no 'key' attribute from the PMS), the subtitle # needs to be burned in msgctxt "#39710" msgid "burn-in" msgstr "Inbränd" # Dialog text if PKC detected a new Music library and Kodi needs to be # restarted msgctxt "#39711" msgid "" "New Plex music library detected. Sorry, but we need to restart Kodi now due " "to the changes made." msgstr "" "Nytt Plex musikbibliotek hittat. Ledsen men vi måste starta om Kodi för pga " "ändringar gjorda." # Shown during sync process msgctxt "#39712" msgid "downloaded" msgstr "nedladdade" # Shown during sync process msgctxt "#39713" msgid "processed" msgstr "bearbetad" # Shown during sync process msgctxt "#39714" msgid "Sync" msgstr "Synka" # Shown during sync process msgctxt "#39715" msgid "Synching playlists" msgstr "Synkroniserar spellistor" # Error message if an xml, e.g. advancedsettings.xml cannot be parsed (xml is # screwed up; formated the wrong way). Do NOT replace {0} and {1}! msgctxt "#39716" msgid "" "Kodi cannot parse {0}. PKC will not function correctly. Please visit {1} and" " correct your file!" msgstr "" "Kodi kan inte analysera {0}. PKC kommer inte att fungera korrekt. " "Kontrollera {1} och korrigera din fil!" # Shown once on first installation to comply with the terms of use of # themoviedb.org msgctxt "#39717" msgid "PKC uses free additional artwork from www.themoviedb.org. Many thanks!" msgstr "" "PKC använder ytterligare gratis affischer från www.themoviedb.org. Tack så " "mycket! " # Shown during very first PKC setup only msgctxt "#39718" msgid "" "Do you want to replace your custom user ratings with an indicator of how " "many versions of a media item you posses?" msgstr "" "Vill du ersätta dina egna användarbetyg med en indikator av hur många " "versioner av ett mediaobjekt du har?" # In PKC Settings under Sync msgctxt "#39719" msgid "Replace user ratings with number of media versions" msgstr "Ersätt användarbetyg med antalet mediaobjekt"