# XBMC Media Center language file # Translators: # Croneter None , 2017 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PlexKodiConnect\n" "Report-Msgid-Bugs-To: croneter@gmail.com\n" "POT-Creation-Date: 2017-04-15 13:13+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-04-30 08:30+0000\n" "Last-Translator: Croneter None , 2017\n" "Language-Team: Chinese (Taiwan) (https://www.transifex.com/croneter/teams/73837/zh_TW/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: zh_TW\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" # Add-on settings msgctxt "#29999" msgid "PlexKodiConnect" msgstr "PlexKodiConnect" msgctxt "#30000" msgid "Server Address (IP)" msgstr "伺服器位址(IP)" msgctxt "#30001" msgid "Searching for PMS" msgstr "" msgctxt "#30002" msgid "Preferred playback method" msgstr "喜好的播放方式" # Warning displayed if Kodi setting is enabled. Be sure to escape the quotes # again! The exact wording can be found in the Kodi settings, player settings, # videos msgctxt "#30003" msgid "" "Warning: Kodi setting \"Play next video automatically\" is enabled. This " "could break PKC. Deactivate?" msgstr "" msgctxt "#30004" msgid "" "The Kodi webserver is needed for artwork caching. PKC already set a strong, " "random password automatically if you haven't done so already. Please confirm" " the next dialog that you want to enable the webserver now with Yes." msgstr "" msgctxt "#30005" msgid "Username: " msgstr "使用者: " # Sync notification displayed if there is still artwork to be cached to Kodi msgctxt "#30006" msgid "Caching %s Plex images" msgstr "" # Sync notification displayed if syncing of major artwork is done msgctxt "#30007" msgid "Plex image caching done" msgstr "" # PKC settings artwork: Enable notifications for artwork image sync msgctxt "#30008" msgid "Enable notifications for image caching" msgstr "" # PKC settings artwork: Enable image caching during Kodi playback msgctxt "#30009" msgid "Enable image caching during Kodi playback (restart Kodi!)" msgstr "" # PKC settings - Artwork msgctxt "#30010" msgid "Approximate progress" msgstr "" # PKC settings - Artwork msgctxt "#30011" msgid "Artwork left to cache:" msgstr "" # Button text msgctxt "#30012" msgid "OK" msgstr "確定" msgctxt "#30013" msgid "Never show" msgstr "不要顯示" # PKC settings category msgctxt "#30014" msgid "Connection" msgstr "連結" # Pop-up notification if user tried to manually initiate fanart download msgctxt "#30015" msgid "Fanart download already running" msgstr "" msgctxt "#30016" msgid "Device Name" msgstr "裝置名稱" # Error message msgctxt "#30017" msgid "Unauthorized for PMS" msgstr "Plex伺服器未被授權" # Sync notification displayed for the number of fanart.tv lookups left msgctxt "#30018" msgid "Checking FanartTV for %s items" msgstr "" # PKC settings artwork options: status info msgctxt "#30019" msgid "FanartTV lookup completed" msgstr "" # PKC settings sync options msgctxt "#30020" msgid "Sync Plex playlists (reboot Kodi!)" msgstr "" # PKC settings sync options msgctxt "#30021" msgid "Only sync specific Plex playlists to Kodi" msgstr "" # PKC settings category msgctxt "#30022" msgid "Advanced" msgstr "進階" # PKC settings sync options msgctxt "#30023" msgid "Only sync specific Kodi playlists to Plex" msgstr "" msgctxt "#30024" msgid "Username" msgstr "使用者" msgctxt "#30025" msgid "Display message if PMS goes offline" msgstr "顯示\"伺服器未連線\"" # PKC settings sync options msgctxt "#30026" msgid "Prefix in Plex playlist name to trigger sync" msgstr "" # PKC settings sync options msgctxt "#30027" msgid "Prefix in Kodi playlist name to trigger sync" msgstr "" # PKC settings artwork options: status info msgctxt "#30028" msgid "PKC-only image caching completed" msgstr "" # Warning shown when PKC switches to the Kodi default skin Estuary msgctxt "#30029" msgid "" "To ensure a smooth PlexKodiConnect experience, it is HIGHLY recommended to " "use Kodi's default skin \"Estuary\" for initial set-up and for possible " "database resets. Continue?" msgstr "" msgctxt "#30030" msgid "Port Number" msgstr "埠號" msgctxt "#30031" msgid "I own this Plex Media Server" msgstr "我擁有這個伺服器" # Kodi context menu entry for movie and episode information screen msgctxt "#30032" msgid "Information" msgstr "" msgctxt "#30042" msgid "Refresh" msgstr "更新" msgctxt "#30043" msgid "Delete" msgstr "刪除" # Notification displayed if there is a LOT to be deleted msgctxt "#30052" msgid "Deleting" msgstr "刪除中" msgctxt "#30069" msgid "None" msgstr "無" msgctxt "#30093" msgid "Mark Watched" msgstr "設為「已觀看」" msgctxt "#30094" msgid "Mark Unwatched" msgstr "設為「未觀看」" msgctxt "#30095" msgid "Add to Favorites" msgstr "加到最愛" msgctxt "#30096" msgid "Remove from Favorites" msgstr "移除最愛" msgctxt "#30114" msgid "Offer delete after playback" msgstr "播放後刪除" msgctxt "#30115" msgid "For Episodes" msgstr "針對電視節目" msgctxt "#30116" msgid "For Movies" msgstr "針對電影" msgctxt "#30125" msgid "Done" msgstr "完成" # Error popup message text msgctxt "#30128" msgid "Play Error" msgstr "播放錯誤" msgctxt "#30132" msgid "Warning" msgstr "警告" msgctxt "#30135" msgid "Error" msgstr "錯誤" msgctxt "#30138" msgid "Search" msgstr "搜尋" msgctxt "#30139" msgid "Enable Theme Music (Requires Restart)" msgstr "啟用劇院音樂(須重啟)" msgctxt "#30143" msgid "Always transcode if video bitrate is above" msgstr "執行轉碼,如果傳輸率高於" msgctxt "#30157" msgid "Enable Enhanced Images (eg CoverArt)" msgstr "使用進階圖片(例: CoverArt)" msgctxt "#30158" msgid "Metadata" msgstr "元數據" msgctxt "#30160" msgid "Video Quality if Transcoding necessary" msgstr "轉碼影像品質" msgctxt "#30161" msgid "Auto-adjust transcoding quality (deactivate for Chromecast)" msgstr "" msgctxt "#30165" msgid "Direct Play" msgstr "直播" msgctxt "#30166" msgid "Transcoding" msgstr "轉碼中" msgctxt "#30170" msgid "Recently Added TV Shows" msgstr "最近添加的電視節目" msgctxt "#30171" msgid "In Progress TV Shows" msgstr "未看完的電視節目" msgctxt "#30173" msgid "Channels" msgstr "頻道" msgctxt "#30174" msgid "Recently Added" msgstr "最近加入" msgctxt "#30177" msgid "In Progress Movies" msgstr "未看完的電影" msgctxt "#30178" msgid "In Progress Episodes" msgstr "未看完的劇集" msgctxt "#30179" msgid "Next Episodes" msgstr "下一集" msgctxt "#30180" msgid "Favorite Movies" msgstr "最愛的電影" msgctxt "#30181" msgid "Favorite Shows" msgstr "最愛的電視節目" msgctxt "#30182" msgid "Favorite Episodes" msgstr "最愛的劇集" msgctxt "#30189" msgid "Unwatched Movies" msgstr "未觀看的電影" msgctxt "#30198" msgid "Search" msgstr "搜尋" # For setting up direct paths and adding network credentials msgctxt "#30200" msgid "" "In the following window, enter the server's hostname (or IP) where your Plex" " media resides. Mind the case!" msgstr "" # For setting up direct paths and adding network credentials - input window # for hostname msgctxt "#30201" msgid "Enter server hostname (or IP)" msgstr "" # For setting up direct paths and adding network credentials msgctxt "#30202" msgid "" "In the following window, enter the network protocol you would like to use. " "This is likely 'smb'." msgstr "" # For setting up direct paths and adding network credentials - input window # protocol msgctxt "#30203" msgid "Enter network protocol" msgstr "" # For setting up direct paths and adding network credentials msgctxt "#30204" msgid "The hostname or IP '{0}' that you entered is not valid." msgstr "" # For setting up direct paths and adding network credentials msgctxt "#30205" msgid "The protocol '{0}' that you entered is not supported." msgstr "" # Video node naming for random e.g. movies msgctxt "#30227" msgid "Random" msgstr "隨機" # Video node naming for e.g. movies msgctxt "#30230" msgid "Recommended" msgstr "推薦" msgctxt "#30235" msgid "Extras" msgstr "附加功能" msgctxt "#30243" msgid "Enable HTTPS" msgstr "啟用 HTTPS" msgctxt "#30251" msgid "Recently added Home Videos" msgstr "最近添加的家庭視頻" msgctxt "#30252" msgid "Recently added Photos" msgstr "最近添加的照片" msgctxt "#30253" msgid "Favorite Home Videos" msgstr "最愛的家庭視頻" msgctxt "#30254" msgid "Favorite Photos" msgstr "最愛的照片" msgctxt "#30255" msgid "Favorite Albums" msgstr "最喜歡的專輯" msgctxt "#30256" msgid "Recently added Music videos" msgstr "最近添加的音樂視頻" msgctxt "#30257" msgid "In progress Music videos" msgstr "進行中的音樂視頻" msgctxt "#30258" msgid "Unwatched Music videos" msgstr "未觀看的音樂視頻" # PKC settings sub category under appearance tweaks msgctxt "#30302" msgid "Movies" msgstr "電影" # contextmenu entry msgctxt "#30401" msgid "Plex options" msgstr "Plex 選項" # contextmenu entry msgctxt "#30405" msgid "Add to Plex favorites" msgstr "加到 Plex 的最愛" # contextmenu entry msgctxt "#30406" msgid "Remove from Plex favorites" msgstr "從 Plex 的最愛移除" # contextmenu entry msgctxt "#30407" msgid "Set custom song rating" msgstr "設置自訂歌曲評級" # contextmenu entry msgctxt "#30408" msgid "Plex addon settings" msgstr "Plex 外掛程式設置" # contextmenu entry msgctxt "#30409" msgid "Delete item from server" msgstr "從伺服器中刪除項目" # contextmenu entry msgctxt "#30410" msgid "Refresh this item" msgstr "刷新這項" # contextmenu entry msgctxt "#30412" msgid "Force transcode" msgstr "強迫轉碼" # Error dialog text msgctxt "#30414" msgid "" "Could not delete the Plex item. Is item deletion enabled on the Plex Media " "Server?" msgstr "無法刪除Plex的項目, 請確認Plex伺服器是否已啟動刪除功能?" # contextmenu entry msgctxt "#30415" msgid "Start playback via PMS" msgstr "從 Plex 伺服器播放" msgctxt "#30416" msgid "Settings for the Plex Server" msgstr "Plex 伺服器的設置" msgctxt "#30417" msgid "" "Could not change the Kodi settings file {0}. PKC might not work correctly. " "Error: {1}" msgstr "" # PKC Settings - Connection msgctxt "#30500" msgid "Verify Host SSL Certificate (more secure)" msgstr "驗證主機 SSL 憑證 (更安全)" # PKC Settings - Connection msgctxt "#30501" msgid "Client SSL certificate" msgstr "用戶端 SSL 憑證" # PKC Settings - Artwork msgctxt "#30502" msgid "Sync Plex artwork from the PMS (recommended)" msgstr "" # Message shown if SSL HTTPS certificate fails msgctxt "#30503" msgid "SSL certificate failed to validate. Please check {0} for solutions." msgstr "" # PKC Settings, category name msgctxt "#30506" msgid "Sync Options" msgstr "同步處理選項" # PKC Settings - Sync Options msgctxt "#30507" msgid "Show syncing progress" msgstr "顯示同步進度" # PKC Settings - Sync Options msgctxt "#30508" msgid "Sync empty TV Shows" msgstr "同步空的電視影集" # PKC Settings - Sync Options msgctxt "#30509" msgid "Enable Music Library" msgstr "啟動音樂資料庫" msgctxt "#30510" msgid "Direct stream music library" msgstr "直接串流音樂資料庫" # PKC Settings - Sync Options msgctxt "#30511" msgid "Playback Mode" msgstr "播放模式" # PKC Settings - Artwork msgctxt "#30512" msgid "Cache all artwork for a smooth Kodi experience" msgstr "" # PKC Settings - Artwork msgctxt "#30513" msgid "Limit artwork cache threads (recommended for rpi)" msgstr "限制快取背景海報(對Raspberry Pi是必須的)" # PKC Settings - Sync Options msgctxt "#30514" msgid "Show all Plex extras instead of immediately playing trailers" msgstr "" # PKC Settings - Sync Options msgctxt "#30515" msgid "Maximum items to request from the server at once" msgstr "同時對伺服器請求最多的項目數" # PKC Settings, category name msgctxt "#30516" msgid "Playback" msgstr "播放" # PKC Settings - Connection msgctxt "#30517" msgid "Set network credentials for Direct Paths and direct play" msgstr "" # PKC Settings - Playback msgctxt "#30518" msgid "Enable Plex Trailers (Plexpass is needed)" msgstr "啟用Plex 預告片(需Plexpass資格)" # PKC Settings - Playback msgctxt "#30519" msgid "Ask to play trailers" msgstr "播放預告片" # PKC Settings - Plex msgctxt "#30520" msgid "Skip PMS delete confirmation (use at your own risk)" msgstr "" # PKC Settings - Playback msgctxt "#30521" msgid "Jump back on resume (in seconds)" msgstr "恢復播放時跳回秒數" # PKC Settings - Playback msgctxt "#30522" msgid "Force transcode h265/HEVC" msgstr "播放 h265/HEVC 時,強迫轉碼" # PKC Settings - Sync Options msgctxt "#30523" msgid "Also show sync progress for playstate and user data" msgstr "" # PKC Settings - Sync Options msgctxt "#30524" msgid "Select Plex libraries to sync" msgstr "" # PKC Settings - Playback msgctxt "#30525" msgid "Skip intro" msgstr "" # PKC Settings - Playback msgctxt "#30527" msgid "Ignore specials in next episodes" msgstr "播放下一集時忽略特輯" msgctxt "#30528" msgid "Permanent users to add to the session" msgstr "多使用者永久加入會話(session)" # PKC Settings - Advanced msgctxt "#30529" msgid "Startup delay (in seconds)" msgstr "啟動延遲 (以秒為單位)" msgctxt "#30531" msgid "Enable new content notification" msgstr "啟用「新的內容」通知" msgctxt "#30532" msgid "Duration of the video library pop up (in seconds)" msgstr "彈出視訊資料庫持續時間 (以秒為單位)" msgctxt "#30533" msgid "Duration of the music library pop up (in seconds)" msgstr "彈出的音樂資料庫持續時間 (以秒為單位)" msgctxt "#30534" msgid "Server messages" msgstr "伺服器訊息:" # PKC Settings - Advanced msgctxt "#30535" msgid "Generate a new unique Plex device Id (e.g. to clone Kodi)" msgstr "" # PKC Settings - Connection msgctxt "#30536" msgid "Users must log in every time Kodi restarts" msgstr "重開Kodi時使用者必須重新登入" # PKC Settings warning msgctxt "#30537" msgid "RESTART KODI IF YOU MAKE ANY CHANGES" msgstr "如果您進行任何更改,請重開Kodi" # PKC Settings warning msgctxt "#30538" msgid "Manual complete reset of Kodi database necessary, see \"Advanced\"" msgstr "" # PKC Settings - Artwork msgctxt "#30539" msgid "Download additional art from FanArtTV" msgstr "從 FanArtTV 下載額外的背景海報" # PKC Settings - Artwork msgctxt "#30540" msgid "Download movie set/collection art from FanArtTV" msgstr "從 FanArtTV 下載電影合輯海報" # PKC Settings - Playback msgctxt "#30541" msgid "Transcoding: Auto-pick audio and subtitle stream using Plex defaults" msgstr "" # PKC Settings - Playback msgctxt "#30542" msgid "Always pick best quality for trailers" msgstr "總是挑選最好品質的預告片" # PKC Settings - Artwork msgctxt "#30543" msgid "Prefer Kodi artwork for collections/sets" msgstr "" msgctxt "#30544" msgid "Artwork" msgstr "背景海報" # PKC Settings - Playback msgctxt "#30545" msgid "Force transcode pictures" msgstr "強制圖片轉碼" # PKC Settings - Playback msgctxt "#30546" msgid "Pick the first video if several versions are present" msgstr "" # PKC Settings - Playback msgctxt "#30547" msgid "Who picks the audio stream on playback start?" msgstr "" # PKC Settings - Playback msgctxt "#30548" msgid "Who picks subtitles on playback start?" msgstr "" # Welcome to Plex notification msgctxt "#33000" msgid "Welcome" msgstr "歡迎" # Error message msgctxt "#33001" msgid "Error connecting" msgstr "連線錯誤" # Error message msgctxt "#33002" msgid "Server is unreachable" msgstr "無法連到伺服器" # Plex notification msgctxt "#33003" msgid "Server is online" msgstr "伺服器已上線" # Plex notification when we need to transcode msgctxt "#33004" msgid "PMS enforced transcoding" msgstr "" # Plex notification when we need to use direct streaming (instead of # transcoding) msgctxt "#33005" msgid "PMS enforced direct streaming" msgstr "" # Error notification msgctxt "#33009" msgid "Invalid username or password" msgstr "無效的使用者名稱或密碼" msgctxt "#33010" msgid "User is unauthorized for server {0}" msgstr "" msgctxt "#33011" msgid "Plex.tv did not provide us a valid list of Plex users, sorry." msgstr "" # Dialog before playback msgctxt "#33013" msgid "Choose the audio stream" msgstr "選擇音軌" # Dialog before playback msgctxt "#33014" msgid "Choose the subtitles stream" msgstr "選擇字幕" # Dialog before playback msgctxt "#33016" msgid "Play trailers?" msgstr "播放預告嗎?" # Error message msgctxt "#33032" msgid "" "Failed to generate a new device Id. See your logs for more information." msgstr "無法產生新的設備辨識碼。查看日誌以瞭解更多資訊。" # Pop-up informing about Kodi restart msgctxt "#33033" msgid "Kodi will now restart to apply the changes." msgstr "Kodi將立即重啟,以套用更改的設定。" # Confirmation dialog before item gets deleted from the PMS msgctxt "#33041" msgid "" "Delete file(s) from Plex Server? This will also delete the file(s) from " "disk!" msgstr "從Plex上刪除檔案?這也將會從磁碟中刪除檔案 !" # PKC Settings - Playback msgctxt "#39000" msgid "- Number of trailers to play before a movie" msgstr "- 預先播放預告片的數量" # PKC Settings - Playback msgctxt "#39001" msgid "Boost audio when transcoding" msgstr "轉碼時提高音訊" # PKC Settings - Playback msgctxt "#39002" msgid "Burnt-in subtitle size" msgstr "設定字幕大小" # PKC Settings - Sync msgctxt "#39003" msgid "Number of simultaneous download threads" msgstr "" # PKC Settings - Plex msgctxt "#39004" msgid "Enable Plex Companion (restart Kodi!)" msgstr "啟用Plex Companion (重啟Kodi!)" # PKC Settings - Plex msgctxt "#39005" msgid "Plex Companion Port (change only if needed)" msgstr "Plex Companion 埠 (僅在需要時更改)" # PKC Settings - Plex msgctxt "#39008" msgid "Plex Companion: Allows flinging media to Kodi through Plex" msgstr "Plex Companion︰允許透過Plex傳送媒體到Kodi" # Error message msgctxt "#39009" msgid "Could not login to plex.tv. Please try signing in again." msgstr "無法登錄到 plex.tv。請重試。" # Error message msgctxt "#39010" msgid "Problems connecting to plex.tv. Network or internet issue?" msgstr "連接到 plex.tv 有問題。網路或互聯網的問題?" # Error message msgctxt "#39011" msgid "Could not find any Plex server in the network. Aborting..." msgstr "在網路中找不到任何Plex伺服器。中止..." # Dialog text for choosing PMS msgctxt "#39012" msgid "Choose your Plex server" msgstr "選擇您的Plex伺服器" # Error message msgctxt "#39013" msgid "Not yet authorized for Plex server " msgstr "尚未為Plex伺服器授權 " # Error message msgctxt "#39014" msgid "Please sign in to plex.tv." msgstr "請登錄到 plex.tv。" # Error message msgctxt "#39015" msgid "Problems connecting to server. Pick another server?" msgstr "連接到伺服器時出現問題。選擇另一台伺服器?" # Pop-up on initial sync msgctxt "#39016" msgid "" "Disable Plex music library? (It is HIGHLY recommended to use Plex music only" " with direct paths for large music libraries. Kodi might crash otherwise)" msgstr "禁用Plex音樂資料庫嗎?(強烈建議使用Plex音樂時,大型音樂資料庫只用直接路徑。否則Kodi可能會崩潰)" # Pop-up on initial sync msgctxt "#39017" msgid "" "Would you now like to go to the plugin's settings to fine-tune PKC? You will" " need to RESTART Kodi!" msgstr "你現在想轉到外掛程式的設置進行微調 PKC 嗎?您將需要重新開啟Kodi !" # PKC Settings - Advanced msgctxt "#39018" msgid "Repair the Kodi database (force update all content)" msgstr "" # PKC Settings - Advanced msgctxt "#39019" msgid "Reset the Kodi database and optionally reset PlexKodiConnect" msgstr "" # PKC Settings - Artwork msgctxt "#39020" msgid "Cache all images to Kodi texture cache now" msgstr "" # Appended to a listed PMS if it is in the same LAN network as PKC msgctxt "#39022" msgid "local" msgstr "本地" # Error message msgctxt "#39023" msgid "Failed to authenticate. Did you login to plex.tv?" msgstr "未能通過身份驗證。您沒有登錄到 plex.tv 嗎?" # PKC Settings - Plex msgctxt "#39025" msgid "Automatically log into plex.tv on startup" msgstr "在啟動時自動登入到 plex.tv" # PKC Settings - Sync msgctxt "#39026" msgid "Enable constant background sync" msgstr "啟用持續的背景同步" # Pop-up on initial sync msgctxt "#39028" msgid "" "CAUTION! If you choose \"Native\" mode , you might loose access to certain " "Plex features such as: Plex trailers and transcoding options. ALL Plex " "shares need to use direct paths (e.g. smb://myNAS/mymovie.mkv or " "\\\\myNAS/mymovie.mkv)!" msgstr "" # Pop-up on initial sync msgctxt "#39029" msgid "Network credentials" msgstr "網路憑據" # Pop-up on initial sync msgctxt "#39030" msgid "" "Add network credentials to allow Kodi access to your content? Note: Skipping" " this step may generate a message during the initial scan of your content if" " Kodi can't locate your content." msgstr "添加網路憑據,以允許科迪訪問您的內容嗎?注︰ 跳過這一步在初始掃描期間可能產生一個訊息,如果Kodi找不到您的內容。" # Error message displayed when verifying Direct Path sync paths passed by Plex msgctxt "#39031" msgid "" "Kodi cannot locate the file %s. Please verify your PKC settings. Stop " "syncing?" msgstr "" # Pop-up on initial sync msgctxt "#39033" msgid "" "Transform Plex UNC library paths \\\\myNas\\mymovie.mkv automatically to smb" " paths, smb://myNas/mymovie.mkv? (recommended)" msgstr "" # PKC Settings - Customize Paths msgctxt "#39034" msgid "Replace Plex UNC paths \\\\myNas with smb://myNas" msgstr "" # PKC Settings - Customize Paths msgctxt "#39035" msgid "" "Replace Plex paths /volume1/media or \\\\myserver\\media with custom SMB " "paths smb://NAS/mystuff" msgstr "" # PKC Settings - Customize Paths msgctxt "#39036" msgid "Escape special characters in path (e.g. space to %20)" msgstr "" # PKC Settings - Customize Paths msgctxt "#39090" msgid "Safe characters for http(s), dav(s) and (s)ftp urls" msgstr "" # PKC Settings - Customize Paths msgctxt "#39037" msgid "Original Plex MOVIE path to replace:" msgstr "要替換的Plex原始電影路徑︰" # PKC Settings - Customize Paths msgctxt "#39038" msgid "Replace Plex MOVIE with:" msgstr "取代Plex電影路徑,用︰" # PKC Settings - Customize Paths msgctxt "#39039" msgid "Original Plex TV SHOWS path to replace:" msgstr "要被替換的 Plex 原始電視路徑︰" # PKC Settings - Customize Paths msgctxt "#39040" msgid "Replace Plex TV SHOWS with:" msgstr "替換Plex電視路徑為︰" # PKC Settings - Customize Paths msgctxt "#39041" msgid "Original Plex MUSIC path to replace:" msgstr "要替換的Plex原始音樂路徑︰" # PKC Settings - Customize Paths msgctxt "#39042" msgid "Replace Plex MUSIC with:" msgstr "取代Plex音樂路徑,用︰" # Pop-up on initial sync msgctxt "#39043" msgid "" "Go a step further and completely replace all original Plex library paths " "(/volume1/media) with custom SMB paths (smb://NAS/MyStuff)?" msgstr "進一步完全用自訂SMB路徑(smb://NAS/MyStuff) 替換所有Plex資料庫路徑(/volume1/媒體) 嗎?" # Pop-up on initial sync msgctxt "#39044" msgid "" "Please enter your custom smb paths in the settings under \"Sync Options\" " "and then restart Kodi" msgstr "請輸入您自訂的smb路徑在\"設置\"下的\"同步選項\",然後重新開啟kodi" # PKC Settings - Customize Paths msgctxt "#39045" msgid "Original Plex PHOTO path to replace:" msgstr "要替換的Plex原始照片路徑︰" # PKC Settings - Customize Paths msgctxt "#39046" msgid "Replace Plex PHOTO with:" msgstr "取代Plex照片路徑,用︰" # PKC Settings - Appearance Tweaks msgctxt "#39047" msgid "On Deck: Append show title to episode" msgstr "上架︰增加顯示電視節目集標題" # PKC Settings - Appearance Tweaks msgctxt "#39048" msgid "On Deck: Append season- and episode-number SxxExx" msgstr "上架︰增加季和集編號 SxxExx" # PKC Settings - Advanced msgctxt "#39049" msgid "Nothing works? Try a full reset!" msgstr "完全掛點?試著完全重置 !" # PKC Settings - Connection msgctxt "#39050" msgid "Choose Plex Server from a list" msgstr "" # PKC Settings - Sync msgctxt "#39051" msgid "Wait before sync new/changed PMS item [s]" msgstr "在同步前等待\"新增或修改\" Plex媒體伺服器項目完成" # PKC Settings - Sync msgctxt "#39052" msgid "Background Sync" msgstr "背景同步" # PKC Settings - Sync msgctxt "#39053" msgid "Do a full library sync every x minutes" msgstr "每隔 x 分鐘做完整資料庫同步" # Appended to a listed PMS if it is in the same LAN network as PKC msgctxt "#39054" msgid "remote" msgstr "遠端" # Notification pop-up msgctxt "#39055" msgid "Searching for Plex Server" msgstr "正在搜索Plex伺服器" # PKC Settings - Customize paths msgctxt "#39056" msgid "" "Used by sync and when attempting Direct Paths. Restart Kodi on changes!" msgstr "" # PKC Settings, category name msgctxt "#39057" msgid "Customize Paths" msgstr "自訂路徑" # PKC Settings - Appearance Tweaks msgctxt "#39059" msgid "Recently Added: Append show title to episode" msgstr "最近添加︰ 追加顯示集標題" # PKC Settings - Appearance Tweaks msgctxt "#39060" msgid "Recently Added: Append season- and episode-number SxxExx" msgstr "最近添加︰ 追加和本集編號 SxxExx" # Pop-up during initial sync msgctxt "#39061" msgid "" "Would you like to download additional artwork from FanArtTV in the " "background?" msgstr "你想在背景從 FanArtTV 下載更多圖片?" # PKC Settings - Sync msgctxt "#39062" msgid "Sync when screensaver is deactivated" msgstr "停用螢幕保護程式時同步" # PKC Settings - Playback msgctxt "#39063" msgid "Force Transcode Hi10P" msgstr "播放Hi10P 時強迫轉碼" # PKC Settings - Appearance Tweaks msgctxt "#39064" msgid "Recently Added: Also show already watched episodes" msgstr "最近添加︰ 一併顯示已觀看" # PKC Settings - Appearance Tweaks msgctxt "#39065" msgid "Force-refresh Kodi skin on stopping playback" msgstr "" # PKC Settings - Appearance Tweaks msgctxt "#39066" msgid "Recently Added: Also show already watched movies" msgstr "" # PKC Settings - Connection msgctxt "#39067" msgid "Your current Plex Media Server:" msgstr "您當前的Plex媒體伺服器︰" # PKC Settings - Connection msgctxt "#39068" msgid "Manually enter Plex Media Server address" msgstr "" # PKC Settings - Connection msgctxt "#39069" msgid "Current address:" msgstr "當前位址︰" # PKC Settings - Connection msgctxt "#39070" msgid "Current port:" msgstr "當前埠︰" # PKC Settings - Connection msgctxt "#39071" msgid "Current plex.tv status:" msgstr "plex.tv 狀態︰" # PKC Settings - Connection msgctxt "#39072" msgid "Background sync connection:" msgstr "" # PKC Settings, category name msgctxt "#39073" msgid "Appearance Tweaks" msgstr "外觀微調" # PKC Settings - Appearance Tweaks msgctxt "#39074" msgid "TV Shows" msgstr "電視節目" # PKC Settings - Sync msgctxt "#39075" msgid "Verify access to media files while synching" msgstr "" # Pop-up during initial sync msgctxt "#39076" msgid "" "If you use several Plex libraries of one kind, e.g. \"Kids Movies\" and " "\"Parents Movies\", be sure to check the Wiki: https://goo.gl/JFtQV9" msgstr "如果您使用多個同類的Plex資料庫,例如\"兒童電影\"和\"父母電影\",務必參閱 Wiki: HTTPs://goo.gl/JFtQV9" # PKC Settings - Appearance Tweaks msgctxt "#39077" msgid "Maximum number of videos to show in widgets" msgstr "" # PKC Settings - Plex msgctxt "#39078" msgid "Plex Companion Update Port (change only if needed)" msgstr "Plex Companion更新埠(僅在需要時更改)" # Error message msgctxt "#39079" msgid "" "Plex Companion could not open the GDM port. Please change it in the PKC " "settings." msgstr "Plex Companion不能打開 GDM 埠。請在 PKC 設置中更改它。" # Pop-up on initial sync. # Check that next translations for Add-on Paths and Direct Paths are # identical! msgctxt "#39080" msgid "" "Use Add-on Paths (default, easy) or Direct Paths? Choose Add-on Paths if " "you're unsure. PKC will not work if your Direct Paths setup is wrong!" msgstr "" # Button text for choosing PKC mode msgctxt "#39081" msgid "Add-on Paths" msgstr "" # Button text for choosing PKC mode msgctxt "#39082" msgid "Direct Paths" msgstr "" # Dialog for manually entering PMS msgctxt "#39083" msgid "Enter PMS IP or URL" msgstr "" # Dialog for manually entering PMS msgctxt "#39084" msgid "Enter PMS port" msgstr "" # PKC settings - Appearance Tweaks msgctxt "#39085" msgid "Reload Kodi node files to apply all the settings below" msgstr "" # PKC Settings - Connection - Background sync connection status msgctxt "#39089" msgid "Alexa connection status:" msgstr "" # PKC Settings - Connection - Background sync connection status msgctxt "#39091" msgid "Timeout - not connected" msgstr "" # PKC Settings - Connection - Background sync connection status msgctxt "#39092" msgid "IOError - not connected" msgstr "" # PKC Settings - Connection - Background sync connection status msgctxt "#39093" msgid "Suspended - not connected" msgstr "" # PKC Settings - Connection - Background sync connection status msgctxt "#39094" msgid "Managed Plex User - not connected" msgstr "" msgctxt "#39200" msgid "Log-out Plex Home User " msgstr "登出Plex Home用戶 " msgctxt "#39201" msgid "Settings" msgstr "設置" msgctxt "#39204" msgid "Perform manual library sync" msgstr "手動執行資料庫同步" # Error message msgctxt "#39205" msgid "Unable to run the sync, the add-on is not connected to a Plex server." msgstr "外掛未連接到Plex伺服器,同步無法執行." msgctxt "#39206" msgid "" "Plex might lock your account if you fail to log in too many times. Proceed " "anyway?" msgstr "如果你多次登錄失敗,Plex可能會鎖定您的帳戶。是否繼續?" msgctxt "#39207" msgid "Resetting PMS connections, please wait" msgstr "重置 PMS 連線,請稍候" msgctxt "#39208" msgid "Failed to reset PKC. Try to restart Kodi." msgstr "重置 PKC 失敗。嘗試重開Kodi。" # PKC Settings - Plex msgctxt "#39209" msgid "Toggle plex.tv login (sign in or sign out)" msgstr "" msgctxt "#39210" msgid "Not yet connected to Plex Server" msgstr "尚未連接到Plex伺服器" msgctxt "#39211" msgid "Watch later" msgstr "稍後再看" # Error message pop-up if {0} cannot be contacted. {0} will be replaced by # e.g. the PMS' name msgctxt "#39213" msgid "{0} offline" msgstr "" msgctxt "#39215" msgid "Enter your Plex Media Server's IP or URL, Examples are:" msgstr "輸入您的Plex媒體伺服器的 IP 或 URL,例子︰" msgctxt "#39217" msgid "Use HTTPS (SSL) connections? Answer should probably be yes." msgstr "" msgctxt "#39218" msgid "Error contacting PMS" msgstr "PMS連線錯誤" msgctxt "#39219" msgid "Abort (Yes) or save address anyway (No)?" msgstr "中止 (Yes) 或保存位址 (No)?" # String attached at the end to get something like "PMS Name is offline" msgctxt "#39220" msgid "connected" msgstr "已連結" msgctxt "#39221" msgid "plex.tv toggle successful" msgstr "plex.tv 切換成功" msgctxt "#39222" msgid "Look for missing fanart on FanartTV now" msgstr "" msgctxt "#39223" msgid "" "Only look for missing fanart or refresh all fanart? The scan will take quite" " a while and happen in the background." msgstr "只搜尋缺失的背景海報或刷新所有的背景海報嗎?掃描在背景執行,將需要相當一段時間。" msgctxt "#39224" msgid "Refresh all" msgstr "刷新所有" msgctxt "#39225" msgid "Missing only" msgstr "僅缺失部分" # Message in the PKC settings if user has not logged in to plex.tv msgctxt "#39226" msgid "Not logged in to plex.tv" msgstr "" # Message in the PKC settings if user is logged in to plex.tv msgctxt "#39227" msgid "Logged in to plex.tv" msgstr "" # Message in the PKC settings to display the plex.tv username msgctxt "#39228" msgid "Plex admin user" msgstr "" # Error message if user could not log in; the actual user name will be # appended at the end of the string msgctxt "#39229" msgid "Login failed with plex.tv for user" msgstr "" # Message in the PKC settings to display the plex.tv username msgctxt "#39230" msgid "Logged in Plex home user" msgstr "" # Message in the PKC settings to change the logged in Plex home user msgctxt "#39231" msgid "Change logged in Plex home user" msgstr "" msgctxt "#39250" msgid "" "Running the image cache process can take some time. It will happen in the " "background. Are you sure you want continue?" msgstr "在背景執行圖像暫存,可能需要花費一些時間。確實要繼續嗎?" msgctxt "#39251" msgid "Reset all existing cache data first?" msgstr "優先重置暫存中的現有資料?" msgctxt "#39303" msgid "Problems trying to contact plex.tv. Try again later" msgstr "連接 plex.tv 有問題。請稍後再試" msgctxt "#39304" msgid "Go to https://plex.tv/pin and enter the code: " msgstr "請到 https://plex.tv/pin,然後輸入代碼︰ " msgctxt "#39305" msgid "Could not sign in to plex.tv. Try again later" msgstr "無法登錄到 plex.tv。請稍後再試" msgctxt "#39306" msgid ": Select User" msgstr "︰ 選擇使用者" msgctxt "#39307" msgid "Enter PIN for user " msgstr "為使用者輸入 PIN " msgctxt "#39308" msgid "Could not log in user " msgstr "使用者無法登錄 " msgctxt "#39309" msgid "Please try again." msgstr "請重試。" msgctxt "#39310" msgid "unknown" msgstr "未知" msgctxt "#39311" msgid "or press No to not sign in." msgstr "或按No,不登入。" msgctxt "#39400" msgid "" "Library sync thread has crashed. You should restart Kodi now. Please report " "this on the forum" msgstr "資料庫同步執行緒已經掛點。立刻重啟Kodi。請將此狀況回報論壇" msgctxt "#39401" msgid "" "Detected Kodi database needs to be recreated for this version. This might " "take a while. Proceed?" msgstr "檢測到此版本需要重新創建Kodi資料庫。這可能需要一段時間。是否繼續?" msgctxt "#39402" msgid " may not work correctly until the database is reset." msgstr " 可能無法正常運行,直到重置資料庫。" msgctxt "#39403" msgid "" "The current Kodi version is not supported by PKC. Please consult the Plex " "forum." msgstr "" msgctxt "#39405" msgid "Plex playlists/nodes refreshed" msgstr "已刷新Plex 播放清單/節點" msgctxt "#39406" msgid "Plex playlists/nodes refresh failed" msgstr "Plex 播放清單/節點刷新失敗" msgctxt "#39408" msgid "" "Sync had to skip some items because they could not be processed. Kodi may be" " instable now!! Please post your Kodi logs to the Plex forum." msgstr "同步不得不跳過某些項目,因為他們無法處理。Kodi現在可能不穩定!! 請張貼kodi日誌到Plex論壇。" msgctxt "#39409" msgid "" "The Plex Server did not like you asking for so much data at once and " "returned ERRORS. Try lowering the number of sync download threads in the " "settings. Skipped some items for now." msgstr "Plex伺服器不喜歡你一次要求這麼多資料,並返回錯誤。嘗試降低同步下載中的執行緒數設置。跳過一些項目。" msgctxt "#39410" msgid "ERROR in library sync" msgstr "資料庫同步錯誤" msgctxt "#39500" msgid "On Deck" msgstr "上架" msgctxt "#39501" msgid "Collections" msgstr "收藏" msgctxt "#39502" msgid "PKC On Deck (faster)" msgstr "" msgctxt "#39600" msgid "" "Are you sure you want to reset your local Kodi database? A re-sync of the " "Plex data will take time afterwards." msgstr "你確定你想要重置您的本地Kodi資料庫?再重新同步 Plex 資料需要時間。" msgctxt "#39601" msgid "Could not stop the database from running. Please try again later." msgstr "不能停止運行中的資料庫。請稍後再試。" msgctxt "#39603" msgid "" "Reset all PlexKodiConnect Addon settings? (this is usually NOT recommended " "and unnecessary!)" msgstr "重置所有的 PlexKodiConnect 外掛程式設置嗎?(不推薦且沒有必要!)" msgctxt "#39700" msgid "Amazon Alexa (Voice Recognition)" msgstr "亞馬遜 Alexa (語音辨識)" msgctxt "#39701" msgid "Activate Alexa" msgstr "啟動 Alexa" msgctxt "#39702" msgid "Browse by folder" msgstr "依資料夾流覽" # For use with addon.xml (PKC metadata for Kodi, e.g. description) # Addon Summary msgctxt "#39703" msgid "Native Integration of Plex into Kodi" msgstr "" # For use with addon.xml (PKC metadata for Kodi, e.g. description) # Addon Description msgctxt "#39704" msgid "" "Connect Kodi to your Plex Media Server. This plugin assumes that you manage " "all your videos with Plex (and none with Kodi). You might lose data already " "stored in the Kodi video and music databases (as this plugin directly " "changes them). Use at your own risk!" msgstr "" # For use with addon.xml (PKC metadata for Kodi, e.g. description) # Addon Disclaimer msgctxt "#39705" msgid "Use at your own risk" msgstr "" # If user gets prompted to choose between several subtitles to burn in msgctxt "#39706" msgid "Don't burn-in any subtitle" msgstr "" # If user gets prompted to choose between several audio/subtitle tracks and # language is unknown msgctxt "#39707" msgid "unknown" msgstr "" # If user gets prompted to choose between several subtitles and Plex adds the # "default" flag msgctxt "#39708" msgid "Default" msgstr "" # If user gets prompted to choose between several subtitles and Plex adds the # "forced" flag msgctxt "#39709" msgid "Forced" msgstr "" # If user gets prompted to choose between several subtitles the subtitle # cannot be downloaded (has no 'key' attribute from the PMS), the subtitle # needs to be burned in msgctxt "#39710" msgid "burn-in" msgstr "" # Dialog text if PKC detected a new Music library and Kodi needs to be # restarted msgctxt "#39711" msgid "" "New Plex music library detected. Sorry, but we need to restart Kodi now due " "to the changes made." msgstr "" # Shown during sync process msgctxt "#39712" msgid "downloaded" msgstr "" # Shown during sync process msgctxt "#39713" msgid "processed" msgstr "" # Shown during sync process msgctxt "#39714" msgid "Sync" msgstr "" # Shown during sync process msgctxt "#39715" msgid "Synching playlists" msgstr "" # Error message if an xml, e.g. advancedsettings.xml cannot be parsed (xml is # screwed up; formated the wrong way). Do NOT replace {0} and {1}! msgctxt "#39716" msgid "" "Kodi cannot parse {0}. PKC will not function correctly. Please visit {1} and" " correct your file!" msgstr "" # Shown once on first installation to comply with the terms of use of # themoviedb.org msgctxt "#39717" msgid "PKC uses free additional artwork from www.themoviedb.org. Many thanks!" msgstr "" # Shown during very first PKC setup only msgctxt "#39718" msgid "" "Do you want to replace your custom user ratings with an indicator of how " "many versions of a media item you posses?" msgstr "" # In PKC Settings under Sync msgctxt "#39719" msgid "Replace user ratings with number of media versions" msgstr ""