From a6982b74143b39fc35040af465616ec4c0d851a6 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Martin Mahner Date: Fri, 2 Dec 2016 14:54:05 +0100 Subject: [PATCH] Added Hebrew translation. --- dpaste/locale/de/LC_MESSAGES/django.mo | Bin 3459 -> 3459 bytes dpaste/locale/de/LC_MESSAGES/django.po | 97 +++++----- dpaste/locale/en/LC_MESSAGES/django.mo | Bin 378 -> 378 bytes dpaste/locale/en/LC_MESSAGES/django.po | 97 +++++----- dpaste/locale/es/LC_MESSAGES/django.mo | Bin 3458 -> 3458 bytes dpaste/locale/es/LC_MESSAGES/django.po | 97 +++++----- dpaste/locale/he/LC_MESSAGES/django.mo | Bin 0 -> 3634 bytes dpaste/locale/he/LC_MESSAGES/django.po | 214 ++++++++++++++++++++++ dpaste/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.mo | Bin 3407 -> 3407 bytes dpaste/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po | 97 +++++----- 10 files changed, 402 insertions(+), 200 deletions(-) create mode 100644 dpaste/locale/he/LC_MESSAGES/django.mo create mode 100644 dpaste/locale/he/LC_MESSAGES/django.po diff --git a/dpaste/locale/de/LC_MESSAGES/django.mo b/dpaste/locale/de/LC_MESSAGES/django.mo index 47240d26c14aa10baf6ca9cd8f28530db4b780fc..26ffcfacf5f0bdef0b04fc5e0a951739239b8450 100644 GIT binary patch delta 28 jcmZpcZkFEgfnC5%*U(7Uz(~Q+#LCoA+rV%WM>8t`a^VL& delta 28 jcmZpcZkFEgfnC5<*T6#8&`80+#LB=x+rVHGM>8t`a_R>; diff --git a/dpaste/locale/de/LC_MESSAGES/django.po b/dpaste/locale/de/LC_MESSAGES/django.po index 0d82eb0..0fd1908 100644 --- a/dpaste/locale/de/LC_MESSAGES/django.po +++ b/dpaste/locale/de/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dpaste\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-08-12 04:00+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-02 14:51+0100\n" "PO-Revision-Date: 2014-10-28 11:20+0100\n" "Last-Translator: Martin Mahner \n" "Language-Team: DE \n" @@ -18,163 +18,160 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Poedit 1.6.10\n" -#: dpaste/forms.py:11 dpaste/models.py:37 -#: dpaste/templates/dpaste/snippet_details.html:59 +#: forms.py:11 models.py:37 templates/dpaste/snippet_details.html:65 msgid "One-Time snippet" msgstr "One-Time snippet" -#: dpaste/forms.py:12 +#: forms.py:12 msgid "In one hour" msgstr "In einer Stunde" -#: dpaste/forms.py:13 +#: forms.py:13 msgid "In one week" msgstr "In einer Woche" -#: dpaste/forms.py:14 +#: forms.py:14 msgid "In one month" msgstr "In einem Monat" -#: dpaste/forms.py:15 +#: forms.py:15 msgid "Never" msgstr "Niemals" -#: dpaste/forms.py:36 dpaste/models.py:42 +#: forms.py:36 models.py:42 msgid "Content" msgstr "Inhalt" -#: dpaste/forms.py:37 +#: forms.py:37 msgid "Awesome code goes here..." msgstr "Geiler Code hier rein..." -#: dpaste/forms.py:42 dpaste/models.py:43 +#: forms.py:42 models.py:43 msgid "Lexer" msgstr "Syntax" -#: dpaste/forms.py:49 dpaste/models.py:47 +#: forms.py:49 models.py:47 msgid "Expires" msgstr "Läuft ab" -#: dpaste/forms.py:57 +#: forms.py:57 msgid "Title" msgstr "Titel" -#: dpaste/forms.py:85 +#: forms.py:85 msgid "This field is required." msgstr "Dieses Feld ist erforderlich." -#: dpaste/highlight.py:33 +#: highlight.py:33 msgid "Highlighted" msgstr "Markiert" -#: dpaste/models.py:35 +#: models.py:35 msgid "Expire by timestamp" msgstr "Nach Zeitstempel auslaufen lassen" -#: dpaste/models.py:36 +#: models.py:36 msgid "Keep Forever" msgstr "Für immer behalten" -#: dpaste/models.py:40 +#: models.py:40 msgid "Secret ID" msgstr "Geheime ID" -#: dpaste/models.py:44 +#: models.py:44 msgid "Published" msgstr "Veröffentlicht" -#: dpaste/models.py:45 +#: models.py:45 msgid "Expire Type" msgstr "Auslauftyp" -#: dpaste/models.py:48 +#: models.py:48 msgid "View count" msgstr "Anzahl der Besuche" -#: dpaste/templates/dpaste/about.html:59 +#: templates/dpaste/about.html:59 msgid "Statistics" msgstr "Statistiken" -#: dpaste/templates/dpaste/about.html:61 +#: templates/dpaste/about.html:61 #, python-format msgid "" "There are %(total)s snippets in the database. The most popular languages are:" msgstr "Es gibt %(total)s in der Datenbank. Die populärsten Sprachen sind:" -#: dpaste/templates/dpaste/base.html:8 dpaste/templates/dpaste/base.html:21 -#: dpaste/templates/dpaste/snippet_new.html:6 -#: dpaste/templates/dpaste/snippet_new.html:7 +#: templates/dpaste/base.html:7 templates/dpaste/base.html:20 +#: templates/dpaste/snippet_new.html:5 templates/dpaste/snippet_new.html:6 msgid "New snippet" msgstr "Neues Snippet" -#: dpaste/templates/dpaste/base.html:19 +#: templates/dpaste/base.html:18 msgid "About" msgstr "Über" -#: dpaste/templates/dpaste/base.html:20 +#: templates/dpaste/base.html:19 msgid "History" msgstr "Verlauf" -#: dpaste/templates/dpaste/snippet_details.html:8 -#: dpaste/templates/dpaste/snippet_details.html:9 +#: templates/dpaste/snippet_details.html:7 msgid "Snippet" msgstr "Snippet" -#: dpaste/templates/dpaste/snippet_details.html:41 +#: templates/dpaste/snippet_details.html:47 msgid "Compare" msgstr "Vergleichen" -#: dpaste/templates/dpaste/snippet_details.html:55 +#: templates/dpaste/snippet_details.html:61 #, python-format msgid "Expires in: %(date)s" msgstr "Erlischt in: %(date)s" -#: dpaste/templates/dpaste/snippet_details.html:57 +#: templates/dpaste/snippet_details.html:63 msgid "Snippet never expires" msgstr "Snippet erlischt niemals" -#: dpaste/templates/dpaste/snippet_details.html:63 +#: templates/dpaste/snippet_details.html:69 msgid "Really delete this snippet?" msgstr "Dieses Snippet wirklich löschen?" -#: dpaste/templates/dpaste/snippet_details.html:63 +#: templates/dpaste/snippet_details.html:69 msgid "Delete Now" msgstr "Jetzt löschen" -#: dpaste/templates/dpaste/snippet_details.html:66 +#: templates/dpaste/snippet_details.html:72 msgid "Compare Snippets" msgstr "Snippets vergleichen" -#: dpaste/templates/dpaste/snippet_details.html:69 +#: templates/dpaste/snippet_details.html:75 msgid "View Raw" msgstr "Unformatiert" -#: dpaste/templates/dpaste/snippet_details.html:73 +#: templates/dpaste/snippet_details.html:79 msgid "Gist" msgstr "Gist" -#: dpaste/templates/dpaste/snippet_details.html:82 +#: templates/dpaste/snippet_details.html:88 msgid "This is a one-time snippet." msgstr "Dies ist ein One-Time Snippet." -#: dpaste/templates/dpaste/snippet_details.html:84 +#: templates/dpaste/snippet_details.html:90 #, python-format msgid "It is automatically removed after %(remaining)s further views." msgstr "Es wird automatisch nach %(remaining)s weiteren Ansichten entfernt." -#: dpaste/templates/dpaste/snippet_details.html:86 +#: templates/dpaste/snippet_details.html:92 msgid "It is automatically removed after the next view." msgstr "Es wird automatisch nach der nächsten Ansicht entfernt." -#: dpaste/templates/dpaste/snippet_details.html:88 +#: templates/dpaste/snippet_details.html:94 msgid "It cannot be viewed again." msgstr "Es kann nicht noch einmal angesehen werden." -#: dpaste/templates/dpaste/snippet_details.html:108 +#: templates/dpaste/snippet_details.html:114 msgid "Reply to this snippet" msgstr "Antworte auf dieses Snippet" -#: dpaste/templates/dpaste/snippet_diff.html:5 +#: templates/dpaste/snippet_diff.html:4 #, python-format msgid "" "\n" @@ -187,28 +184,28 @@ msgstr "" "href=\"%(fileb_url)s\">#%(fileb_id)s\n" " " -#: dpaste/templates/dpaste/snippet_form.html:32 +#: templates/dpaste/snippet_form.html:31 msgid "Expire in" msgstr "Erlischt in" -#: dpaste/templates/dpaste/snippet_form.html:38 +#: templates/dpaste/snippet_form.html:37 msgid "Paste it" msgstr "Paste" -#: dpaste/templates/dpaste/snippet_form.html:39 +#: templates/dpaste/snippet_form.html:38 msgid "or" msgstr "oder" -#: dpaste/templates/dpaste/snippet_list.html:16 +#: templates/dpaste/snippet_list.html:15 msgid "DATETIME_FORMAT" msgstr "DATETIME_FORMAT" -#: dpaste/templates/dpaste/snippet_list.html:17 +#: templates/dpaste/snippet_list.html:16 #, python-format msgid "%(since)s ago" msgstr "Vor %(since)s" -#: dpaste/templates/dpaste/snippet_list.html:23 +#: templates/dpaste/snippet_list.html:22 msgid "" "No snippets saved. Either all your snippets are expired or your cookie has " "changed." @@ -216,7 +213,7 @@ msgstr "" "Keine Snippets gespeichert. Entweder sind alle deine Snippets erloschen oder " "dein Cookie hat sich geändert." -#: dpaste/views.py:199 +#: views.py:180 msgid "No changes were made between this two files." msgstr "Zwischen diesen beiden Dateien wurden keine Änderungen gemacht." diff --git a/dpaste/locale/en/LC_MESSAGES/django.mo b/dpaste/locale/en/LC_MESSAGES/django.mo index 75662a9d07dbf99fbf8e94c086ced258f17f10b0..2c0d259e1c7e6c8ffd53babcb7b8a9beccffa239 100644 GIT binary patch delta 26 hcmeyx^owaimw=hBp^>hEk%FO#m8qe&f#Jki4*+n(2s8iy delta 26 hcmeyx^owaimw>6RfrYN2k%EDVm4Sh_fx*OC4*+n_2r&Qv diff --git a/dpaste/locale/en/LC_MESSAGES/django.po b/dpaste/locale/en/LC_MESSAGES/django.po index 5b062c8..0ed69b7 100644 --- a/dpaste/locale/en/LC_MESSAGES/django.po +++ b/dpaste/locale/en/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-08-12 04:00+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-02 14:51+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -17,163 +17,160 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: dpaste/forms.py:11 dpaste/models.py:37 -#: dpaste/templates/dpaste/snippet_details.html:59 +#: forms.py:11 models.py:37 templates/dpaste/snippet_details.html:65 msgid "One-Time snippet" msgstr "" -#: dpaste/forms.py:12 +#: forms.py:12 msgid "In one hour" msgstr "" -#: dpaste/forms.py:13 +#: forms.py:13 msgid "In one week" msgstr "" -#: dpaste/forms.py:14 +#: forms.py:14 msgid "In one month" msgstr "" -#: dpaste/forms.py:15 +#: forms.py:15 msgid "Never" msgstr "" -#: dpaste/forms.py:36 dpaste/models.py:42 +#: forms.py:36 models.py:42 msgid "Content" msgstr "" -#: dpaste/forms.py:37 +#: forms.py:37 msgid "Awesome code goes here..." msgstr "" -#: dpaste/forms.py:42 dpaste/models.py:43 +#: forms.py:42 models.py:43 msgid "Lexer" msgstr "" -#: dpaste/forms.py:49 dpaste/models.py:47 +#: forms.py:49 models.py:47 msgid "Expires" msgstr "" -#: dpaste/forms.py:57 +#: forms.py:57 msgid "Title" msgstr "" -#: dpaste/forms.py:85 +#: forms.py:85 msgid "This field is required." msgstr "" -#: dpaste/highlight.py:33 +#: highlight.py:33 msgid "Highlighted" msgstr "" -#: dpaste/models.py:35 +#: models.py:35 msgid "Expire by timestamp" msgstr "" -#: dpaste/models.py:36 +#: models.py:36 msgid "Keep Forever" msgstr "" -#: dpaste/models.py:40 +#: models.py:40 msgid "Secret ID" msgstr "" -#: dpaste/models.py:44 +#: models.py:44 msgid "Published" msgstr "" -#: dpaste/models.py:45 +#: models.py:45 msgid "Expire Type" msgstr "" -#: dpaste/models.py:48 +#: models.py:48 msgid "View count" msgstr "" -#: dpaste/templates/dpaste/about.html:59 +#: templates/dpaste/about.html:59 msgid "Statistics" msgstr "" -#: dpaste/templates/dpaste/about.html:61 +#: templates/dpaste/about.html:61 #, python-format msgid "" "There are %(total)s snippets in the database. The most popular languages are:" msgstr "" -#: dpaste/templates/dpaste/base.html:8 dpaste/templates/dpaste/base.html:21 -#: dpaste/templates/dpaste/snippet_new.html:6 -#: dpaste/templates/dpaste/snippet_new.html:7 +#: templates/dpaste/base.html:7 templates/dpaste/base.html:20 +#: templates/dpaste/snippet_new.html:5 templates/dpaste/snippet_new.html:6 msgid "New snippet" msgstr "" -#: dpaste/templates/dpaste/base.html:19 +#: templates/dpaste/base.html:18 msgid "About" msgstr "" -#: dpaste/templates/dpaste/base.html:20 +#: templates/dpaste/base.html:19 msgid "History" msgstr "" -#: dpaste/templates/dpaste/snippet_details.html:8 -#: dpaste/templates/dpaste/snippet_details.html:9 +#: templates/dpaste/snippet_details.html:7 msgid "Snippet" msgstr "" -#: dpaste/templates/dpaste/snippet_details.html:41 +#: templates/dpaste/snippet_details.html:47 msgid "Compare" msgstr "" -#: dpaste/templates/dpaste/snippet_details.html:55 +#: templates/dpaste/snippet_details.html:61 #, python-format msgid "Expires in: %(date)s" msgstr "" -#: dpaste/templates/dpaste/snippet_details.html:57 +#: templates/dpaste/snippet_details.html:63 msgid "Snippet never expires" msgstr "" -#: dpaste/templates/dpaste/snippet_details.html:63 +#: templates/dpaste/snippet_details.html:69 msgid "Really delete this snippet?" msgstr "" -#: dpaste/templates/dpaste/snippet_details.html:63 +#: templates/dpaste/snippet_details.html:69 msgid "Delete Now" msgstr "" -#: dpaste/templates/dpaste/snippet_details.html:66 +#: templates/dpaste/snippet_details.html:72 msgid "Compare Snippets" msgstr "" -#: dpaste/templates/dpaste/snippet_details.html:69 +#: templates/dpaste/snippet_details.html:75 msgid "View Raw" msgstr "" -#: dpaste/templates/dpaste/snippet_details.html:73 +#: templates/dpaste/snippet_details.html:79 msgid "Gist" msgstr "" -#: dpaste/templates/dpaste/snippet_details.html:82 +#: templates/dpaste/snippet_details.html:88 msgid "This is a one-time snippet." msgstr "" -#: dpaste/templates/dpaste/snippet_details.html:84 +#: templates/dpaste/snippet_details.html:90 #, python-format msgid "It is automatically removed after %(remaining)s further views." msgstr "" -#: dpaste/templates/dpaste/snippet_details.html:86 +#: templates/dpaste/snippet_details.html:92 msgid "It is automatically removed after the next view." msgstr "" -#: dpaste/templates/dpaste/snippet_details.html:88 +#: templates/dpaste/snippet_details.html:94 msgid "It cannot be viewed again." msgstr "" -#: dpaste/templates/dpaste/snippet_details.html:108 +#: templates/dpaste/snippet_details.html:114 msgid "Reply to this snippet" msgstr "" -#: dpaste/templates/dpaste/snippet_diff.html:5 +#: templates/dpaste/snippet_diff.html:4 #, python-format msgid "" "\n" @@ -182,33 +179,33 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: dpaste/templates/dpaste/snippet_form.html:32 +#: templates/dpaste/snippet_form.html:31 msgid "Expire in" msgstr "" -#: dpaste/templates/dpaste/snippet_form.html:38 +#: templates/dpaste/snippet_form.html:37 msgid "Paste it" msgstr "" -#: dpaste/templates/dpaste/snippet_form.html:39 +#: templates/dpaste/snippet_form.html:38 msgid "or" msgstr "" -#: dpaste/templates/dpaste/snippet_list.html:16 +#: templates/dpaste/snippet_list.html:15 msgid "DATETIME_FORMAT" msgstr "" -#: dpaste/templates/dpaste/snippet_list.html:17 +#: templates/dpaste/snippet_list.html:16 #, python-format msgid "%(since)s ago" msgstr "" -#: dpaste/templates/dpaste/snippet_list.html:23 +#: templates/dpaste/snippet_list.html:22 msgid "" "No snippets saved. Either all your snippets are expired or your cookie has " "changed." msgstr "" -#: dpaste/views.py:199 +#: views.py:180 msgid "No changes were made between this two files." msgstr "" diff --git a/dpaste/locale/es/LC_MESSAGES/django.mo b/dpaste/locale/es/LC_MESSAGES/django.mo index bd42823ab50e48fe0c4a5191cb2ca9b5e4857f8e..75e00cea28324941be994e58e2e01923dd879756 100644 GIT binary patch delta 29 kcmZpYZj#<`mtDY2*U(7Uz(~Q+#LCoA+rV)1TlT4}0DET$CIA2c delta 29 kcmZpYZj#<`mtDYA*T6#8&`80+#LB=x+rVJ+TlT4}0DEl+BLDyZ diff --git a/dpaste/locale/es/LC_MESSAGES/django.po b/dpaste/locale/es/LC_MESSAGES/django.po index b9a1fdb..da1941f 100644 --- a/dpaste/locale/es/LC_MESSAGES/django.po +++ b/dpaste/locale/es/LC_MESSAGES/django.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dpaste\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-08-12 04:00+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-02 14:51+0100\n" "PO-Revision-Date: 2014-10-27 17:05+0000\n" "Last-Translator: Leonardo J. Caballero G. \n" "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/dpaste/language/" @@ -20,84 +20,83 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: dpaste/forms.py:11 dpaste/models.py:37 -#: dpaste/templates/dpaste/snippet_details.html:59 +#: forms.py:11 models.py:37 templates/dpaste/snippet_details.html:65 msgid "One-Time snippet" msgstr "Apenas una visualización" -#: dpaste/forms.py:12 +#: forms.py:12 msgid "In one hour" msgstr "En una hora" -#: dpaste/forms.py:13 +#: forms.py:13 msgid "In one week" msgstr "En una semana" -#: dpaste/forms.py:14 +#: forms.py:14 msgid "In one month" msgstr "En un mes" -#: dpaste/forms.py:15 +#: forms.py:15 msgid "Never" msgstr "Nunca" -#: dpaste/forms.py:36 dpaste/models.py:42 +#: forms.py:36 models.py:42 msgid "Content" msgstr "Contenido" -#: dpaste/forms.py:37 +#: forms.py:37 msgid "Awesome code goes here..." msgstr "Su código increíble va aquí..." -#: dpaste/forms.py:42 dpaste/models.py:43 +#: forms.py:42 models.py:43 msgid "Lexer" msgstr "Lexer" -#: dpaste/forms.py:49 dpaste/models.py:47 +#: forms.py:49 models.py:47 msgid "Expires" msgstr "Caduca" -#: dpaste/forms.py:57 +#: forms.py:57 msgid "Title" msgstr "Título" -#: dpaste/forms.py:85 +#: forms.py:85 msgid "This field is required." msgstr "Este campo es obligatorio." -#: dpaste/highlight.py:33 +#: highlight.py:33 msgid "Highlighted" msgstr "Destacado" -#: dpaste/models.py:35 +#: models.py:35 msgid "Expire by timestamp" msgstr "Caduca por fecha y hora" -#: dpaste/models.py:36 +#: models.py:36 msgid "Keep Forever" msgstr "Guarde por siempre" -#: dpaste/models.py:40 +#: models.py:40 msgid "Secret ID" msgstr "ID secreto" -#: dpaste/models.py:44 +#: models.py:44 msgid "Published" msgstr "Publicado" -#: dpaste/models.py:45 +#: models.py:45 msgid "Expire Type" msgstr "Tipo de Caducidad " -#: dpaste/models.py:48 +#: models.py:48 msgid "View count" msgstr "Visualizaciones" -#: dpaste/templates/dpaste/about.html:59 +#: templates/dpaste/about.html:59 msgid "Statistics" msgstr " Estadísticas" -#: dpaste/templates/dpaste/about.html:61 +#: templates/dpaste/about.html:61 #, python-format msgid "" "There are %(total)s snippets in the database. The most popular languages are:" @@ -105,81 +104,79 @@ msgstr "" "Hay %(total)s fragmentos en la base de datos. Los lenguajes más populares " "son:" -#: dpaste/templates/dpaste/base.html:8 dpaste/templates/dpaste/base.html:21 -#: dpaste/templates/dpaste/snippet_new.html:6 -#: dpaste/templates/dpaste/snippet_new.html:7 +#: templates/dpaste/base.html:7 templates/dpaste/base.html:20 +#: templates/dpaste/snippet_new.html:5 templates/dpaste/snippet_new.html:6 msgid "New snippet" msgstr "Nuevo fragmento" -#: dpaste/templates/dpaste/base.html:19 +#: templates/dpaste/base.html:18 msgid "About" msgstr "Acerca" -#: dpaste/templates/dpaste/base.html:20 +#: templates/dpaste/base.html:19 msgid "History" msgstr "Histórico" -#: dpaste/templates/dpaste/snippet_details.html:8 -#: dpaste/templates/dpaste/snippet_details.html:9 +#: templates/dpaste/snippet_details.html:7 msgid "Snippet" msgstr "Fragmento" -#: dpaste/templates/dpaste/snippet_details.html:41 +#: templates/dpaste/snippet_details.html:47 msgid "Compare" msgstr "Comparar" -#: dpaste/templates/dpaste/snippet_details.html:55 +#: templates/dpaste/snippet_details.html:61 #, python-format msgid "Expires in: %(date)s" msgstr "Caduca en: %(date)s" -#: dpaste/templates/dpaste/snippet_details.html:57 +#: templates/dpaste/snippet_details.html:63 msgid "Snippet never expires" msgstr "El fragmento nunca caduca" -#: dpaste/templates/dpaste/snippet_details.html:63 +#: templates/dpaste/snippet_details.html:69 msgid "Really delete this snippet?" msgstr "¿Realmente desea eliminar este fragmento?" -#: dpaste/templates/dpaste/snippet_details.html:63 +#: templates/dpaste/snippet_details.html:69 msgid "Delete Now" msgstr "Eliminar ahora" -#: dpaste/templates/dpaste/snippet_details.html:66 +#: templates/dpaste/snippet_details.html:72 msgid "Compare Snippets" msgstr "Comparar Snippets" -#: dpaste/templates/dpaste/snippet_details.html:69 +#: templates/dpaste/snippet_details.html:75 msgid "View Raw" msgstr "Ver en crudo" -#: dpaste/templates/dpaste/snippet_details.html:73 +#: templates/dpaste/snippet_details.html:79 msgid "Gist" msgstr "Gist" -#: dpaste/templates/dpaste/snippet_details.html:82 +#: templates/dpaste/snippet_details.html:88 msgid "This is a one-time snippet." msgstr "Este fragmento podrá ser visualizado apenas sólo una vez." -#: dpaste/templates/dpaste/snippet_details.html:84 +#: templates/dpaste/snippet_details.html:90 #, python-format msgid "It is automatically removed after %(remaining)s further views." msgstr "" "Automáticamente eliminado después de más %(remaining)s visualizaciones." -#: dpaste/templates/dpaste/snippet_details.html:86 +#: templates/dpaste/snippet_details.html:92 msgid "It is automatically removed after the next view." msgstr "Automáticamente eliminado después de la próxima visualización." -#: dpaste/templates/dpaste/snippet_details.html:88 +#: templates/dpaste/snippet_details.html:94 msgid "It cannot be viewed again." msgstr "No puede sera más visualizado." -#: dpaste/templates/dpaste/snippet_details.html:108 +#: templates/dpaste/snippet_details.html:114 msgid "Reply to this snippet" msgstr "Responder fragmento" -#: dpaste/templates/dpaste/snippet_diff.html:5 +#: templates/dpaste/snippet_diff.html:4 #, python-format msgid "" "\n" @@ -191,28 +188,28 @@ msgstr "" "Comparar entre #%(filea_id)s y #%(fileb_id)s" -#: dpaste/templates/dpaste/snippet_form.html:32 +#: templates/dpaste/snippet_form.html:31 msgid "Expire in" msgstr "Caduca en" -#: dpaste/templates/dpaste/snippet_form.html:38 +#: templates/dpaste/snippet_form.html:37 msgid "Paste it" msgstr "Pegarlo" -#: dpaste/templates/dpaste/snippet_form.html:39 +#: templates/dpaste/snippet_form.html:38 msgid "or" msgstr "" -#: dpaste/templates/dpaste/snippet_list.html:16 +#: templates/dpaste/snippet_list.html:15 msgid "DATETIME_FORMAT" msgstr "DATETIME_FORMAT" -#: dpaste/templates/dpaste/snippet_list.html:17 +#: templates/dpaste/snippet_list.html:16 #, python-format msgid "%(since)s ago" msgstr "%(since)s atrás" -#: dpaste/templates/dpaste/snippet_list.html:23 +#: templates/dpaste/snippet_list.html:22 msgid "" "No snippets saved. Either all your snippets are expired or your cookie has " "changed." @@ -220,6 +217,6 @@ msgstr "" "No hay fragmentos guardados. O sus fragmentos han caducado o su cookie " "cambió." -#: dpaste/views.py:199 +#: views.py:180 msgid "No changes were made between this two files." msgstr "No hay cambios entre estos dos archivos." diff --git a/dpaste/locale/he/LC_MESSAGES/django.mo b/dpaste/locale/he/LC_MESSAGES/django.mo new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..0a1188bd801bee34d914ab0e561fa354b1707940 GIT binary patch literal 3634 zcma)-TWlOx8GsMa5-_y1g#w{aPSYCfrn9vzK-I=h>c&oD5?^GSh)|?xynDPJvOBYx znYH65K(tT1#FtIj*oiMPiEV^L9*~gw)FKd1zzaG8BrXzt>kHzwAin?XY`pbD)sbhv zbNT=O{I@gy+Y=Af6_3aJMc&swq|^X>=fnK){Np1^1@NEn5qSO~r5=Wt;8A!P9)XMS zG5Eu5z6?8<--4fjKZT!$_uPr^^M^U~lguB7vi~&v z0(>5xgu}20z6M3^mykd8R>t2!(fd7o0saL}!6P4S`u!^W81pg||7!3l_Vn_q>GGM|T1x7Xok;SKnC z`16dvh0+^;hhy*&lGqQw3+3Dfl=yxIKLzhYsq>rg6#Ns6;FAh(GlxlM>k^$XYy z-+*%N+feNOFWY~NAUc^p1*K00p${*@r{S;QbI?Mu_bwFuBLpXY9EB3U2T8N~GA|`^ zH3Tl#lHbqjK7t32GLmAaEUa5)PN5XNB=2!Yj9#Z3Cm%K<1NW9PUwjRmDS9v{I&^$xI?5v(K z>4Gt#?)UXvY-R_Jb#~1LW#eD2#pUkg*vV&G^Pt$B^uOqz)P7hzEIo5bdggLVx#z`8*i)tj)QE2pBREt~V3SP{$Cgkmk8cB7*55p)WlX^Zd3#Le*eh}tl zDDEQ^_qK-`^nirAT)WrC}9N8c&k)PRGoRSA;CHWxgNbAsCOPxkeoj0bc z&qT4AH?g{4uJJqO#$#qdC(T5vu}Bx@{IEpM7s$D;_>`d41nC?Orwfsm7Qh9BGrdG7 zK7Qx)aNv9-7`;eh4)&>Nd zGvy$eqXLu0C9Bx1weu?T;}m;U@|Z@teOXPJLTpk!GNiJOX^{kxj?A+}O{J6~p&E&r zmY&n%c4t=_r9SQ6@+qN1ux~Ui;?MYr$!Vl@B}!6VjjFY>AL}wntof2hOysdf>ShB| zE=tj3bG1fq60Tck#g|_4q&ZuMuot9dqb|}kdeUEL4hm6?E{|e05l7!Mh144iSWPGfHTtso|jV7g_=)F=aCEj$D*Buk%)86UW5NQ;8Lv(pw z_x1FC!|Uzydir$l*YaQQJ>JvX(}SQlY32hlp2=Mr9-Q<>$GxFJeQrEII&%Cw<72}e z7buZ89s6NY_PH8)eb$5}0zOYC>Hbo4a)rsurOLHj!9R&cGdte2@hf?K&dkI_*?-}} z%jF;!#iauY{2d(`9X<%MH`mjV-F8pzc3!9S_>0vt7v+TXQJk1`;9JvYyq6B-#J5=! zd&42$6s}WVzcdr19TVkR?3X<*MJ37WuWyE;0zG(T%dZpdeq#XXkmcC~G&?M=In&Km1j+6QZPLt*Qt zy{GLqvpu%!%KilGu)U>`lEJbVlEFQ@EeGx3A6nQ!dtcid082Y|S&}4{Z@JlnCCu8} zhd;t7NnFeB*xTZ1!)|eS-R?5t#LSdNVB4;0q9cN~W$|Fe?lm`7+BWu3t&6Lo!Nzs$ zZOCi~Q@d>8^SZt3LSnc?0GOAQEs;Do5s$a*t|--=Pj_5eoT6CWJ@hqq)=aPgQ(n@#j&Fn+ZbQ|;Q_O|R?SCSZ1*F>3!Q6qh9h%ehj zOwA>}hI6d}(Q9@ytI};$b_x4#<2sshcBU^bkhAx+PtN5hrSbcE5i+>MQ8gfV4 zMHES)h^{)HmpPxlVwP5vl}4}N#Dw~5jNZ{ zWwGIsyV3R!=fTk~152E|CD(b=-5I&ix5=#d>6)iGTw~eYwPwlCl(t;88+mDu74h43 ztXv-wDb`j<&Yo+%4Fug?ZEugZ)FR}*2Pn8S-<2!8OpKCE5+PS~Q;ul%CWk92r}{qw C7AQ~v literal 0 HcmV?d00001 diff --git a/dpaste/locale/he/LC_MESSAGES/django.po b/dpaste/locale/he/LC_MESSAGES/django.po new file mode 100644 index 0000000..f71f18a --- /dev/null +++ b/dpaste/locale/he/LC_MESSAGES/django.po @@ -0,0 +1,214 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# GenghisKhan , 2016. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-02 14:51+0100\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: GenghisKhan \n" +"Language-Team: Hebrew \n" +"Language: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Language: he\n" +"X-Source-Language: en\n" + +#: forms.py:11 models.py:37 templates/dpaste/snippet_details.html:65 +msgid "One-Time snippet" +msgstr "חתיכה חד-פעמית" + +#: forms.py:12 +msgid "In one hour" +msgstr "בתוך שעה אחת" + +#: forms.py:13 +msgid "In one week" +msgstr "בתוך שבוע אחד" + +#: forms.py:14 +msgid "In one month" +msgstr "בתוך חודש אחד" + +#: forms.py:15 +msgid "Never" +msgstr "לעולם לא" + +#: forms.py:36 models.py:42 +msgid "Content" +msgstr "תוכן" + +#: forms.py:37 +msgid "Awesome code goes here..." +msgstr "קוד מגניב הולך לכאן..." + +#: forms.py:42 models.py:43 +msgid "Lexer" +msgstr "Lexer" + +#: forms.py:49 models.py:47 +msgid "Expires" +msgstr "פג" + +#: forms.py:57 +msgid "Title" +msgstr "כותרת" + +#: forms.py:85 +msgid "This field is required." +msgstr "שדה זה הינו נדרש." + +#: highlight.py:33 +msgid "Highlighted" +msgstr "מודגשים" + +#: models.py:35 +msgid "Expire by timestamp" +msgstr "פוקע לפי חותמת זמן" + +#: models.py:36 +msgid "Keep Forever" +msgstr "שמור לנצח" + +#: models.py:40 +msgid "Secret ID" +msgstr "מזהה סודי" + +#: models.py:44 +msgid "Published" +msgstr "פורסם" + +#: models.py:45 +msgid "Expire Type" +msgstr "טיפוס תפוגה" + +#: models.py:48 +msgid "View count" +msgstr "מונה צפיות" + +#: templates/dpaste/about.html:59 +msgid "Statistics" +msgstr "סטטיסטיקות" + +#: templates/dpaste/about.html:61 +#, python-format +msgid "" +"There are %(total)s snippets in the database. The most popular languages are:" +msgstr "ישנן %(total)s חתיכות במסד נתונים. השפות השכיחות ביותר הן:" + +#: templates/dpaste/base.html:7 templates/dpaste/base.html:20 +#: templates/dpaste/snippet_new.html:5 templates/dpaste/snippet_new.html:6 +msgid "New snippet" +msgstr "חתיכה חדשה" + +#: templates/dpaste/base.html:18 +msgid "About" +msgstr "אודות" + +#: templates/dpaste/base.html:19 +msgid "History" +msgstr "היסטוריה" + +#: templates/dpaste/snippet_details.html:7 +msgid "Snippet" +msgstr "חתיכה" + +#: templates/dpaste/snippet_details.html:47 +msgid "Compare" +msgstr "השווה" + +#: templates/dpaste/snippet_details.html:61 +#, python-format +msgid "Expires in: %(date)s" +msgstr "פג ביום: %(date)s" + +#: templates/dpaste/snippet_details.html:63 +msgid "Snippet never expires" +msgstr "חתיכה לעלום לא פוקעת" + +#: templates/dpaste/snippet_details.html:69 +msgid "Really delete this snippet?" +msgstr "באמת למחוק את חתיכה זו?" + +#: templates/dpaste/snippet_details.html:69 +msgid "Delete Now" +msgstr "מחק עכשיו" + +#: templates/dpaste/snippet_details.html:72 +msgid "Compare Snippets" +msgstr "השווה חתיכות" + +#: templates/dpaste/snippet_details.html:75 +msgid "View Raw" +msgstr "הצג גולמי" + +#: templates/dpaste/snippet_details.html:79 +msgid "Gist" +msgstr "Gist" + +#: templates/dpaste/snippet_details.html:88 +msgid "This is a one-time snippet." +msgstr "זןהי חתיכה חד-פעמית." + +#: templates/dpaste/snippet_details.html:90 +#, python-format +msgid "It is automatically removed after %(remaining)s further views." +msgstr "זה יוסר אוטומטית לאחר %(remaining)s צפיות נוספות." + +#: templates/dpaste/snippet_details.html:92 +msgid "It is automatically removed after the next view." +msgstr "זה יוסר אוטומטית לאחר הצפיה הבאה." + +#: templates/dpaste/snippet_details.html:94 +msgid "It cannot be viewed again." +msgstr "אין אפשרות לצפות בזה שוב." + +#: templates/dpaste/snippet_details.html:114 +msgid "Reply to this snippet" +msgstr "השב לחתיכה זו" + +#: templates/dpaste/snippet_diff.html:4 +#, python-format +msgid "" +" Diff between #%(filea_id)s and #%(fileb_id)s\n" +msgstr "" +" הבדל בין #%(filea_id)s לנגד #%(fileb_id)s\n" + +#: templates/dpaste/snippet_form.html:31 +msgid "Expire in" +msgstr "פג בתוך" + +#: templates/dpaste/snippet_form.html:37 +msgid "Paste it" +msgstr "הדבק זאת" + +#: templates/dpaste/snippet_form.html:38 +msgid "or" +msgstr "או" + +#: templates/dpaste/snippet_list.html:15 +msgid "DATETIME_FORMAT" +msgstr "" + +#: templates/dpaste/snippet_list.html:16 +#, python-format +msgid "%(since)s ago" +msgstr "לפני %(since)s" + +#: templates/dpaste/snippet_list.html:22 +msgid "" +"No snippets saved. Either all your snippets are expired or your cookie has " +"changed." +msgstr "לא נשמרו חתיכות. או שכל החתיכות שלך פקעו או שהעוגיות שלך שונו." + +#: views.py:180 +msgid "No changes were made between this two files." +msgstr "לא נערכו שינויים בין שני קבצים אלה." diff --git a/dpaste/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.mo b/dpaste/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.mo index 3c503ca9a5bc05348ccf211d72d9cba269811c05..c3bf46750314e43ed390f70cb58cc716b1df918b 100644 GIT binary patch delta 29 kcmX>vbzW-2U3LL8T|*;X10w}P6Dw0gZ3Dy2Z`qSr0gIyuivR!s delta 29 kcmX>vbzW-2U3LLeT>}eULn8$P6DtD)Z3BbNZ`qSr0gI^!hyVZp diff --git a/dpaste/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po b/dpaste/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po index 37eab6e..f5d3d96 100644 --- a/dpaste/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po +++ b/dpaste/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dpaste\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-08-12 04:00+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-02 14:51+0100\n" "PO-Revision-Date: 2014-10-25 14:25+0000\n" "Last-Translator: Sergio Oliveira \n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/" @@ -19,163 +19,160 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -#: dpaste/forms.py:11 dpaste/models.py:37 -#: dpaste/templates/dpaste/snippet_details.html:59 +#: forms.py:11 models.py:37 templates/dpaste/snippet_details.html:65 msgid "One-Time snippet" msgstr "Uma única visualização" -#: dpaste/forms.py:12 +#: forms.py:12 msgid "In one hour" msgstr "Em uma hora" -#: dpaste/forms.py:13 +#: forms.py:13 msgid "In one week" msgstr "Em uma semana" -#: dpaste/forms.py:14 +#: forms.py:14 msgid "In one month" msgstr "Em um mês" -#: dpaste/forms.py:15 +#: forms.py:15 msgid "Never" msgstr "Nunca expira" -#: dpaste/forms.py:36 dpaste/models.py:42 +#: forms.py:36 models.py:42 msgid "Content" msgstr "Conteúdo" -#: dpaste/forms.py:37 +#: forms.py:37 msgid "Awesome code goes here..." msgstr "Cole seu texto ou código aqui..." -#: dpaste/forms.py:42 dpaste/models.py:43 +#: forms.py:42 models.py:43 msgid "Lexer" msgstr "Lexer" -#: dpaste/forms.py:49 dpaste/models.py:47 +#: forms.py:49 models.py:47 msgid "Expires" msgstr "Validade" -#: dpaste/forms.py:57 +#: forms.py:57 msgid "Title" msgstr "Título" -#: dpaste/forms.py:85 +#: forms.py:85 msgid "This field is required." msgstr "Campo obrigatório." -#: dpaste/highlight.py:33 +#: highlight.py:33 msgid "Highlighted" msgstr "Highlighted" -#: dpaste/models.py:35 +#: models.py:35 msgid "Expire by timestamp" msgstr "Expira por tempo" -#: dpaste/models.py:36 +#: models.py:36 msgid "Keep Forever" msgstr "Não expira" -#: dpaste/models.py:40 +#: models.py:40 msgid "Secret ID" msgstr "ID secreto" -#: dpaste/models.py:44 +#: models.py:44 msgid "Published" msgstr "Publicado" -#: dpaste/models.py:45 +#: models.py:45 msgid "Expire Type" msgstr "Tipo de validade" -#: dpaste/models.py:48 +#: models.py:48 msgid "View count" msgstr "Visualizações" -#: dpaste/templates/dpaste/about.html:59 +#: templates/dpaste/about.html:59 msgid "Statistics" msgstr "Estatísticas" -#: dpaste/templates/dpaste/about.html:61 +#: templates/dpaste/about.html:61 #, python-format msgid "" "There are %(total)s snippets in the database. The most popular languages are:" msgstr "Existem %(total)s pastes no banco de dados. A linguagem mais popular é" -#: dpaste/templates/dpaste/base.html:8 dpaste/templates/dpaste/base.html:21 -#: dpaste/templates/dpaste/snippet_new.html:6 -#: dpaste/templates/dpaste/snippet_new.html:7 +#: templates/dpaste/base.html:7 templates/dpaste/base.html:20 +#: templates/dpaste/snippet_new.html:5 templates/dpaste/snippet_new.html:6 msgid "New snippet" msgstr "Novo paste" -#: dpaste/templates/dpaste/base.html:19 +#: templates/dpaste/base.html:18 msgid "About" msgstr "Sobre" -#: dpaste/templates/dpaste/base.html:20 +#: templates/dpaste/base.html:19 msgid "History" msgstr "Histórico" -#: dpaste/templates/dpaste/snippet_details.html:8 -#: dpaste/templates/dpaste/snippet_details.html:9 +#: templates/dpaste/snippet_details.html:7 msgid "Snippet" msgstr "Paste" -#: dpaste/templates/dpaste/snippet_details.html:41 +#: templates/dpaste/snippet_details.html:47 msgid "Compare" msgstr "Comparar" -#: dpaste/templates/dpaste/snippet_details.html:55 +#: templates/dpaste/snippet_details.html:61 #, python-format msgid "Expires in: %(date)s" msgstr "Expira em: %(date)s" -#: dpaste/templates/dpaste/snippet_details.html:57 +#: templates/dpaste/snippet_details.html:63 msgid "Snippet never expires" msgstr "Paste nunca expira" -#: dpaste/templates/dpaste/snippet_details.html:63 +#: templates/dpaste/snippet_details.html:69 msgid "Really delete this snippet?" msgstr "Deseja realmente remover esse paste?" -#: dpaste/templates/dpaste/snippet_details.html:63 +#: templates/dpaste/snippet_details.html:69 msgid "Delete Now" msgstr "Remover agora" -#: dpaste/templates/dpaste/snippet_details.html:66 +#: templates/dpaste/snippet_details.html:72 msgid "Compare Snippets" msgstr "Comparar pastes" -#: dpaste/templates/dpaste/snippet_details.html:69 +#: templates/dpaste/snippet_details.html:75 msgid "View Raw" msgstr "Visualizar sem formatação" -#: dpaste/templates/dpaste/snippet_details.html:73 +#: templates/dpaste/snippet_details.html:79 msgid "Gist" msgstr "Gist" -#: dpaste/templates/dpaste/snippet_details.html:82 +#: templates/dpaste/snippet_details.html:88 msgid "This is a one-time snippet." msgstr "Este paste só pode ser visualizado uma vez." -#: dpaste/templates/dpaste/snippet_details.html:84 +#: templates/dpaste/snippet_details.html:90 #, python-format msgid "It is automatically removed after %(remaining)s further views." msgstr "Automaticamente deletado depois de %(remaining)s visualizações" -#: dpaste/templates/dpaste/snippet_details.html:86 +#: templates/dpaste/snippet_details.html:92 msgid "It is automatically removed after the next view." msgstr "Automaticamente deletado após a próxima visualização." -#: dpaste/templates/dpaste/snippet_details.html:88 +#: templates/dpaste/snippet_details.html:94 msgid "It cannot be viewed again." msgstr "Não pode ser visto novamente." -#: dpaste/templates/dpaste/snippet_details.html:108 +#: templates/dpaste/snippet_details.html:114 msgid "Reply to this snippet" msgstr "Responder paste" -#: dpaste/templates/dpaste/snippet_diff.html:5 +#: templates/dpaste/snippet_diff.html:4 #, python-format msgid "" "\n" @@ -188,28 +185,28 @@ msgstr "" "\"%(fileb_url)s\">#%(fileb_id)s\n" " " -#: dpaste/templates/dpaste/snippet_form.html:32 +#: templates/dpaste/snippet_form.html:31 msgid "Expire in" msgstr "Expira em" -#: dpaste/templates/dpaste/snippet_form.html:38 +#: templates/dpaste/snippet_form.html:37 msgid "Paste it" msgstr "Criar paste" -#: dpaste/templates/dpaste/snippet_form.html:39 +#: templates/dpaste/snippet_form.html:38 msgid "or" msgstr "" -#: dpaste/templates/dpaste/snippet_list.html:16 +#: templates/dpaste/snippet_list.html:15 msgid "DATETIME_FORMAT" msgstr "DATETIME_FORMAT" -#: dpaste/templates/dpaste/snippet_list.html:17 +#: templates/dpaste/snippet_list.html:16 #, python-format msgid "%(since)s ago" msgstr "%(since)s atrás" -#: dpaste/templates/dpaste/snippet_list.html:23 +#: templates/dpaste/snippet_list.html:22 msgid "" "No snippets saved. Either all your snippets are expired or your cookie has " "changed." @@ -217,6 +214,6 @@ msgstr "" "Nenhum paste salvo. Ou todos os seus pastes expiraram ou seu cookie foi " "alterado." -#: dpaste/views.py:199 +#: views.py:180 msgid "No changes were made between this two files." msgstr "Nenhuma alterção feita entre esses dois arquivos."