Merge pull request #1050 from croneter/update-translations

Update translations
This commit is contained in:
croneter 2019-11-07 07:45:42 +01:00 committed by GitHub
commit 1ae4aa2185
No known key found for this signature in database
GPG key ID: 4AEE18F83AFDEB23
21 changed files with 170 additions and 136 deletions

View file

@ -260,6 +260,10 @@ msgctxt "#30160"
msgid "Video Quality if Transcoding necessary"
msgstr "Kvalita videa při překódování"
msgctxt "#30161"
msgid "Auto-adjust transcoding quality (deactivate for Chromecast)"
msgstr ""
msgctxt "#30165"
msgid "Direct Play"
msgstr "Přímé přehrávání"
@ -1264,11 +1268,8 @@ msgid "Enter your Plex Media Server's IP or URL, Examples are:"
msgstr "Zadejte IP adresu nebo URL vašeho Plex Media Serveru. Např.:"
msgctxt "#39217"
msgid ""
"Use HTTPS (SSL) connections? With Kodi 18 or later, HTTPS will likely not "
"work!"
msgid "Use HTTPS (SSL) connections? Answer should probably be yes."
msgstr ""
"Použít připojení přes HTTPS (SSL)? V Kodi 18 nejspíš HTTPS nebude fungovat!"
msgctxt "#39218"
msgid "Error contacting PMS"

View file

@ -260,6 +260,10 @@ msgctxt "#30160"
msgid "Video Quality if Transcoding necessary"
msgstr "Videokvalitet hvis trancoding er nødvendigt"
msgctxt "#30161"
msgid "Auto-adjust transcoding quality (deactivate for Chromecast)"
msgstr ""
msgctxt "#30165"
msgid "Direct Play"
msgstr "Direkte afspilning"
@ -1273,12 +1277,8 @@ msgid "Enter your Plex Media Server's IP or URL, Examples are:"
msgstr "Indtast din Plex Media Server IP eller URL, eksempler er:"
msgctxt "#39217"
msgid ""
"Use HTTPS (SSL) connections? With Kodi 18 or later, HTTPS will likely not "
"work!"
msgid "Use HTTPS (SSL) connections? Answer should probably be yes."
msgstr ""
"Brug HTTPS (SSL) forbindelse? Kræver Kodi 18 eller senere,\n"
"HTTPS vil muligvis ikke virke!"
msgctxt "#39218"
msgid "Error contacting PMS"

View file

@ -258,6 +258,11 @@ msgctxt "#30160"
msgid "Video Quality if Transcoding necessary"
msgstr "Videoqualität falls Transkodierung nötig"
msgctxt "#30161"
msgid "Auto-adjust transcoding quality (deactivate for Chromecast)"
msgstr ""
"Transcoding Qualität automatisch anpassen (deaktivieren für Chromecast)"
msgctxt "#30165"
msgid "Direct Play"
msgstr "Direkte Wiedergabe"
@ -1285,12 +1290,8 @@ msgid "Enter your Plex Media Server's IP or URL, Examples are:"
msgstr "Plex Media Server IP oder URL eingeben. Zum Beispiel:"
msgctxt "#39217"
msgid ""
"Use HTTPS (SSL) connections? With Kodi 18 or later, HTTPS will likely not "
"work!"
msgstr ""
"HTTPS (SSL) Verbindungen nutzen? Dies funktioniert u.U. nicht mit Kodi 18 "
"oder späteren Versionen!"
msgid "Use HTTPS (SSL) connections? Answer should probably be yes."
msgstr "HTTPS (SSL) verwenden? Die Antwort sollte wahrscheinlich ja sein."
msgctxt "#39218"
msgid "Error contacting PMS"

View file

@ -263,6 +263,10 @@ msgctxt "#30160"
msgid "Video Quality if Transcoding necessary"
msgstr "Calidad de vídeo si es necesario Transcodificar"
msgctxt "#30161"
msgid "Auto-adjust transcoding quality (deactivate for Chromecast)"
msgstr ""
msgctxt "#30165"
msgid "Direct Play"
msgstr "Reproducción Directa"
@ -1286,12 +1290,8 @@ msgid "Enter your Plex Media Server's IP or URL, Examples are:"
msgstr "Escriba el IP o URL de su Plex Media Server, por ejemplo:"
msgctxt "#39217"
msgid ""
"Use HTTPS (SSL) connections? With Kodi 18 or later, HTTPS will likely not "
"work!"
msgid "Use HTTPS (SSL) connections? Answer should probably be yes."
msgstr ""
"¿Usar conexiones HTTPS (SSL)? Con Kodi 18 o posterior, HTTPS puede no "
"funcionar"
msgctxt "#39218"
msgid "Error contacting PMS"

View file

@ -264,6 +264,10 @@ msgctxt "#30160"
msgid "Video Quality if Transcoding necessary"
msgstr "Calidad de vídeo si es necesario Transcodificar"
msgctxt "#30161"
msgid "Auto-adjust transcoding quality (deactivate for Chromecast)"
msgstr ""
msgctxt "#30165"
msgid "Direct Play"
msgstr "Reproducción Directa"
@ -1287,12 +1291,8 @@ msgid "Enter your Plex Media Server's IP or URL, Examples are:"
msgstr "Escriba el IP o URL de su Plex Media Server, por ejemplo:"
msgctxt "#39217"
msgid ""
"Use HTTPS (SSL) connections? With Kodi 18 or later, HTTPS will likely not "
"work!"
msgid "Use HTTPS (SSL) connections? Answer should probably be yes."
msgstr ""
"¿Usar conexiones HTTPS (SSL)? Con Kodi 18 o posterior, HTTPS puede no "
"funcionar"
msgctxt "#39218"
msgid "Error contacting PMS"

View file

@ -263,6 +263,10 @@ msgctxt "#30160"
msgid "Video Quality if Transcoding necessary"
msgstr "Calidad de vídeo si es necesario Transcodificar"
msgctxt "#30161"
msgid "Auto-adjust transcoding quality (deactivate for Chromecast)"
msgstr ""
msgctxt "#30165"
msgid "Direct Play"
msgstr "Reproducción Directa"
@ -1286,12 +1290,8 @@ msgid "Enter your Plex Media Server's IP or URL, Examples are:"
msgstr "Escriba el IP o URL de su Plex Media Server, por ejemplo:"
msgctxt "#39217"
msgid ""
"Use HTTPS (SSL) connections? With Kodi 18 or later, HTTPS will likely not "
"work!"
msgid "Use HTTPS (SSL) connections? Answer should probably be yes."
msgstr ""
"¿Usar conexiones HTTPS (SSL)? Con Kodi 18 o posterior, HTTPS puede no "
"funcionar"
msgctxt "#39218"
msgid "Error contacting PMS"

View file

@ -263,6 +263,10 @@ msgctxt "#30160"
msgid "Video Quality if Transcoding necessary"
msgstr "Qualité vidéo si un transcodage est nécessaire"
msgctxt "#30161"
msgid "Auto-adjust transcoding quality (deactivate for Chromecast)"
msgstr ""
msgctxt "#30165"
msgid "Direct Play"
msgstr "Lecture directe"
@ -1294,12 +1298,8 @@ msgid "Enter your Plex Media Server's IP or URL, Examples are:"
msgstr "Enter your Plex Media Server's IP or URL, Examples are:"
msgctxt "#39217"
msgid ""
"Use HTTPS (SSL) connections? With Kodi 18 or later, HTTPS will likely not "
"work!"
msgid "Use HTTPS (SSL) connections? Answer should probably be yes."
msgstr ""
"Utiliser des connexions HTTPS (SSL) ? Avec Kodi 18 ou après, HTTPS ne "
"marchera probablement pas !"
msgctxt "#39218"
msgid "Error contacting PMS"

View file

@ -267,6 +267,10 @@ msgctxt "#30160"
msgid "Video Quality if Transcoding necessary"
msgstr "Qualité vidéo si un transcodage est nécessaire"
msgctxt "#30161"
msgid "Auto-adjust transcoding quality (deactivate for Chromecast)"
msgstr ""
msgctxt "#30165"
msgid "Direct Play"
msgstr "Lecture directe"
@ -1298,12 +1302,8 @@ msgid "Enter your Plex Media Server's IP or URL, Examples are:"
msgstr "Enter your Plex Media Server's IP or URL, Examples are:"
msgctxt "#39217"
msgid ""
"Use HTTPS (SSL) connections? With Kodi 18 or later, HTTPS will likely not "
"work!"
msgid "Use HTTPS (SSL) connections? Answer should probably be yes."
msgstr ""
"Utiliser des connexions HTTPS (SSL) ? Avec Kodi 18 ou après, HTTPS ne "
"marchera probablement pas !"
msgctxt "#39218"
msgid "Error contacting PMS"

View file

@ -261,6 +261,10 @@ msgctxt "#30160"
msgid "Video Quality if Transcoding necessary"
msgstr "Videóminőség, ha transzkódolás szükséges"
msgctxt "#30161"
msgid "Auto-adjust transcoding quality (deactivate for Chromecast)"
msgstr ""
msgctxt "#30165"
msgid "Direct Play"
msgstr "Közvetlen lejátszás"
@ -1286,12 +1290,8 @@ msgid "Enter your Plex Media Server's IP or URL, Examples are:"
msgstr "Adja meg a Plex médiaszerver IP-címét vagy URL-jét, például:"
msgctxt "#39217"
msgid ""
"Use HTTPS (SSL) connections? With Kodi 18 or later, HTTPS will likely not "
"work!"
msgid "Use HTTPS (SSL) connections? Answer should probably be yes."
msgstr ""
"Szeretne HTTPS (SSL) kapcsolatokat használni? A Kodi 18-as és újabb "
"verzióiban a HTTPS valószínűleg nem működik!"
msgctxt "#39218"
msgid "Error contacting PMS"

View file

@ -263,6 +263,10 @@ msgctxt "#30160"
msgid "Video Quality if Transcoding necessary"
msgstr "Qualità Video se la Transcodifica è necessaria"
msgctxt "#30161"
msgid "Auto-adjust transcoding quality (deactivate for Chromecast)"
msgstr ""
msgctxt "#30165"
msgid "Direct Play"
msgstr "Riproduzione diretta"
@ -1291,12 +1295,8 @@ msgid "Enter your Plex Media Server's IP or URL, Examples are:"
msgstr "Inserisci l'IP o l'URL del tuo Plex Media Server. Ad esempio:"
msgctxt "#39217"
msgid ""
"Use HTTPS (SSL) connections? With Kodi 18 or later, HTTPS will likely not "
"work!"
msgid "Use HTTPS (SSL) connections? Answer should probably be yes."
msgstr ""
"Usare le connessioni HTTPS (SSL)? Con Kodi 18 o successivo, HTTPS potrebbe "
"non funzionare!"
msgctxt "#39218"
msgid "Error contacting PMS"

View file

@ -263,6 +263,10 @@ msgctxt "#30160"
msgid "Video Quality if Transcoding necessary"
msgstr "Vaizdo kokybė, jei reikalingas perkodavimas"
msgctxt "#30161"
msgid "Auto-adjust transcoding quality (deactivate for Chromecast)"
msgstr ""
msgctxt "#30165"
msgid "Direct Play"
msgstr "Tiesioginis atkūrimas"
@ -1282,12 +1286,8 @@ msgid "Enter your Plex Media Server's IP or URL, Examples are:"
msgstr "Įveskite „Plex Medija Serverio“ IP arba URL adresą, pvz .:"
msgctxt "#39217"
msgid ""
"Use HTTPS (SSL) connections? With Kodi 18 or later, HTTPS will likely not "
"work!"
msgid "Use HTTPS (SSL) connections? Answer should probably be yes."
msgstr ""
"Naudokite HTTPS (SSL) ryšius? Su „Kodi“ 18 ar naujesnėmis versijomis, HTTPS "
"greičiausiai neveiks!"
msgctxt "#39218"
msgid "Error contacting PMS"

View file

@ -258,6 +258,10 @@ msgctxt "#30160"
msgid "Video Quality if Transcoding necessary"
msgstr "Video Kvalitāte, ja nepieciešama Pārkodēšana"
msgctxt "#30161"
msgid "Auto-adjust transcoding quality (deactivate for Chromecast)"
msgstr ""
msgctxt "#30165"
msgid "Direct Play"
msgstr "Tiešā Atskaņošana"
@ -1244,16 +1248,14 @@ msgstr "Skatīties vēlāk"
# e.g. the PMS' name
msgctxt "#39213"
msgid "{0} offline"
msgstr ""
msgstr "{0} bezaistē"
msgctxt "#39215"
msgid "Enter your Plex Media Server's IP or URL, Examples are:"
msgstr ""
msgctxt "#39217"
msgid ""
"Use HTTPS (SSL) connections? With Kodi 18 or later, HTTPS will likely not "
"work!"
msgid "Use HTTPS (SSL) connections? Answer should probably be yes."
msgstr ""
msgctxt "#39218"
@ -1285,11 +1287,11 @@ msgstr ""
msgctxt "#39224"
msgid "Refresh all"
msgstr ""
msgstr "Atjaunot visu"
msgctxt "#39225"
msgid "Missing only"
msgstr ""
msgstr "Tikai trūkstošo"
# Message in the PKC settings if user has not logged in to plex.tv
msgctxt "#39226"
@ -1358,11 +1360,11 @@ msgstr ""
msgctxt "#39309"
msgid "Please try again."
msgstr ""
msgstr "Lūdzu mēģini vēlreiz"
msgctxt "#39310"
msgid "unknown"
msgstr ""
msgstr "nezināms"
msgctxt "#39311"
msgid "or press No to not sign in."

View file

@ -262,6 +262,10 @@ msgctxt "#30160"
msgid "Video Quality if Transcoding necessary"
msgstr "Videokwaliteit als Transcoden nodig is"
msgctxt "#30161"
msgid "Auto-adjust transcoding quality (deactivate for Chromecast)"
msgstr ""
msgctxt "#30165"
msgid "Direct Play"
msgstr "Direct Play"
@ -1275,12 +1279,8 @@ msgid "Enter your Plex Media Server's IP or URL, Examples are:"
msgstr "Voer Plex Media Server adres in. Voorbeelden zijn:"
msgctxt "#39217"
msgid ""
"Use HTTPS (SSL) connections? With Kodi 18 or later, HTTPS will likely not "
"work!"
msgid "Use HTTPS (SSL) connections? Answer should probably be yes."
msgstr ""
"Gebruik HTTPS (SSL) connectie? HTTPS zal waarschijnlijk niet werken met Kodi"
" 18 of hoger!"
msgctxt "#39218"
msgid "Error contacting PMS"

View file

@ -264,6 +264,10 @@ msgctxt "#30160"
msgid "Video Quality if Transcoding necessary"
msgstr "Videokvalitet hvis transkoding er nødvendig"
msgctxt "#30161"
msgid "Auto-adjust transcoding quality (deactivate for Chromecast)"
msgstr ""
msgctxt "#30165"
msgid "Direct Play"
msgstr "Direct Play"
@ -1267,12 +1271,8 @@ msgid "Enter your Plex Media Server's IP or URL, Examples are:"
msgstr "Legg til Plex Media Server IP eller URL. Eksempel:"
msgctxt "#39217"
msgid ""
"Use HTTPS (SSL) connections? With Kodi 18 or later, HTTPS will likely not "
"work!"
msgid "Use HTTPS (SSL) connections? Answer should probably be yes."
msgstr ""
"Benytte HTTPS (SSL) forbindelse? Med Kodi >= 18, HTTPS vil muligens ikke "
"fungere! "
msgctxt "#39218"
msgid "Error contacting PMS"

View file

@ -261,6 +261,10 @@ msgctxt "#30160"
msgid "Video Quality if Transcoding necessary"
msgstr "Qualidade de vídeo se a transcodificação for necessária"
msgctxt "#30161"
msgid "Auto-adjust transcoding quality (deactivate for Chromecast)"
msgstr ""
msgctxt "#30165"
msgid "Direct Play"
msgstr "Reprodução Direta"
@ -1260,9 +1264,7 @@ msgid "Enter your Plex Media Server's IP or URL, Examples are:"
msgstr "Insira o seu IP ou URL do Servidor Plex Media, Exemplos são:"
msgctxt "#39217"
msgid ""
"Use HTTPS (SSL) connections? With Kodi 18 or later, HTTPS will likely not "
"work!"
msgid "Use HTTPS (SSL) connections? Answer should probably be yes."
msgstr ""
msgctxt "#39218"

View file

@ -262,6 +262,10 @@ msgctxt "#30160"
msgid "Video Quality if Transcoding necessary"
msgstr "Qualidade de vídeo se a transcodificação for necessária"
msgctxt "#30161"
msgid "Auto-adjust transcoding quality (deactivate for Chromecast)"
msgstr ""
msgctxt "#30165"
msgid "Direct Play"
msgstr "Reprodução Direta"
@ -1263,9 +1267,7 @@ msgid "Enter your Plex Media Server's IP or URL, Examples are:"
msgstr "Insira o seu IP ou URL do Servidor Plex Media, Exemplos são:"
msgctxt "#39217"
msgid ""
"Use HTTPS (SSL) connections? With Kodi 18 or later, HTTPS will likely not "
"work!"
msgid "Use HTTPS (SSL) connections? Answer should probably be yes."
msgstr ""
msgctxt "#39218"

View file

@ -3,9 +3,9 @@
# Croneter None <croneter@gmail.com>, 2017
# Алексей Коробцов <korobcoff@gmail.com>, 2017
# Павел Хоменко, 2017
# Vlad Anisimov <uniss@ua.fm>, 2018
# Alex Freit <alex.nx@mail.ru>, 2019
# Vladimir Supranenok <stark_v@mail.ru>, 2019
# Vlad Anisimov <uniss@ua.fm>, 2019
#
msgid ""
msgstr ""
@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: croneter@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-15 13:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-04-30 08:30+0000\n"
"Last-Translator: Vladimir Supranenok <stark_v@mail.ru>, 2019\n"
"Last-Translator: Vlad Anisimov <uniss@ua.fm>, 2019\n"
"Language-Team: Russian (Russia) (https://www.transifex.com/croneter/teams/73837/ru_RU/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -265,6 +265,10 @@ msgctxt "#30160"
msgid "Video Quality if Transcoding necessary"
msgstr "Качество при транскодинге"
msgctxt "#30161"
msgid "Auto-adjust transcoding quality (deactivate for Chromecast)"
msgstr ""
msgctxt "#30165"
msgid "Direct Play"
msgstr "Прямое воспроизведение"
@ -710,13 +714,13 @@ msgstr "Сервер в сети"
# Plex notification when we need to transcode
msgctxt "#33004"
msgid "PMS enforced transcoding"
msgstr ""
msgstr "PMS принудительное транскодирование"
# Plex notification when we need to use direct streaming (instead of
# transcoding)
msgctxt "#33005"
msgid "PMS enforced direct streaming"
msgstr ""
msgstr "PMS принудительное прямое вещание"
# Error notification
msgctxt "#33009"
@ -1065,6 +1069,8 @@ msgctxt "#39056"
msgid ""
"Used by sync and when attempting Direct Paths. Restart Kodi on changes!"
msgstr ""
"Используется при синхронизации и прямом воспроизведении. Перезапустите Kodi "
"для применения изменений!"
# PKC Settings, category name
msgctxt "#39057"
@ -1276,12 +1282,8 @@ msgid "Enter your Plex Media Server's IP or URL, Examples are:"
msgstr "Введите IP или URL Вашего Plex-сервера. Например:"
msgctxt "#39217"
msgid ""
"Use HTTPS (SSL) connections? With Kodi 18 or later, HTTPS will likely not "
"work!"
msgid "Use HTTPS (SSL) connections? Answer should probably be yes."
msgstr ""
"Использовать HTTPS (SSL)? В Kodi 18 или позднем HTTPS скорее всего не будет "
"работать!"
msgctxt "#39218"
msgid "Error contacting PMS"

View file

@ -264,6 +264,10 @@ msgctxt "#30160"
msgid "Video Quality if Transcoding necessary"
msgstr "Videokvalitet då omkodning krävs"
msgctxt "#30161"
msgid "Auto-adjust transcoding quality (deactivate for Chromecast)"
msgstr ""
msgctxt "#30165"
msgid "Direct Play"
msgstr "Direktuppspelning"
@ -1267,12 +1271,8 @@ msgid "Enter your Plex Media Server's IP or URL, Examples are:"
msgstr "Ange din Plex Media Server IP eller URL, exempelvis:"
msgctxt "#39217"
msgid ""
"Use HTTPS (SSL) connections? With Kodi 18 or later, HTTPS will likely not "
"work!"
msgid "Use HTTPS (SSL) connections? Answer should probably be yes."
msgstr ""
"Använd HTTPS (SSL) anslutningar? Med Kodi 18 eller senare kommer HTTPS "
"sannolikt inte fungera!"
msgctxt "#39218"
msgid "Error contacting PMS"

View file

@ -1,6 +1,6 @@
# XBMC Media Center language file
# Translators:
# Vlad Anisimov <uniss@ua.fm>, 2018
# Vlad Anisimov <uniss@ua.fm>, 2019
#
msgid ""
msgstr ""
@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: croneter@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-15 13:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-04-30 08:30+0000\n"
"Last-Translator: Vlad Anisimov <uniss@ua.fm>, 2018\n"
"Last-Translator: Vlad Anisimov <uniss@ua.fm>, 2019\n"
"Language-Team: Ukrainian (Ukraine) (https://www.transifex.com/croneter/teams/73837/uk_UA/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -96,7 +96,7 @@ msgstr "З'єднання"
# Pop-up notification if user tried to manually initiate fanart download
msgctxt "#30015"
msgid "Fanart download already running"
msgstr ""
msgstr "Завантаження фан-арту вже розпочато"
msgctxt "#30016"
msgid "Device Name"
@ -158,7 +158,7 @@ msgstr "Префікс в іменах плейлистів Kodi для вмик
# PKC settings artwork options: status info
msgctxt "#30028"
msgid "PKC-only image caching completed"
msgstr ""
msgstr "Кешування зображень PKC завершено"
msgctxt "#30030"
msgid "Port Number"
@ -259,6 +259,10 @@ msgctxt "#30160"
msgid "Video Quality if Transcoding necessary"
msgstr "Якість відео якщо перекодування потрібне"
msgctxt "#30161"
msgid "Auto-adjust transcoding quality (deactivate for Chromecast)"
msgstr ""
msgctxt "#30165"
msgid "Direct Play"
msgstr "Пряме відтворення"
@ -321,12 +325,13 @@ msgid ""
"In the following window, enter the server's hostname (or IP) where your Plex"
" media resides. Mind the case!"
msgstr ""
"У наступному вікні введіть ім'я хосту (або IP), де знаходяться файли Plex."
# For setting up direct paths and adding network credentials - input window
# for hostname
msgctxt "#30201"
msgid "Enter server hostname (or IP)"
msgstr ""
msgstr "Введіть ім'я хосту серверу (або його адресу IP)"
# For setting up direct paths and adding network credentials
msgctxt "#30202"
@ -334,22 +339,24 @@ msgid ""
"In the following window, enter the network protocol you would like to use. "
"This is likely 'smb'."
msgstr ""
"У наступному вікні введіть мережевий протокол, котрий ви бажаєте "
"використовувати, наприклад, 'smb'."
# For setting up direct paths and adding network credentials - input window
# protocol
msgctxt "#30203"
msgid "Enter network protocol"
msgstr ""
msgstr "Введіть мережевий протокол"
# For setting up direct paths and adding network credentials
msgctxt "#30204"
msgid "The hostname or IP '{0}' that you entered is not valid."
msgstr ""
msgstr "Ім'я хосту або адреса IP '{0}', котру ви ввели, не є правильною."
# For setting up direct paths and adding network credentials
msgctxt "#30205"
msgid "The protocol '{0}' that you entered is not supported."
msgstr ""
msgstr "Протокол '{0}', котрий ви ввели, не підтримується."
# Video node naming for random e.g. movies
msgctxt "#30227"
@ -469,6 +476,8 @@ msgid ""
"Could not change the Kodi settings file {0}. PKC might not work correctly. "
"Error: {1}"
msgstr ""
"Неможливо змінити файлу налаштування Kodi {0}. PKC може працювати "
"некоректно. Помилка: {1}"
# PKC Settings - Connection
msgctxt "#30500"
@ -483,12 +492,14 @@ msgstr "SSL сертифікат клієнта"
# PKC Settings - Artwork
msgctxt "#30502"
msgid "Sync Plex artwork from the PMS (recommended)"
msgstr ""
msgstr "Синхронізувати арт-файли Plex із PMS (рекомендовано)"
# Message shown if SSL HTTPS certificate fails
msgctxt "#30503"
msgid "SSL certificate failed to validate. Please check {0} for solutions."
msgstr ""
"Сертифікат SSL не пройшов перевірку. Будь ласка, перевірте {0} для "
"вирішення."
# PKC Settings, category name
msgctxt "#30506"
@ -534,6 +545,7 @@ msgstr ""
msgctxt "#30514"
msgid "Show all Plex extras instead of immediately playing trailers"
msgstr ""
"Показувати всі екстра-файли Plex замість негайного відтворення трейлерів"
# PKC Settings - Sync Options
msgctxt "#30515"
@ -548,7 +560,7 @@ msgstr "Відтворення"
# PKC Settings - Connection
msgctxt "#30517"
msgid "Set network credentials for Direct Paths and direct play"
msgstr ""
msgstr "Встановлення мережевих даних для прямих шляхів та прямого відтворення"
# PKC Settings - Playback
msgctxt "#30518"
@ -579,11 +591,13 @@ msgstr "Примусове перекодування h265/HEVC"
msgctxt "#30523"
msgid "Also show sync progress for playstate and user data"
msgstr ""
"Також показувати процес синхронізації для стану відтворення та даних "
"користувача"
# PKC Settings - Sync Options
msgctxt "#30524"
msgid "Select Plex libraries to sync"
msgstr ""
msgstr "Обрати бібліотеки Plex для синхронізації"
# PKC Settings - Playback
msgctxt "#30527"
@ -694,13 +708,13 @@ msgstr "Сервер онлайн"
# Plex notification when we need to transcode
msgctxt "#33004"
msgid "PMS enforced transcoding"
msgstr ""
msgstr "PMS примусове перекодування"
# Plex notification when we need to use direct streaming (instead of
# transcoding)
msgctxt "#33005"
msgid "PMS enforced direct streaming"
msgstr ""
msgstr "PMS примусова пряма трансляція"
# Error notification
msgctxt "#33009"
@ -709,11 +723,11 @@ msgstr "Невірне ім'я користувача або пароль"
msgctxt "#33010"
msgid "User is unauthorized for server {0}"
msgstr ""
msgstr "Користувач не є авторизованим на сервері {0}"
msgctxt "#33011"
msgid "Plex.tv did not provide us a valid list of Plex users, sorry."
msgstr ""
msgstr "Plex.tv не дає нам дійсний список користувачів Plex, вибачте."
# Dialog before playback
msgctxt "#33013"
@ -853,7 +867,7 @@ msgstr "Скинути БД Kodi та опціонально and optionally ск
# PKC Settings - Artwork
msgctxt "#39020"
msgid "Cache all images to Kodi texture cache now"
msgstr ""
msgstr "Кешувати зараз всі зображення до кешу текстур Kodi"
# Appended to a listed PMS if it is in the same LAN network as PKC
msgctxt "#39022"
@ -940,7 +954,7 @@ msgstr ""
# PKC Settings - Customize Paths
msgctxt "#39036"
msgid "Escape special characters in path (e.g. space to %20)"
msgstr ""
msgstr "Замінювати спеціальні символи у шляхах (наприклад, пробіл у %20)"
# PKC Settings - Customize Paths
msgctxt "#39037"
@ -1018,7 +1032,7 @@ msgstr "Нічого не працює? Спробуйте повне скида
# PKC Settings - Connection
msgctxt "#39050"
msgid "Choose Plex Server from a list"
msgstr ""
msgstr "Обрати сервер Plex зі списку"
# PKC Settings - Sync
msgctxt "#39051"
@ -1050,6 +1064,8 @@ msgctxt "#39056"
msgid ""
"Used by sync and when attempting Direct Paths. Restart Kodi on changes!"
msgstr ""
"Використовувати при синхронізації та прямому відтворенню. Перезапустіть Kodi"
" для змін!"
# PKC Settings, category name
msgctxt "#39057"
@ -1097,7 +1113,7 @@ msgstr "Примусово оновлювати обкладинку Kodi піс
# PKC Settings - Appearance Tweaks
msgctxt "#39066"
msgid "Recently Added: Also show already watched movies"
msgstr ""
msgstr "Нещодавно додане: також відображати вже переглянуті фільми"
# PKC Settings - Connection
msgctxt "#39067"
@ -1107,7 +1123,7 @@ msgstr "Ваш поточний Plex Media Server:"
# PKC Settings - Connection
msgctxt "#39068"
msgid "Manually enter Plex Media Server address"
msgstr ""
msgstr "Ввести вручну адресу сервера Plex"
# PKC Settings - Connection
msgctxt "#39069"
@ -1152,7 +1168,7 @@ msgstr ""
# PKC Settings - Appearance Tweaks
msgctxt "#39077"
msgid "Maximum number of videos to show in widgets"
msgstr ""
msgstr "Максимальна кількість відео для відображення у віджеті"
# PKC Settings - Plex
msgctxt "#39078"
@ -1176,31 +1192,35 @@ msgid ""
"Use Add-on Paths (default, easy) or Direct Paths? Choose Add-on Paths if "
"you're unsure. PKC will not work if your Direct Paths setup is wrong!"
msgstr ""
"Використовувати Шляхи додавань (за замовчуванням, легко) або Прямі Шляхи? "
"Оберіть Шляхи додавань якщо ви не впевнені. PKC не буде працювати якщо "
"налаштування Прямих Шляхів не коректні!"
# Button text for choosing PKC mode
msgctxt "#39081"
msgid "Add-on Paths"
msgstr ""
msgstr "Шляхи додавань"
# Button text for choosing PKC mode
msgctxt "#39082"
msgid "Direct Paths"
msgstr ""
msgstr "Прямі Шляхи"
# Dialog for manually entering PMS
msgctxt "#39083"
msgid "Enter PMS IP or URL"
msgstr ""
msgstr "Введіть адресу IP або посилання сервера Plex"
# Dialog for manually entering PMS
msgctxt "#39084"
msgid "Enter PMS port"
msgstr ""
msgstr "Введіть порт PMS"
# PKC settings - Appearance Tweaks
msgctxt "#39085"
msgid "Reload Kodi node files to apply all the settings below"
msgstr ""
"Перезавантажити файли вузла Kodi для застосування всіх наступних налаштувань"
msgctxt "#39200"
msgid "Log-out Plex Home User "
@ -1239,7 +1259,7 @@ msgstr "Збій скидання РКС. Спробуйте рестартув
# PKC Settings - Plex
msgctxt "#39209"
msgid "Toggle plex.tv login (sign in or sign out)"
msgstr ""
msgstr "Перемкнути логін plex.tv (увійти або вийти)"
msgctxt "#39210"
msgid "Not yet connected to Plex Server"
@ -1253,16 +1273,14 @@ msgstr "Переглянути пізніше"
# e.g. the PMS' name
msgctxt "#39213"
msgid "{0} offline"
msgstr ""
msgstr "{0} не доступний"
msgctxt "#39215"
msgid "Enter your Plex Media Server's IP or URL, Examples are:"
msgstr "Введіть IP адресу або URL вашого серверу Plex, наприклад:"
msgctxt "#39217"
msgid ""
"Use HTTPS (SSL) connections? With Kodi 18 or later, HTTPS will likely not "
"work!"
msgid "Use HTTPS (SSL) connections? Answer should probably be yes."
msgstr ""
msgctxt "#39218"
@ -1284,7 +1302,7 @@ msgstr "перемикання plex.tv завершено"
msgctxt "#39222"
msgid "Look for missing fanart on FanartTV now"
msgstr ""
msgstr "Шукати зараз відсутні фан-арти на FanartTV"
msgctxt "#39223"
msgid ""
@ -1315,23 +1333,23 @@ msgstr "Автентифіковано у plex.tv"
# Message in the PKC settings to display the plex.tv username
msgctxt "#39228"
msgid "Plex admin user"
msgstr ""
msgstr "Адмініструючий користувач Plex"
# Error message if user could not log in; the actual user name will be
# appended at the end of the string
msgctxt "#39229"
msgid "Login failed with plex.tv for user"
msgstr ""
msgstr "Помилка входу у plex.tv для користувача"
# Message in the PKC settings to display the plex.tv username
msgctxt "#39230"
msgid "Logged in Plex home user"
msgstr ""
msgstr "Залоговані у домівці користувачі Plex"
# Message in the PKC settings to change the logged in Plex home user
msgctxt "#39231"
msgid "Change logged in Plex home user"
msgstr ""
msgstr "Змінити залогованого користувача у домівці Plex"
msgctxt "#39250"
msgid ""
@ -1406,6 +1424,8 @@ msgid ""
"The current Kodi version is not supported by PKC. Please consult the Plex "
"forum."
msgstr ""
"Поточна версія Kodi не підтримується PKC. Будь ласка, скористайтеся форумами"
" Plex."
msgctxt "#39405"
msgid "Plex playlists/nodes refreshed"
@ -1448,7 +1468,7 @@ msgstr "Колекції"
msgctxt "#39502"
msgid "PKC On Deck (faster)"
msgstr ""
msgstr "PKC на панелі (швидкіше)"
msgctxt "#39600"
msgid ""
@ -1567,7 +1587,7 @@ msgstr "Синхронізація"
# Shown during sync process
msgctxt "#39715"
msgid "Synching playlists"
msgstr ""
msgstr "Синхронізувати списки відтворення"
# Error message if an xml, e.g. advancedsettings.xml cannot be parsed (xml is
# screwed up; formated the wrong way). Do NOT replace {0} and {1}!

View file

@ -258,6 +258,10 @@ msgctxt "#30160"
msgid "Video Quality if Transcoding necessary"
msgstr "如须转码视频质量"
msgctxt "#30161"
msgid "Auto-adjust transcoding quality (deactivate for Chromecast)"
msgstr ""
msgctxt "#30165"
msgid "Direct Play"
msgstr "直接播放"
@ -1221,9 +1225,7 @@ msgid "Enter your Plex Media Server's IP or URL, Examples are:"
msgstr "输入您的Plex媒体服务器的 IP 或 URL例如"
msgctxt "#39217"
msgid ""
"Use HTTPS (SSL) connections? With Kodi 18 or later, HTTPS will likely not "
"work!"
msgid "Use HTTPS (SSL) connections? Answer should probably be yes."
msgstr ""
msgctxt "#39218"

View file

@ -256,6 +256,10 @@ msgctxt "#30160"
msgid "Video Quality if Transcoding necessary"
msgstr "轉碼影像品質"
msgctxt "#30161"
msgid "Auto-adjust transcoding quality (deactivate for Chromecast)"
msgstr ""
msgctxt "#30165"
msgid "Direct Play"
msgstr "直播"
@ -1217,9 +1221,7 @@ msgid "Enter your Plex Media Server's IP or URL, Examples are:"
msgstr "輸入您的Plex媒體伺服器的 IP 或 URL例子"
msgctxt "#39217"
msgid ""
"Use HTTPS (SSL) connections? With Kodi 18 or later, HTTPS will likely not "
"work!"
msgid "Use HTTPS (SSL) connections? Answer should probably be yes."
msgstr ""
msgctxt "#39218"