Merge pull request #271 from croneter/l10n_translations
New Crowdin translations
This commit is contained in:
commit
d3b7297010
6 changed files with 97 additions and 97 deletions
|
@ -5,7 +5,7 @@
|
|||
<import addon="script.module.requests" version="2.3.0" />
|
||||
</requires>
|
||||
<extension point="xbmc.python.pluginsource" library="default.py">
|
||||
<provides>video audio image</provides>
|
||||
<provides>视频音频图像</provides>
|
||||
</extension>
|
||||
<extension point="xbmc.service" library="service.py" start="login">
|
||||
</extension>
|
||||
|
@ -17,9 +17,9 @@
|
|||
</item>
|
||||
</extension>
|
||||
<extension point="xbmc.addon.metadata">
|
||||
<platform>all</platform>
|
||||
<platform>所有</platform>
|
||||
<language></language>
|
||||
<license>GNU GENERAL PUBLIC LICENSE. Version 2, June 1991</license>
|
||||
<license>GNU 通用公共许可证。版本 2,1991 年 6 月</license>
|
||||
<forum>https://forums.plex.tv</forum>
|
||||
<website>https://github.com/croneter/PlexKodiConnect</website>
|
||||
<email></email>
|
||||
|
|
|
@ -5,7 +5,7 @@
|
|||
<import addon="script.module.requests" version="2.3.0" />
|
||||
</requires>
|
||||
<extension point="xbmc.python.pluginsource" library="default.py">
|
||||
<provides>video audio image</provides>
|
||||
<provides>視訊 音訊 圖片</provides>
|
||||
</extension>
|
||||
<extension point="xbmc.service" library="service.py" start="login">
|
||||
</extension>
|
||||
|
@ -17,14 +17,14 @@
|
|||
</item>
|
||||
</extension>
|
||||
<extension point="xbmc.addon.metadata">
|
||||
<platform>all</platform>
|
||||
<platform>所有</platform>
|
||||
<language></language>
|
||||
<license>GNU GENERAL PUBLIC LICENSE. Version 2, June 1991</license>
|
||||
<forum>https://forums.plex.tv</forum>
|
||||
<website>https://github.com/croneter/PlexKodiConnect</website>
|
||||
<email></email>
|
||||
<source>https://github.com/croneter/PlexKodiConnect</source>
|
||||
<summary lang="en">Native Integration of Plex into Kodi</summary>
|
||||
<summary lang="en">將Plex直接內嵌至Kodi</summary>
|
||||
<summary lang="en_gb">Native Integration of Plex into Kodi</summary>
|
||||
<summary lang="en_us">Native Integration of Plex into Kodi</summary>
|
||||
<summary lang="cs">Úplná integrace Plexu do Kodi</summary>
|
||||
|
@ -32,7 +32,7 @@
|
|||
<summary lang="es">Native Integration of Plex into Kodi</summary>
|
||||
<summary lang="dk">Indbygget Integration af Plex i Kodi</summary>
|
||||
<summary lang="nl">Directe integratie van Plex in Kodi</summary>
|
||||
<description lang="en">Connect Kodi to your Plex Media Server. This plugin assumes that you manage all your videos with Plex (and none with Kodi). You might lose data already stored in the Kodi video and music databases (as this plugin directly changes them). Use at your own risk!</description>
|
||||
<description lang="en">連接Kodi至您的Plex媒體伺服器.這個外掛程式假設你使用Plex伺服器管理您所有的媒體(完全沒用Kodi管理).您可能會失去已經儲存在Kodi資料庫中的視頻及音樂的資料(這個外掛程式會直接更改它們).使用風險由您自己承擔!</description>
|
||||
<description lang="en_gb">Connect Kodi to your Plex Media Server. This plugin assumes that you manage all your videos with Plex (and none with Kodi). You might lose data already stored in the Kodi video and music databases (as this plugin directly changes them). Use at your own risk!</description>
|
||||
<description lang="en_us">Connect Kodi to your Plex Media Server. This plugin assumes that you manage all your videos with Plex (and none with Kodi). You might lose data already stored in the Kodi video and music databases (as this plugin directly changes them). Use at your own risk!</description>
|
||||
<description lang="cs">Připojte Kodi ke svému Plex Media Serveru. Tento doplněk předpokládá, že spravujete veškerá svá videa pomocí Plexu (nikoliv pomocí Kodi). Můžete přijít o data uložená ve video a hudební databázi Kodi (tento doplněk je přímo mění). Používejte na vlastní nebezpečí!</description>
|
||||
|
|
|
@ -4,7 +4,7 @@
|
|||
<string id="29999">PlexKodiConnect</string>
|
||||
<string id="30000">伺服器位址(IP)</string><!-- Verified -->
|
||||
<string id="30002">喜好的播放方式</string><!-- Verified -->
|
||||
<string id="30004">日誌級別</string><!-- Verified -->
|
||||
<string id="30004">日誌層級</string><!-- Verified -->
|
||||
<string id="30005">使用者: </string>
|
||||
<string id="30006">密碼 </string>
|
||||
<string id="30007">網路使用者: </string>
|
||||
|
@ -12,26 +12,26 @@
|
|||
<string id="30009">轉碼: </string>
|
||||
<string id="30010">使用性能分析</string>
|
||||
<string id="30011">本地快取系統</string>
|
||||
<string id="30012">OK</string>
|
||||
<string id="30012">確定</string>
|
||||
<string id="30013">不要顯示</string>
|
||||
|
||||
<string id="30014">已連結</string>
|
||||
<string id="30014">連結</string>
|
||||
<string id="30015">網路</string>
|
||||
<string id="30016">裝置名稱</string>
|
||||
<string id="30017">Plex伺服器未授權</string>
|
||||
<string id="30017">Plex伺服器未被授權</string>
|
||||
|
||||
<string id="30022">進階</string>
|
||||
<string id="30024">使用者</string><!-- Verified -->
|
||||
|
||||
<string id="30025">顯示伺服器未連線</string>
|
||||
<string id="30025">顯示"伺服器未連線"</string>
|
||||
|
||||
<string id="30030">埠號</string><!-- Verified -->
|
||||
<string id="30031">我擁有這個伺服器</string>
|
||||
<string id="30036">顯示幾部新加的電影:</string>
|
||||
<string id="30037">顯示幾部新加的電視劇:</string>
|
||||
<string id="30037">顯示幾部新加的電視節目:</string>
|
||||
<string id="30035">顯示幾張新加的專輯:</string>
|
||||
<string id="30038">開始放就設為「已播放」:</string>
|
||||
<string id="30039">為電視劇設定每季海報</string>
|
||||
<string id="30039">為電視節目設定每季海報</string>
|
||||
|
||||
<string id="30040">依「類型」篩選...</string>
|
||||
<string id="30041">從此全部播放</string>
|
||||
|
@ -50,8 +50,8 @@
|
|||
<string id="30061">年</string>
|
||||
<string id="30062">首映日期</string>
|
||||
<string id="30063">創建日期</string>
|
||||
<string id="30064">關鍵評分</string>
|
||||
<string id="30065">社群評分</string>
|
||||
<string id="30064">評論家評分</string>
|
||||
<string id="30065">適群評等</string>
|
||||
<string id="30066">播放次數</string>
|
||||
<string id="30067">預算</string>
|
||||
<!-- Runtime added as 30226 below -->
|
||||
|
@ -103,11 +103,11 @@
|
|||
<string id="30112">顯示人員</string>
|
||||
<string id="30113">顯示簡介</string>
|
||||
<string id="30114">播放後刪除</string><!-- Verified -->
|
||||
<string id="30115">針對電視劇</string><!-- Verified -->
|
||||
<string id="30115">針對電視節目</string><!-- Verified -->
|
||||
<string id="30116">針對電影</string><!-- Verified -->
|
||||
<string id="30117">背景更新頻率(秒)</string>
|
||||
<string id="30118">顯示播放比率</string>
|
||||
<string id="30119">顯示電視劇集數</string>
|
||||
<string id="30118">顯示已播放比率</string>
|
||||
<string id="30119">顯示電視節目集數</string>
|
||||
<string id="30120">顯示加載進度</string>
|
||||
<string id="30121">加載內容中</string>
|
||||
<string id="30122">數據檢索中</string>
|
||||
|
@ -141,7 +141,7 @@
|
|||
<string id="30159">背景海報</string>
|
||||
<string id="30160">轉碼影像品質</string><!-- Verified -->
|
||||
|
||||
<string id="30161">啟用建議的裝載機(須重啟)</string>
|
||||
<string id="30161">啟用建議的裝載器(須重啟)</string>
|
||||
<string id="30162">顯示季數</string>
|
||||
<string id="30163">不依季分階</string>
|
||||
|
||||
|
@ -164,7 +164,7 @@
|
|||
<string id="30178">未看完的劇集</string><!-- Verified -->
|
||||
<string id="30179">下一集</string><!-- Verified -->
|
||||
<string id="30180">最愛的電影</string><!-- Verified -->
|
||||
<string id="30181">最愛的電視劇</string><!-- Verified -->
|
||||
<string id="30181">最愛的電視節目</string><!-- Verified -->
|
||||
<string id="30182">最愛的劇集</string>
|
||||
<string id="30183">最常播放的專輯</string>
|
||||
<string id="30184">即將上映的影集</string>
|
||||
|
@ -177,7 +177,7 @@
|
|||
<string id="30191">製片廠</string>
|
||||
<string id="30192">電影演員</string>
|
||||
<string id="30193">未觀看的劇集</string>
|
||||
<string id="30194">電視劇分類</string>
|
||||
<string id="30194">電視節目分類</string>
|
||||
<string id="30195">電視網路</string>
|
||||
<string id="30196">電視演員</string>
|
||||
<string id="30197">播放列表</string>
|
||||
|
@ -208,7 +208,7 @@
|
|||
<string id="30221">進行中 </string>
|
||||
<string id="30222">即將上映 </string>
|
||||
<string id="30223">使用者視圖</string>
|
||||
<string id="30224">Report Metrics</string>
|
||||
<string id="30224">報告度量</string>
|
||||
<string id="30225">使用Kodi排序</string>
|
||||
<string id="30226">運行時間</string>
|
||||
|
||||
|
@ -262,8 +262,8 @@
|
|||
<!-- contextmenu -->
|
||||
<string id="30401">Plex 選項</string>
|
||||
<string id="30402">清除類似的項目</string>
|
||||
<string id="30403">喜歡這項</string>
|
||||
<string id="30404">不喜歡這項</string>
|
||||
<string id="30403">喜歡的項目</string>
|
||||
<string id="30404">不喜歡的項目</string>
|
||||
<string id="30405">加到 Plex 的最愛</string>
|
||||
<string id="30406">從 Plex 的最愛移除</string>
|
||||
<string id="30407">設置自訂歌曲評級</string>
|
||||
|
@ -283,7 +283,7 @@
|
|||
<string id="30502">使用備用位址</string>
|
||||
<string id="30503">待命伺服器位址</string>
|
||||
<string id="30504">使用備用設備名稱</string>
|
||||
<string id="30505">[COLOR yellow]重置登入企圖次數[/COLOR]</string>
|
||||
<string id="30505">[COLOR yellow]重置嘗試登入次數[/COLOR]</string>
|
||||
<string id="30506">同步處理選項</string>
|
||||
<string id="30507">顯示同步進度</string>
|
||||
<string id="30508">同步空的電視影集</string>
|
||||
|
@ -306,7 +306,7 @@
|
|||
<string id="30525">將音樂歌曲評級轉換為 Plex 評級</string>
|
||||
<string id="30526">允許更新歌曲檔評級</string>
|
||||
<string id="30527">播放下一集時忽略特輯</string>
|
||||
<string id="30528">Permanent users to add to the session</string>
|
||||
<string id="30528">多使用者永久加入會話(session)</string>
|
||||
<string id="30529">啟動延遲 (以秒為單位)</string>
|
||||
<string id="30530">啟用「伺服器重新開機」訊息</string>
|
||||
<string id="30531">啟用「新的內容」通知</string>
|
||||
|
@ -318,7 +318,7 @@
|
|||
<string id="30537">如果您進行任何更改,請重開Kodi</string>
|
||||
<string id="30538">必需完全重新同步</string>
|
||||
<string id="30539">從 FanArtTV 下載額外的背景海報</string>
|
||||
<string id="30540">從 FanArtTV 下載電影集海報</string>
|
||||
<string id="30540">從 FanArtTV 下載電影合輯海報</string>
|
||||
<string id="30541">不要要求挑選特定的 串流/品質</string>
|
||||
<string id="30542">總是挑選最好品質的預告片</string>
|
||||
<string id="30543">Kodi在低效能的設備上運行 (例如Raspberry Pi)</string>
|
||||
|
@ -343,10 +343,10 @@
|
|||
<string id="33014">選擇字幕</string>
|
||||
<string id="33015">從你的 Plex 伺服器上刪除檔?</string>
|
||||
<string id="33016">播放預告嗎?</string>
|
||||
<string id="33017">從哪取得電影︰</string>
|
||||
<string id="33017">取得電影︰</string>
|
||||
<string id="33018">取得合輯</string>
|
||||
<string id="33019">取得音樂視頻︰</string>
|
||||
<string id="33020">從哪取得電視劇︰</string>
|
||||
<string id="33020">取得電視節目︰</string>
|
||||
<string id="33021">取得中:</string>
|
||||
<string id="33022">偵測到使用本版PKC需要為Kodi重新創建資料庫 。是否繼續?</string>
|
||||
<string id="33023">直到完成重置資料庫,PKC可能無法正常工作。</string>
|
||||
|
@ -355,8 +355,8 @@
|
|||
<string id="33026">比對電影:</string>
|
||||
<string id="33027">比對電影合集:</string>
|
||||
<string id="33028">比對音樂視頻︰</string>
|
||||
<string id="33029">比對電視劇︰</string>
|
||||
<string id="33030">比對電視劇集︰</string>
|
||||
<string id="33029">比對電視節目︰</string>
|
||||
<string id="33030">比對電視節目集︰</string>
|
||||
<string id="33031">比對︰</string>
|
||||
<string id="33032">無法產生新的設備辨識碼。查看日誌以瞭解更多資訊。</string>
|
||||
<string id="33033">Kodi將立即重啟,以套用更改的設定。</string>
|
||||
|
@ -412,18 +412,18 @@
|
|||
<string id="39044">請輸入您自訂的smb路徑在"設置"下的"同步選項",然後重新開啟kodi</string>
|
||||
<string id="39045">要替換的Plex原始照片路徑︰</string>
|
||||
<string id="39046">取代Plex照片路徑,用︰</string>
|
||||
<string id="39047">在桌面︰增加顯示電視集標題</string>
|
||||
<string id="39048">在桌面︰增加季和集編號 SxxExx</string>
|
||||
<string id="39047">上架︰增加顯示電視節目集標題</string>
|
||||
<string id="39048">上架︰增加季和集編號 SxxExx</string>
|
||||
<string id="39049">完全掛點?試著完全重置 !</string>
|
||||
<string id="39050">[COLOR yellow]選取Plex伺服器[/COLOR]</string>
|
||||
<string id="39051">等待同步新增或修改 PMS 項目 [s]</string>
|
||||
<string id="39051">在同步前等待"新增或修改" Plex媒體伺服器項目完成</string>
|
||||
<string id="39052">背景同步</string>
|
||||
<string id="39053">每隔 x 分鐘做完整資料庫同步</string>
|
||||
<string id="39054">遠端</string>
|
||||
<string id="39055">正在搜索Plex伺服器</string>
|
||||
<string id="39056">通過同步和嘗試使用直接播放</string>
|
||||
<string id="39057">自訂路徑</string>
|
||||
<string id="39058">延伸plex電視節目系列"桌面",到所有節目</string>
|
||||
<string id="39058">延伸plex電視節目系列"上架"視圖,到所有節目</string>
|
||||
<string id="39059">最近添加︰ 追加顯示集標題</string>
|
||||
<string id="39060">最近添加︰ 追加和本集編號 SxxExx</string>
|
||||
<string id="39061">你想在背景從 FanArtTV 下載更多圖片?</string>
|
||||
|
@ -441,7 +441,7 @@
|
|||
<string id="39074">電視節目</string>
|
||||
<string id="39075">如果可能的話,使用預設 Plex 字幕</string>
|
||||
<string id="39076">如果您使用多個同類的Plex資料庫,例如"兒童電影"和"父母電影",務必參閱 Wiki: HTTPs://goo.gl/JFtQV9</string>
|
||||
<string id="39077">PMS 中顯示在小工具集 (例如"桌面") 品項的數目</string>
|
||||
<string id="39077">PMS 中顯示在小工具集 (例如"上架") 品項的數目</string>
|
||||
<string id="39078">Plex Companion更新埠(僅在需要時更改)</string>
|
||||
<string id="39079">Plex Companion不能打開 GDM 埠。請在 PKC 設置中更改它。</string>
|
||||
|
||||
|
@ -468,7 +468,7 @@
|
|||
<string id="39220">已連結</string>
|
||||
<string id="39221">plex.tv 切換成功</string>
|
||||
<string id="39222">[COLOR yellow]由FanartTV搜尋漏失的背景海報中[/COLOR]</string>
|
||||
<string id="39223">只搜尋缺失 fanart 或刷新所有 fanart 嗎?掃描在背景執行,將需要相當一段時間。</string>
|
||||
<string id="39223">只搜尋缺失的背景海報或刷新所有的背景海報嗎?掃描在背景執行,將需要相當一段時間。</string>
|
||||
<string id="39224">刷新所有</string>
|
||||
<string id="39225">僅缺失部分</string>
|
||||
|
||||
|
@ -505,7 +505,7 @@
|
|||
<string id="39410">資料庫同步錯誤</string>
|
||||
|
||||
<!-- Plex videonodes.py -->
|
||||
<string id="39500">桌面</string>
|
||||
<string id="39500">上架</string>
|
||||
<string id="39501">收藏</string>
|
||||
|
||||
<!-- Plex utils.py -->
|
||||
|
@ -516,5 +516,5 @@
|
|||
|
||||
<string id="39700">亞馬遜 Alexa (語音辨識)</string>
|
||||
<string id="39701">啟動 Alexa</string>
|
||||
<string id="39702">按資料夾流覽</string>
|
||||
<string id="39702">依資料夾流覽</string>
|
||||
</strings>
|
|
@ -248,7 +248,7 @@
|
|||
<string id="30300">Actif</string>
|
||||
<string id="30301">Effacer les paramètres</string>
|
||||
<string id="30302">Films</string>
|
||||
<string id="30303">BoxSets</string>
|
||||
<string id="30303">Coffrets</string>
|
||||
<string id="30304">Bande-annonce</string>
|
||||
<string id="30305">Séries</string>
|
||||
<string id="30306">Saisons</string>
|
||||
|
@ -266,11 +266,11 @@
|
|||
<string id="30404">Je n'aime pas ce contenu</string>
|
||||
<string id="30405">Ajouter aux favoris de Plex</string>
|
||||
<string id="30406">Supprimer des favoris de Plex</string>
|
||||
<string id="30407">Set custom song rating</string>
|
||||
<string id="30407">Evaluer la chanson</string>
|
||||
<string id="30408">Paramètres d’addon de plex</string>
|
||||
<string id="30409">Supprimer l’élément du serveur</string>
|
||||
<string id="30410">Actualiser ce contenu</string>
|
||||
<string id="30411">Set custom song rating (0-5)</string>
|
||||
<string id="30411">Evaluer la chanson (0-5)</string>
|
||||
<string id="30412">Forcer le transcodage</string>
|
||||
<string id="30413">Activez le menu Plex dans Kodi</string>
|
||||
<string id="30414">La suppression n'a pas pu être effectuée. La suppression est-elle activée sur le serveur de médias Plex ?</string>
|
||||
|
@ -286,44 +286,44 @@
|
|||
<string id="30505">[COLOR yellow]Réinitialiser la connexion[/COLOR]</string>
|
||||
<string id="30506">Options de synchronisation</string>
|
||||
<string id="30507">Voir la progression de la synchronisation</string>
|
||||
<string id="30508">Sync empty TV Shows</string>
|
||||
<string id="30508">Synchroniser les séries vides</string>
|
||||
<string id="30509">Activez la bibliothèque musicale</string>
|
||||
<string id="30510">Bibliothèque de musique en direct</string>
|
||||
<string id="30511">Mode de lecture</string>
|
||||
<string id="30512">Force artwork caching</string>
|
||||
<string id="30513">Limit artwork cache threads (recommended for rpi)</string>
|
||||
<string id="30514">Enable fast startup (requires server plugin)</string>
|
||||
<string id="30515">Maximum items to request from the server at once</string>
|
||||
<string id="30512">Forcer la mise en cache du contenu graphique</string>
|
||||
<string id="30513">Brider les processus de cache du contenu graphique (recommandé pour rpi)</string>
|
||||
<string id="30514">Activer le démarrage rapide (nécessite un plugin serveur)</string>
|
||||
<string id="30515">Nombre maximum d'éléments concurrents à demander au serveur</string>
|
||||
<string id="30516">Lecture</string>
|
||||
<string id="30517">[COLOR yellow]Enter network credentials[/COLOR]</string>
|
||||
<string id="30518">Enable Plex Trailers (Plexpass is needed)</string>
|
||||
<string id="30519">Demander à jouer les bandes annonces</string>
|
||||
<string id="30520">Skip Plex delete confirmation for the context menu (use at your own risk)</string>
|
||||
<string id="30521">Jump back on resume (in seconds)</string>
|
||||
<string id="30517">[COLOR yellow]Entrez vos identifiants réseau[/COLOR]</string>
|
||||
<string id="30518">Activer les bandes-annonces Plex (nécessite PlexPass)</string>
|
||||
<string id="30519">Demander de jouer les bandes-annonces</string>
|
||||
<string id="30520">Ne pas demander la confirmation de suppression dans le menu contextuel (utilisation à vos risques et périls)</string>
|
||||
<string id="30521">Revenir en arrière lors de la reprise de lecture (secondes)</string>
|
||||
<string id="30522">Forcer le transcodage h265/HEVC</string>
|
||||
<string id="30523">Music metadata options (not compatible with direct stream)</string>
|
||||
<string id="30524">Import music song rating directly from files</string>
|
||||
<string id="30525">Convert music song rating to Emby rating</string>
|
||||
<string id="30526">Allow rating in song files to be updated</string>
|
||||
<string id="30527">Ignore specials in next episodes</string>
|
||||
<string id="30528">Permanent users to add to the session</string>
|
||||
<string id="30523">Options des métadonnées musicales (non compatibles avec les flux direct)</string>
|
||||
<string id="30524">Importer la note d'évaluation de la musique à partir de fichiers</string>
|
||||
<string id="30525">Convertir la note d'évaluation de la musique en note Emby</string>
|
||||
<string id="30526">Permettre la mise à jour de l'évaluation dans les fichiers musicaux</string>
|
||||
<string id="30527">Ignorer les épisodes hors saison des prochains épisodes</string>
|
||||
<string id="30528">Utilisateurs permanents à ajouter à la session</string>
|
||||
<string id="30529">Délai de démarrage (en secondes)</string>
|
||||
<string id="30530">Enable server restart message</string>
|
||||
<string id="30530">Activer les messages de redémarrage du serveur</string>
|
||||
<string id="30531">Activer la notification de nouveau contenu</string>
|
||||
<string id="30532">Duration of the video library pop up (in seconds)</string>
|
||||
<string id="30533">Duration of the music library pop up (in seconds)</string>
|
||||
<string id="30532">Durée de la fenêtre popup pour la bibliothèque vidéo (en secondes)</string>
|
||||
<string id="30533">Durée de la fenêtre popup pour la bibliothèque musicale (en secondes)</string>
|
||||
<string id="30534">Messages du serveur</string>
|
||||
<string id="30535">[COLOR yellow]Générer un nouvel ID (unique) (Ex: lors du clonage de Kodi)[/COLOR]</string>
|
||||
<string id="30536">Les utilisateurs doivent se connectent chaque fois que Kodi redémarre</string>
|
||||
<string id="30537">REDÉMARREZ KODI SI VOUS APPORTEZ DES MODIFICATIONS</string>
|
||||
<string id="30538">Re-synchronisation complète nécessaire</string>
|
||||
<string id="30539">Download additional art from FanArtTV</string>
|
||||
<string id="30539">Télécharger des affiches supplémentaire depuis FanArtTV</string>
|
||||
<string id="30540">Télécharger les affiches des sagas sur FanArtTV</string>
|
||||
<string id="30541">Don't ask to pick a certain stream/quality</string>
|
||||
<string id="30542">Always pick best quality for trailers</string>
|
||||
<string id="30541">Ne pas demander de choisir un certain flux/qualité</string>
|
||||
<string id="30542">Toujours séléctionner la meilleure qualité pour les bande-annonces</string>
|
||||
<string id="30543">Kodi s’exécute sur un appareil de faible puissance (Ex: Raspberry Pi)</string>
|
||||
<string id="30544">Artwork</string>
|
||||
<string id="30545">Force transcode pictures</string>
|
||||
<string id="30544">Contenu graphique</string>
|
||||
<string id="30545">Forcer le transcodage des images</string>
|
||||
|
||||
<!-- service add-on -->
|
||||
<string id="33000">Bienvenue</string>
|
||||
|
@ -343,17 +343,17 @@
|
|||
<string id="33014">Choisissez le fichier de sous-titres</string>
|
||||
<string id="33015">Supprimez le fichier de votre serveur Emby ?</string>
|
||||
<string id="33016">Jouer les bandes-annonces ?</string>
|
||||
<string id="33017">Gathering movies from:</string>
|
||||
<string id="33018">Gathering boxsets</string>
|
||||
<string id="33019">Gathering music videos from:</string>
|
||||
<string id="33020">Gathering tv shows from:</string>
|
||||
<string id="33021">Gathering:</string>
|
||||
<string id="33017">Récupérer les films depuis :</string>
|
||||
<string id="33018">Récupérer les coffrets</string>
|
||||
<string id="33019">Récupérer les vidéos musicales depuis :</string>
|
||||
<string id="33020">Récupérer les séries TV depuis :</string>
|
||||
<string id="33021">Récupérer :</string>
|
||||
<string id="33022">La base de données doit être recréée pour cette version de Emby pour Kodi. Procéder au scan ?</string>
|
||||
<string id="33023">Emby for Kodi may not work correctly until the database is reset.</string>
|
||||
<string id="33023">Emby pour Kodi peu ne pas fonctionner correctement tant que la base de données n'a pas été réinitialisée.</string>
|
||||
<string id="33024">Annulation du processus de synchronisation de la base de données. La version actuelle de Kodi n'est pas prise en charge.</string>
|
||||
<string id="33025">achevé en :</string>
|
||||
<string id="33026">Comparer les films de :</string>
|
||||
<string id="33027">Comparing boxsets</string>
|
||||
<string id="33027">Comparer les coffrets</string>
|
||||
<string id="33028">Comparer les clips vidéo de :</string>
|
||||
<string id="33029">Comparer les séries de :</string>
|
||||
<string id="33030">Comparaison des épisodes de :</string>
|
||||
|
@ -365,7 +365,7 @@
|
|||
<!-- New to Plex -->
|
||||
<string id="39000">-Nombre de bandes-annonces à jouer avant un film</string>
|
||||
<string id="39001">Booster l'audio pendant le transcodage</string>
|
||||
<string id="39002">Burnt-in subtitle size</string>
|
||||
<string id="39002">Taille des sous-titres incorporés</string>
|
||||
<string id="39003">Limit download sync threads (rec. for rpi: 1)</string>
|
||||
<string id="39004">Activer le compagnon de Plex (redémarrage de Kodi !)</string>
|
||||
<string id="39005">Plex Companion Port (change only if needed)</string>
|
||||
|
|
|
@ -146,7 +146,7 @@
|
|||
<string id="30163">Όλες οι σεζόν σε μία λίστα</string>
|
||||
|
||||
<string id="30164">Direct Play - HTTP</string>
|
||||
<string id="30165">Direct Play</string>
|
||||
<string id="30165">Απευθείας Αναπαραγωγή</string>
|
||||
<string id="30166">Μετατροπή</string>
|
||||
<string id="30167">Η ανίχνευση του διακομιστή ολοκληρώθηκε με επιτυχία</string>
|
||||
<string id="30168">Βρέθηκε διακομιστής</string>
|
||||
|
@ -236,9 +236,9 @@
|
|||
|
||||
<string id="30251">Πρόσφατα προσωπικά βίντεο</string><!-- Verified -->
|
||||
<string id="30252">Πρόσφατες φωτοφραφίες</string><!-- Verified -->
|
||||
<string id="30253">Favorite Home Videos</string><!-- Verified -->
|
||||
<string id="30254">Favorite Photos</string><!-- Verified -->
|
||||
<string id="30255">Favorite Albums</string>
|
||||
<string id="30253">Αγαπημένα Προσωπικά Βίντεο</string><!-- Verified -->
|
||||
<string id="30254">Αγαπημένες Φωτογραφίες</string><!-- Verified -->
|
||||
<string id="30255">Αγαπημένα Άλμπουμ</string>
|
||||
|
||||
<string id="30256">Πρόσφατα μουσικά βίντεο</string><!-- Verified -->
|
||||
<string id="30257">Μουσικά βίντεο σε εξέλιξη</string><!-- Verified -->
|
||||
|
@ -302,8 +302,8 @@
|
|||
<string id="30521">Επιστροφή στη συνέχιση (σε δευτερόλεπτα)</string>
|
||||
<string id="30522">Επιβολή μετατροπής h265/HEVC</string>
|
||||
<string id="30523">Επιλογές μεταδεδομένων μουσικής (δεν είναι συμβατή με την άμεση ροή)</string>
|
||||
<string id="30524">Import music song rating directly from files</string>
|
||||
<string id="30525">Convert music song rating to Emby rating</string>
|
||||
<string id="30524">Εισαγωγή βαθμολογίας μουσικού κομματιού απευθείας από τα αρχεία</string>
|
||||
<string id="30525">Μετατροπή βαθμολογίας μουσικού κομματιού σε βαθμολογία του Emby</string>
|
||||
<string id="30526">Allow rating in song files to be updated</string>
|
||||
<string id="30527">Ignore specials in next episodes</string>
|
||||
<string id="30528">Permanent users to add to the session</string>
|
||||
|
|
|
@ -2,31 +2,31 @@
|
|||
<strings>
|
||||
<!-- Add-on settings -->
|
||||
<string id="29999">PlexKodiConnect</string>
|
||||
<string id="30000">Server Address (IP)</string><!-- Verified -->
|
||||
<string id="30002">Preferred playback method</string><!-- Verified -->
|
||||
<string id="30004">Log level</string><!-- Verified -->
|
||||
<string id="30005">Username: </string>
|
||||
<string id="30006">Password: </string>
|
||||
<string id="30007">Network Username: </string>
|
||||
<string id="30008">Network Password: </string>
|
||||
<string id="30009">Transcode: </string>
|
||||
<string id="30000">Адрес сервера (IP)</string><!-- Verified -->
|
||||
<string id="30002">Предпочтительный способ воспроизведения</string><!-- Verified -->
|
||||
<string id="30004">Логирование</string><!-- Verified -->
|
||||
<string id="30005">Имя пользователя: </string>
|
||||
<string id="30006">Пароль: </string>
|
||||
<string id="30007">Логин: </string>
|
||||
<string id="30008">Пароль: </string>
|
||||
<string id="30009">Транскодинг: </string>
|
||||
<string id="30010">Enable Performance Profiling</string>
|
||||
<string id="30011">Local caching system</string>
|
||||
<string id="30012">OK</string>
|
||||
<string id="30012">Ок</string>
|
||||
<string id="30013">Never show</string>
|
||||
|
||||
<string id="30014">Connection</string>
|
||||
<string id="30015">Network</string>
|
||||
<string id="30016">Device Name</string>
|
||||
<string id="30017">Unauthorized for PMS</string>
|
||||
<string id="30016">Имя устройства</string>
|
||||
<string id="30017">Не подтвержден в PMS</string>
|
||||
|
||||
<string id="30022">Advanced</string>
|
||||
<string id="30024">Username</string><!-- Verified -->
|
||||
<string id="30022">Расширенные</string>
|
||||
<string id="30024">Имя пользователя</string><!-- Verified -->
|
||||
|
||||
<string id="30025">Display message if PMS goes offline</string>
|
||||
<string id="30025">Сообщать об отключении от PMS</string>
|
||||
|
||||
<string id="30030">Port Number</string><!-- Verified -->
|
||||
<string id="30031">I own this Plex Media Server</string>
|
||||
<string id="30030">Порт</string><!-- Verified -->
|
||||
<string id="30031">Я владелец этого Plex медиа сервера</string>
|
||||
<string id="30036">Number of recent Movies to show:</string>
|
||||
<string id="30037">Number of recent TV episodes to show:</string>
|
||||
<string id="30035">Number of recent Music Albums to show:</string>
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue