Merge pull request #735 from croneter/update-translations

Update translations
This commit is contained in:
croneter 2019-02-16 19:06:22 +01:00 committed by GitHub
commit f63ef92b8f
No known key found for this signature in database
GPG key ID: 4AEE18F83AFDEB23
20 changed files with 3260 additions and 62 deletions

View file

@ -587,6 +587,11 @@ msgid "Also show sync progress for playstate and user data"
msgstr "" msgstr ""
"Také zobrazovat průběh synchronizace stavu přehrávání a uživatelských dat" "Také zobrazovat průběh synchronizace stavu přehrávání a uživatelských dat"
# PKC Settings - Sync Options
msgctxt "#30524"
msgid "Select Plex libraries to sync"
msgstr ""
# PKC Settings - Playback # PKC Settings - Playback
msgctxt "#30527" msgctxt "#30527"
msgid "Ignore specials in next episodes" msgid "Ignore specials in next episodes"
@ -1240,10 +1245,11 @@ msgctxt "#39211"
msgid "Watch later" msgid "Watch later"
msgstr "Shlédnout později" msgstr "Shlédnout později"
# String attached at the end to get something like "PMS Name is offline" # Error message pop-up if {0} cannot be contacted. {0} will be replaced by
# e.g. the PMS' name
msgctxt "#39213" msgctxt "#39213"
msgid "is offline" msgid "{0} offline"
msgstr "je offline" msgstr ""
msgctxt "#39215" msgctxt "#39215"
msgid "Enter your Plex Media Server's IP or URL, Examples are:" msgid "Enter your Plex Media Server's IP or URL, Examples are:"

View file

@ -585,6 +585,11 @@ msgctxt "#30523"
msgid "Also show sync progress for playstate and user data" msgid "Also show sync progress for playstate and user data"
msgstr "Vis også synkronseringsproces for playstate og brugerdata" msgstr "Vis også synkronseringsproces for playstate og brugerdata"
# PKC Settings - Sync Options
msgctxt "#30524"
msgid "Select Plex libraries to sync"
msgstr ""
# PKC Settings - Playback # PKC Settings - Playback
msgctxt "#30527" msgctxt "#30527"
msgid "Ignore specials in next episodes" msgid "Ignore specials in next episodes"
@ -1244,10 +1249,11 @@ msgctxt "#39211"
msgid "Watch later" msgid "Watch later"
msgstr "Se senere" msgstr "Se senere"
# String attached at the end to get something like "PMS Name is offline" # Error message pop-up if {0} cannot be contacted. {0} will be replaced by
# e.g. the PMS' name
msgctxt "#39213" msgctxt "#39213"
msgid "is offline" msgid "{0} offline"
msgstr "Offline" msgstr ""
msgctxt "#39215" msgctxt "#39215"
msgid "Enter your Plex Media Server's IP or URL, Examples are:" msgid "Enter your Plex Media Server's IP or URL, Examples are:"

View file

@ -592,6 +592,11 @@ msgstr ""
"Synchronisations-Fortschritt auch für Zwischenstände und Benutzerdaten " "Synchronisations-Fortschritt auch für Zwischenstände und Benutzerdaten "
"anzeigen" "anzeigen"
# PKC Settings - Sync Options
msgctxt "#30524"
msgid "Select Plex libraries to sync"
msgstr "Zu synchronisierende Plex Bibliotheken auswählen"
# PKC Settings - Playback # PKC Settings - Playback
msgctxt "#30527" msgctxt "#30527"
msgid "Ignore specials in next episodes" msgid "Ignore specials in next episodes"
@ -1260,10 +1265,11 @@ msgctxt "#39211"
msgid "Watch later" msgid "Watch later"
msgstr "Später ansehen" msgstr "Später ansehen"
# String attached at the end to get something like "PMS Name is offline" # Error message pop-up if {0} cannot be contacted. {0} will be replaced by
# e.g. the PMS' name
msgctxt "#39213" msgctxt "#39213"
msgid "is offline" msgid "{0} offline"
msgstr "ist offline" msgstr "{0} offline"
msgctxt "#39215" msgctxt "#39215"
msgid "Enter your Plex Media Server's IP or URL, Examples are:" msgid "Enter your Plex Media Server's IP or URL, Examples are:"

View file

@ -593,6 +593,11 @@ msgstr ""
"Mostrar tambien el progreso de sincronizacion para el estado de reproduccion" "Mostrar tambien el progreso de sincronizacion para el estado de reproduccion"
" y datos del usuario" " y datos del usuario"
# PKC Settings - Sync Options
msgctxt "#30524"
msgid "Select Plex libraries to sync"
msgstr ""
# PKC Settings - Playback # PKC Settings - Playback
msgctxt "#30527" msgctxt "#30527"
msgid "Ignore specials in next episodes" msgid "Ignore specials in next episodes"
@ -1262,10 +1267,11 @@ msgctxt "#39211"
msgid "Watch later" msgid "Watch later"
msgstr "Ver Luego" msgstr "Ver Luego"
# String attached at the end to get something like "PMS Name is offline" # Error message pop-up if {0} cannot be contacted. {0} will be replaced by
# e.g. the PMS' name
msgctxt "#39213" msgctxt "#39213"
msgid "is offline" msgid "{0} offline"
msgstr "está desconectado" msgstr ""
msgctxt "#39215" msgctxt "#39215"
msgid "Enter your Plex Media Server's IP or URL, Examples are:" msgid "Enter your Plex Media Server's IP or URL, Examples are:"

View file

@ -594,6 +594,11 @@ msgstr ""
"Mostrar tambien el progreso de sincronizacion para el estado de reproduccion" "Mostrar tambien el progreso de sincronizacion para el estado de reproduccion"
" y datos del usuario" " y datos del usuario"
# PKC Settings - Sync Options
msgctxt "#30524"
msgid "Select Plex libraries to sync"
msgstr ""
# PKC Settings - Playback # PKC Settings - Playback
msgctxt "#30527" msgctxt "#30527"
msgid "Ignore specials in next episodes" msgid "Ignore specials in next episodes"
@ -1263,10 +1268,11 @@ msgctxt "#39211"
msgid "Watch later" msgid "Watch later"
msgstr "Ver Luego" msgstr "Ver Luego"
# String attached at the end to get something like "PMS Name is offline" # Error message pop-up if {0} cannot be contacted. {0} will be replaced by
# e.g. the PMS' name
msgctxt "#39213" msgctxt "#39213"
msgid "is offline" msgid "{0} offline"
msgstr "está desconectado" msgstr ""
msgctxt "#39215" msgctxt "#39215"
msgid "Enter your Plex Media Server's IP or URL, Examples are:" msgid "Enter your Plex Media Server's IP or URL, Examples are:"

View file

@ -593,6 +593,11 @@ msgstr ""
"Mostrar tambien el progreso de sincronizacion para el estado de reproduccion" "Mostrar tambien el progreso de sincronizacion para el estado de reproduccion"
" y datos del usuario" " y datos del usuario"
# PKC Settings - Sync Options
msgctxt "#30524"
msgid "Select Plex libraries to sync"
msgstr ""
# PKC Settings - Playback # PKC Settings - Playback
msgctxt "#30527" msgctxt "#30527"
msgid "Ignore specials in next episodes" msgid "Ignore specials in next episodes"
@ -1262,10 +1267,11 @@ msgctxt "#39211"
msgid "Watch later" msgid "Watch later"
msgstr "Ver Luego" msgstr "Ver Luego"
# String attached at the end to get something like "PMS Name is offline" # Error message pop-up if {0} cannot be contacted. {0} will be replaced by
# e.g. the PMS' name
msgctxt "#39213" msgctxt "#39213"
msgid "is offline" msgid "{0} offline"
msgstr "está desconectado" msgstr ""
msgctxt "#39215" msgctxt "#39215"
msgid "Enter your Plex Media Server's IP or URL, Examples are:" msgid "Enter your Plex Media Server's IP or URL, Examples are:"

View file

@ -598,6 +598,11 @@ msgstr ""
"Afficher également la progression de la synchronisation pour l'état de " "Afficher également la progression de la synchronisation pour l'état de "
"lecture et les données utilisateur" "lecture et les données utilisateur"
# PKC Settings - Sync Options
msgctxt "#30524"
msgid "Select Plex libraries to sync"
msgstr ""
# PKC Settings - Playback # PKC Settings - Playback
msgctxt "#30527" msgctxt "#30527"
msgid "Ignore specials in next episodes" msgid "Ignore specials in next episodes"
@ -1269,10 +1274,11 @@ msgctxt "#39211"
msgid "Watch later" msgid "Watch later"
msgstr "Regarder plus tard" msgstr "Regarder plus tard"
# String attached at the end to get something like "PMS Name is offline" # Error message pop-up if {0} cannot be contacted. {0} will be replaced by
# e.g. the PMS' name
msgctxt "#39213" msgctxt "#39213"
msgid "is offline" msgid "{0} offline"
msgstr "est actuellement hors ligne" msgstr ""
msgctxt "#39215" msgctxt "#39215"
msgid "Enter your Plex Media Server's IP or URL, Examples are:" msgid "Enter your Plex Media Server's IP or URL, Examples are:"

View file

@ -601,6 +601,11 @@ msgstr ""
"Afficher également la progression de la synchronisation pour l'état de " "Afficher également la progression de la synchronisation pour l'état de "
"lecture et les données utilisateur" "lecture et les données utilisateur"
# PKC Settings - Sync Options
msgctxt "#30524"
msgid "Select Plex libraries to sync"
msgstr ""
# PKC Settings - Playback # PKC Settings - Playback
msgctxt "#30527" msgctxt "#30527"
msgid "Ignore specials in next episodes" msgid "Ignore specials in next episodes"
@ -1272,10 +1277,11 @@ msgctxt "#39211"
msgid "Watch later" msgid "Watch later"
msgstr "Regarder plus tard" msgstr "Regarder plus tard"
# String attached at the end to get something like "PMS Name is offline" # Error message pop-up if {0} cannot be contacted. {0} will be replaced by
# e.g. the PMS' name
msgctxt "#39213" msgctxt "#39213"
msgid "is offline" msgid "{0} offline"
msgstr "est actuellement hors ligne" msgstr ""
msgctxt "#39215" msgctxt "#39215"
msgid "Enter your Plex Media Server's IP or URL, Examples are:" msgid "Enter your Plex Media Server's IP or URL, Examples are:"

View file

@ -592,6 +592,11 @@ msgstr ""
"Szinkronizálási folyamat állapotának mutatása a lejátszási- és felhasználói " "Szinkronizálási folyamat állapotának mutatása a lejátszási- és felhasználói "
"adatok esetén is" "adatok esetén is"
# PKC Settings - Sync Options
msgctxt "#30524"
msgid "Select Plex libraries to sync"
msgstr ""
# PKC Settings - Playback # PKC Settings - Playback
msgctxt "#30527" msgctxt "#30527"
msgid "Ignore specials in next episodes" msgid "Ignore specials in next episodes"
@ -1260,10 +1265,11 @@ msgctxt "#39211"
msgid "Watch later" msgid "Watch later"
msgstr "Később nézendő" msgstr "Később nézendő"
# String attached at the end to get something like "PMS Name is offline" # Error message pop-up if {0} cannot be contacted. {0} will be replaced by
# e.g. the PMS' name
msgctxt "#39213" msgctxt "#39213"
msgid "is offline" msgid "{0} offline"
msgstr "nem elérhető" msgstr ""
msgctxt "#39215" msgctxt "#39215"
msgid "Enter your Plex Media Server's IP or URL, Examples are:" msgid "Enter your Plex Media Server's IP or URL, Examples are:"

View file

@ -593,6 +593,11 @@ msgctxt "#30523"
msgid "Also show sync progress for playstate and user data" msgid "Also show sync progress for playstate and user data"
msgstr "Mostra l'avanzamento dello stato di lettura e dei dati utente" msgstr "Mostra l'avanzamento dello stato di lettura e dei dati utente"
# PKC Settings - Sync Options
msgctxt "#30524"
msgid "Select Plex libraries to sync"
msgstr ""
# PKC Settings - Playback # PKC Settings - Playback
msgctxt "#30527" msgctxt "#30527"
msgid "Ignore specials in next episodes" msgid "Ignore specials in next episodes"
@ -1266,10 +1271,11 @@ msgctxt "#39211"
msgid "Watch later" msgid "Watch later"
msgstr "Guarda più tardi" msgstr "Guarda più tardi"
# String attached at the end to get something like "PMS Name is offline" # Error message pop-up if {0} cannot be contacted. {0} will be replaced by
# e.g. the PMS' name
msgctxt "#39213" msgctxt "#39213"
msgid "is offline" msgid "{0} offline"
msgstr "non è attivo" msgstr ""
msgctxt "#39215" msgctxt "#39215"
msgid "Enter your Plex Media Server's IP or URL, Examples are:" msgid "Enter your Plex Media Server's IP or URL, Examples are:"

File diff suppressed because it is too large Load diff

View file

@ -3,6 +3,7 @@
# Croneter None <croneter@gmail.com>, 2017 # Croneter None <croneter@gmail.com>, 2017
# Michiel van Baak <michiel@vanbaak.info>, 2019 # Michiel van Baak <michiel@vanbaak.info>, 2019
# Panja Nul <panja0@protonmail.com>, 2019 # Panja Nul <panja0@protonmail.com>, 2019
# Nick Corthals <corthals.nick@gmail.com>, 2019
# #
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
@ -10,7 +11,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: croneter@gmail.com\n" "Report-Msgid-Bugs-To: croneter@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-15 13:13+0000\n" "POT-Creation-Date: 2017-04-15 13:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-04-30 08:30+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-04-30 08:30+0000\n"
"Last-Translator: Panja Nul <panja0@protonmail.com>, 2019\n" "Last-Translator: Nick Corthals <corthals.nick@gmail.com>, 2019\n"
"Language-Team: Dutch (Netherlands) (https://www.transifex.com/croneter/teams/73837/nl_NL/)\n" "Language-Team: Dutch (Netherlands) (https://www.transifex.com/croneter/teams/73837/nl_NL/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -496,6 +497,7 @@ msgstr "Synchroniseer Plex artwork van de PMS (aanbevolen)"
msgctxt "#30503" msgctxt "#30503"
msgid "SSL certificate failed to validate. Please check {0} for solutions." msgid "SSL certificate failed to validate. Please check {0} for solutions."
msgstr "" msgstr ""
"Validatie SSL certificaat niet gelukt. Controleer {0} voor oplossingen."
# PKC Settings, category name # PKC Settings, category name
msgctxt "#30506" msgctxt "#30506"
@ -589,6 +591,11 @@ msgstr ""
"Toon ook de voortgang van de synchronisatie voor weergave status en " "Toon ook de voortgang van de synchronisatie voor weergave status en "
"gebruikersgegevens" "gebruikersgegevens"
# PKC Settings - Sync Options
msgctxt "#30524"
msgid "Select Plex libraries to sync"
msgstr "Selecteer Plex-bibliotheken om te synchroniseren"
# PKC Settings - Playback # PKC Settings - Playback
msgctxt "#30527" msgctxt "#30527"
msgid "Ignore specials in next episodes" msgid "Ignore specials in next episodes"
@ -1193,12 +1200,12 @@ msgstr "Directe paden"
# Dialog for manually entering PMS # Dialog for manually entering PMS
msgctxt "#39083" msgctxt "#39083"
msgid "Enter PMS IP or URL" msgid "Enter PMS IP or URL"
msgstr "" msgstr "Kies PMS IP of URL"
# Dialog for manually entering PMS # Dialog for manually entering PMS
msgctxt "#39084" msgctxt "#39084"
msgid "Enter PMS port" msgid "Enter PMS port"
msgstr "" msgstr "Kies PMS poort"
msgctxt "#39200" msgctxt "#39200"
msgid "Log-out Plex Home User " msgid "Log-out Plex Home User "
@ -1246,10 +1253,11 @@ msgctxt "#39211"
msgid "Watch later" msgid "Watch later"
msgstr "Later bekijken" msgstr "Later bekijken"
# String attached at the end to get something like "PMS Name is offline" # Error message pop-up if {0} cannot be contacted. {0} will be replaced by
# e.g. the PMS' name
msgctxt "#39213" msgctxt "#39213"
msgid "is offline" msgid "{0} offline"
msgstr "is offline" msgstr "{0} offline"
msgctxt "#39215" msgctxt "#39215"
msgid "Enter your Plex Media Server's IP or URL, Examples are:" msgid "Enter your Plex Media Server's IP or URL, Examples are:"
@ -1260,6 +1268,8 @@ msgid ""
"Use HTTPS (SSL) connections? With Kodi 18 or later, HTTPS will likely not " "Use HTTPS (SSL) connections? With Kodi 18 or later, HTTPS will likely not "
"work!" "work!"
msgstr "" msgstr ""
"Gebruik HTTPS (SSL) connectie? HTTPS zal waarschijnlijk niet werken met Kodi"
" 18 of hoger!"
msgctxt "#39218" msgctxt "#39218"
msgid "Error contacting PMS" msgid "Error contacting PMS"
@ -1311,7 +1321,7 @@ msgstr "Ingelogd op plex.tv"
# Message in the PKC settings to display the plex.tv username # Message in the PKC settings to display the plex.tv username
msgctxt "#39228" msgctxt "#39228"
msgid "Plex admin user" msgid "Plex admin user"
msgstr "" msgstr "Plex admin gebruiker"
# Error message if user could not log in; the actual user name will be # Error message if user could not log in; the actual user name will be
# appended at the end of the string # appended at the end of the string
@ -1322,12 +1332,12 @@ msgstr "Aanmelden met plex.tv mislukt voor gebruiker"
# Message in the PKC settings to display the plex.tv username # Message in the PKC settings to display the plex.tv username
msgctxt "#39230" msgctxt "#39230"
msgid "Logged in Plex home user" msgid "Logged in Plex home user"
msgstr "" msgstr "Ingelogde Plex gebruiker"
# Message in the PKC settings to change the logged in Plex home user # Message in the PKC settings to change the logged in Plex home user
msgctxt "#39231" msgctxt "#39231"
msgid "Change logged in Plex home user" msgid "Change logged in Plex home user"
msgstr "" msgstr "Wijzig ingelogde Plex gebruiker"
msgctxt "#39250" msgctxt "#39250"
msgid "" msgid ""

View file

@ -591,6 +591,11 @@ msgctxt "#30523"
msgid "Also show sync progress for playstate and user data" msgid "Also show sync progress for playstate and user data"
msgstr "Vis progresjon for synkronisering av brukerdata" msgstr "Vis progresjon for synkronisering av brukerdata"
# PKC Settings - Sync Options
msgctxt "#30524"
msgid "Select Plex libraries to sync"
msgstr "Velg Plex bibliotek som skal synkroniseres"
# PKC Settings - Playback # PKC Settings - Playback
msgctxt "#30527" msgctxt "#30527"
msgid "Ignore specials in next episodes" msgid "Ignore specials in next episodes"
@ -1243,10 +1248,11 @@ msgctxt "#39211"
msgid "Watch later" msgid "Watch later"
msgstr "Se senere" msgstr "Se senere"
# String attached at the end to get something like "PMS Name is offline" # Error message pop-up if {0} cannot be contacted. {0} will be replaced by
# e.g. the PMS' name
msgctxt "#39213" msgctxt "#39213"
msgid "is offline" msgid "{0} offline"
msgstr "er offline" msgstr "{0} frakoblet"
msgctxt "#39215" msgctxt "#39215"
msgid "Enter your Plex Media Server's IP or URL, Examples are:" msgid "Enter your Plex Media Server's IP or URL, Examples are:"
@ -1300,12 +1306,12 @@ msgstr "Mangler bare"
# Message in the PKC settings if user has not logged in to plex.tv # Message in the PKC settings if user has not logged in to plex.tv
msgctxt "#39226" msgctxt "#39226"
msgid "Not logged in to plex.tv" msgid "Not logged in to plex.tv"
msgstr "Ikke logget inn på plex.tv" msgstr "Ikke innlogget på plex.tv"
# Message in the PKC settings if user is logged in to plex.tv # Message in the PKC settings if user is logged in to plex.tv
msgctxt "#39227" msgctxt "#39227"
msgid "Logged in to plex.tv" msgid "Logged in to plex.tv"
msgstr "Logget inn på plex.tv" msgstr "Innlogget på plex.tv"
# Message in the PKC settings to display the plex.tv username # Message in the PKC settings to display the plex.tv username
msgctxt "#39228" msgctxt "#39228"

View file

@ -576,6 +576,11 @@ msgctxt "#30523"
msgid "Also show sync progress for playstate and user data" msgid "Also show sync progress for playstate and user data"
msgstr "" msgstr ""
# PKC Settings - Sync Options
msgctxt "#30524"
msgid "Select Plex libraries to sync"
msgstr ""
# PKC Settings - Playback # PKC Settings - Playback
msgctxt "#30527" msgctxt "#30527"
msgid "Ignore specials in next episodes" msgid "Ignore specials in next episodes"
@ -1233,10 +1238,11 @@ msgctxt "#39211"
msgid "Watch later" msgid "Watch later"
msgstr "Ver mais tarde" msgstr "Ver mais tarde"
# String attached at the end to get something like "PMS Name is offline" # Error message pop-up if {0} cannot be contacted. {0} will be replaced by
# e.g. the PMS' name
msgctxt "#39213" msgctxt "#39213"
msgid "is offline" msgid "{0} offline"
msgstr "está offline" msgstr ""
msgctxt "#39215" msgctxt "#39215"
msgid "Enter your Plex Media Server's IP or URL, Examples are:" msgid "Enter your Plex Media Server's IP or URL, Examples are:"

View file

@ -584,6 +584,11 @@ msgctxt "#30523"
msgid "Also show sync progress for playstate and user data" msgid "Also show sync progress for playstate and user data"
msgstr "" msgstr ""
# PKC Settings - Sync Options
msgctxt "#30524"
msgid "Select Plex libraries to sync"
msgstr ""
# PKC Settings - Playback # PKC Settings - Playback
msgctxt "#30527" msgctxt "#30527"
msgid "Ignore specials in next episodes" msgid "Ignore specials in next episodes"
@ -1241,10 +1246,11 @@ msgctxt "#39211"
msgid "Watch later" msgid "Watch later"
msgstr "Ver mais tarde" msgstr "Ver mais tarde"
# String attached at the end to get something like "PMS Name is offline" # Error message pop-up if {0} cannot be contacted. {0} will be replaced by
# e.g. the PMS' name
msgctxt "#39213" msgctxt "#39213"
msgid "is offline" msgid "{0} offline"
msgstr "está offline" msgstr ""
msgctxt "#39215" msgctxt "#39215"
msgid "Enter your Plex Media Server's IP or URL, Examples are:" msgid "Enter your Plex Media Server's IP or URL, Examples are:"

View file

@ -595,6 +595,11 @@ msgstr ""
"Также показать процесс синхронизации отметки воспроизведения и " "Также показать процесс синхронизации отметки воспроизведения и "
"пользовательских данных" "пользовательских данных"
# PKC Settings - Sync Options
msgctxt "#30524"
msgid "Select Plex libraries to sync"
msgstr ""
# PKC Settings - Playback # PKC Settings - Playback
msgctxt "#30527" msgctxt "#30527"
msgid "Ignore specials in next episodes" msgid "Ignore specials in next episodes"
@ -1251,10 +1256,11 @@ msgctxt "#39211"
msgid "Watch later" msgid "Watch later"
msgstr "Смотреть позже" msgstr "Смотреть позже"
# String attached at the end to get something like "PMS Name is offline" # Error message pop-up if {0} cannot be contacted. {0} will be replaced by
# e.g. the PMS' name
msgctxt "#39213" msgctxt "#39213"
msgid "is offline" msgid "{0} offline"
msgstr "Нет соединения" msgstr ""
msgctxt "#39215" msgctxt "#39215"
msgid "Enter your Plex Media Server's IP or URL, Examples are:" msgid "Enter your Plex Media Server's IP or URL, Examples are:"

File diff suppressed because it is too large Load diff

View file

@ -580,6 +580,11 @@ msgctxt "#30523"
msgid "Also show sync progress for playstate and user data" msgid "Also show sync progress for playstate and user data"
msgstr "" msgstr ""
# PKC Settings - Sync Options
msgctxt "#30524"
msgid "Select Plex libraries to sync"
msgstr ""
# PKC Settings - Playback # PKC Settings - Playback
msgctxt "#30527" msgctxt "#30527"
msgid "Ignore specials in next episodes" msgid "Ignore specials in next episodes"
@ -1236,10 +1241,11 @@ msgctxt "#39211"
msgid "Watch later" msgid "Watch later"
msgstr "Переглянути пізніше" msgstr "Переглянути пізніше"
# String attached at the end to get something like "PMS Name is offline" # Error message pop-up if {0} cannot be contacted. {0} will be replaced by
# e.g. the PMS' name
msgctxt "#39213" msgctxt "#39213"
msgid "is offline" msgid "{0} offline"
msgstr "офлайн" msgstr ""
msgctxt "#39215" msgctxt "#39215"
msgid "Enter your Plex Media Server's IP or URL, Examples are:" msgid "Enter your Plex Media Server's IP or URL, Examples are:"

View file

@ -576,6 +576,11 @@ msgctxt "#30523"
msgid "Also show sync progress for playstate and user data" msgid "Also show sync progress for playstate and user data"
msgstr "" msgstr ""
# PKC Settings - Sync Options
msgctxt "#30524"
msgid "Select Plex libraries to sync"
msgstr ""
# PKC Settings - Playback # PKC Settings - Playback
msgctxt "#30527" msgctxt "#30527"
msgid "Ignore specials in next episodes" msgid "Ignore specials in next episodes"
@ -1195,10 +1200,11 @@ msgctxt "#39211"
msgid "Watch later" msgid "Watch later"
msgstr "稍后观看" msgstr "稍后观看"
# String attached at the end to get something like "PMS Name is offline" # Error message pop-up if {0} cannot be contacted. {0} will be replaced by
# e.g. the PMS' name
msgctxt "#39213" msgctxt "#39213"
msgid "is offline" msgid "{0} offline"
msgstr "处于离线状态" msgstr ""
msgctxt "#39215" msgctxt "#39215"
msgid "Enter your Plex Media Server's IP or URL, Examples are:" msgid "Enter your Plex Media Server's IP or URL, Examples are:"

View file

@ -574,6 +574,11 @@ msgctxt "#30523"
msgid "Also show sync progress for playstate and user data" msgid "Also show sync progress for playstate and user data"
msgstr "" msgstr ""
# PKC Settings - Sync Options
msgctxt "#30524"
msgid "Select Plex libraries to sync"
msgstr ""
# PKC Settings - Playback # PKC Settings - Playback
msgctxt "#30527" msgctxt "#30527"
msgid "Ignore specials in next episodes" msgid "Ignore specials in next episodes"
@ -1191,10 +1196,11 @@ msgctxt "#39211"
msgid "Watch later" msgid "Watch later"
msgstr "稍後再看" msgstr "稍後再看"
# String attached at the end to get something like "PMS Name is offline" # Error message pop-up if {0} cannot be contacted. {0} will be replaced by
# e.g. the PMS' name
msgctxt "#39213" msgctxt "#39213"
msgid "is offline" msgid "{0} offline"
msgstr "處於離線狀態" msgstr ""
msgctxt "#39215" msgctxt "#39215"
msgid "Enter your Plex Media Server's IP or URL, Examples are:" msgid "Enter your Plex Media Server's IP or URL, Examples are:"