PlexKodiConnect/resources/language/resource.language.no_NO/strings.po
2021-02-13 18:04:48 +01:00

1621 lines
42 KiB
Text
Raw Permalink Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# XBMC Media Center language file
# Translators:
# Croneter None <croneter@gmail.com>, 2017
# Jon Mjørud <jon.mjorud@gmail.com>, 2017
# Kyb ntnu, 2019
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PlexKodiConnect\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: croneter@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-15 13:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-04-30 08:30+0000\n"
"Last-Translator: Kyb ntnu, 2019\n"
"Language-Team: Norwegian (Norway) (https://www.transifex.com/croneter/teams/73837/no_NO/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: no_NO\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
# Add-on settings
msgctxt "#29999"
msgid "PlexKodiConnect"
msgstr "PlexKodiConnect"
msgctxt "#30000"
msgid "Server Address (IP)"
msgstr "Server-adresse (IP)"
msgctxt "#30001"
msgid "Searching for PMS"
msgstr "Søker etter PMS"
msgctxt "#30002"
msgid "Preferred playback method"
msgstr "Foretrukket avspillingsmetode"
# Warning displayed if Kodi setting is enabled. Be sure to escape the quotes
# again! The exact wording can be found in the Kodi settings, player settings,
# videos
msgctxt "#30003"
msgid ""
"Warning: Kodi setting \"Play next video automatically\" is enabled. This "
"could break PKC. Deactivate?"
msgstr ""
"Advarsel: Kodi instilling \"Automatisk avspilling av neste video\" er "
"aktivert. Det kan medføre problemer med PKC. Ønsker du å deaktivere?"
msgctxt "#30004"
msgid ""
"The Kodi webserver is needed for artwork caching. PKC already set a strong, "
"random password automatically if you haven't done so already. Please confirm"
" the next dialog that you want to enable the webserver now with Yes."
msgstr ""
msgctxt "#30005"
msgid "Username: "
msgstr "Brukernavn:"
# Sync notification displayed if there is still artwork to be cached to Kodi
msgctxt "#30006"
msgid "Caching %s Plex images"
msgstr "Mellomlagrer %s Plex bilder"
# Sync notification displayed if syncing of major artwork is done
msgctxt "#30007"
msgid "Plex image caching done"
msgstr "Plex mellomlagring gjennomført"
# PKC settings artwork: Enable notifications for artwork image sync
msgctxt "#30008"
msgid "Enable notifications for image caching"
msgstr "Aktivere varsling for mellomlagring av bilder"
# PKC settings artwork: Enable image caching during Kodi playback
msgctxt "#30009"
msgid "Enable image caching during Kodi playback (restart Kodi!)"
msgstr ""
"Aktivere mellomlagring av bilder under Kodi avspilling (krever omstart av "
"Kodi!)"
# PKC settings - Artwork
msgctxt "#30010"
msgid "Approximate progress"
msgstr "Omtrentlig progresjon"
# PKC settings - Artwork
msgctxt "#30011"
msgid "Artwork left to cache:"
msgstr "Bilder som gjenstår å mellomlagre:"
# Button text
msgctxt "#30012"
msgid "OK"
msgstr "OK"
msgctxt "#30013"
msgid "Never show"
msgstr "Vis aldri"
# PKC settings category
msgctxt "#30014"
msgid "Connection"
msgstr "Tilkobling"
# Pop-up notification if user tried to manually initiate fanart download
msgctxt "#30015"
msgid "Fanart download already running"
msgstr "Nedlasting av bilder gjennomføres"
msgctxt "#30016"
msgid "Device Name"
msgstr "Enhetsnavn"
# Error message
msgctxt "#30017"
msgid "Unauthorized for PMS"
msgstr "Uautorisert for tilkobling til PMS"
# Sync notification displayed for the number of fanart.tv lookups left
msgctxt "#30018"
msgid "Checking FanartTV for %s items"
msgstr "Sjekker FanartTV for %s elementer"
# PKC settings artwork options: status info
msgctxt "#30019"
msgid "FanartTV lookup completed"
msgstr "FanartTV sjekk gjennomført"
# PKC settings sync options
msgctxt "#30020"
msgid "Sync Plex playlists (reboot Kodi!)"
msgstr "Synkroniser Plex spilliste (restart Kodi!)"
# PKC settings sync options
msgctxt "#30021"
msgid "Only sync specific Plex playlists to Kodi"
msgstr "Synkroniser kun bestemte Plex spillister til Kodi"
# PKC settings category
msgctxt "#30022"
msgid "Advanced"
msgstr "Avansert"
# PKC settings sync options
msgctxt "#30023"
msgid "Only sync specific Kodi playlists to Plex"
msgstr "Synkroniser kun bestemte Kodi spillister til Plex"
msgctxt "#30024"
msgid "Username"
msgstr "Brukernavn"
msgctxt "#30025"
msgid "Display message if PMS goes offline"
msgstr "Informer hvis tilkobling til PMS brytes"
# PKC settings sync options
msgctxt "#30026"
msgid "Prefix in Plex playlist name to trigger sync"
msgstr ""
"Bruk forstavelse i navnet til Plex spilliste for å starte synkronisering"
# PKC settings sync options
msgctxt "#30027"
msgid "Prefix in Kodi playlist name to trigger sync"
msgstr ""
"Bruk forstavelse i navnet til Kodi spilliste for å starte synkronisering"
# PKC settings artwork options: status info
msgctxt "#30028"
msgid "PKC-only image caching completed"
msgstr "PKC mellomlagring av bilder gjennomført"
msgctxt "#30030"
msgid "Port Number"
msgstr "Portnummer"
msgctxt "#30031"
msgid "I own this Plex Media Server"
msgstr "Jeg eier denne Plex Media Server"
# Kodi context menu entry for movie and episode information screen
msgctxt "#30032"
msgid "Information"
msgstr "Informasjon"
msgctxt "#30042"
msgid "Refresh"
msgstr "Oppdatere"
msgctxt "#30043"
msgid "Delete"
msgstr "Slett"
# Notification displayed if there is a LOT to be deleted
msgctxt "#30052"
msgid "Deleting"
msgstr "Sletter"
msgctxt "#30069"
msgid "None"
msgstr "Ingen"
msgctxt "#30093"
msgid "Mark Watched"
msgstr "Marker som sett"
msgctxt "#30094"
msgid "Mark Unwatched"
msgstr "Marker som usett"
msgctxt "#30095"
msgid "Add to Favorites"
msgstr "Legg til favoritter"
msgctxt "#30096"
msgid "Remove from Favorites"
msgstr "Fjern fra favoritter"
msgctxt "#30114"
msgid "Offer delete after playback"
msgstr "Slette etter avspilling"
msgctxt "#30115"
msgid "For Episodes"
msgstr "For episoder"
msgctxt "#30116"
msgid "For Movies"
msgstr "For filmer"
msgctxt "#30125"
msgid "Done"
msgstr "Ferdig"
# Error popup message text
msgctxt "#30128"
msgid "Play Error"
msgstr "Avspillingsfeil"
msgctxt "#30132"
msgid "Warning"
msgstr "Advarsel"
msgctxt "#30135"
msgid "Error"
msgstr "Feil"
msgctxt "#30138"
msgid "Search"
msgstr "Søk"
msgctxt "#30139"
msgid "Enable Theme Music (Requires Restart)"
msgstr "Aktiver temamusikk (krever omstart)"
msgctxt "#30143"
msgid "Always transcode if video bitrate is above"
msgstr "Transkode alltid hvis bitrate er over"
msgctxt "#30157"
msgid "Enable Enhanced Images (eg CoverArt)"
msgstr "Aktiver forbedret bilder (f. eks. CoverArt)"
msgctxt "#30158"
msgid "Metadata"
msgstr "Metadata"
msgctxt "#30160"
msgid "Video Quality if Transcoding necessary"
msgstr "Videokvalitet hvis transkoding er nødvendig"
msgctxt "#30161"
msgid "Auto-adjust transcoding quality (deactivate for Chromecast)"
msgstr ""
msgctxt "#30165"
msgid "Direct Play"
msgstr "Direct Play"
msgctxt "#30166"
msgid "Transcoding"
msgstr "Transkoder"
msgctxt "#30170"
msgid "Recently Added TV Shows"
msgstr "Nylig lagt til TV-show"
msgctxt "#30171"
msgid "In Progress TV Shows"
msgstr "Pågående TV-show"
msgctxt "#30173"
msgid "Channels"
msgstr "Kanaler"
msgctxt "#30174"
msgid "Recently Added"
msgstr "Nylig lagt til"
msgctxt "#30177"
msgid "In Progress Movies"
msgstr "Pågående filmer"
msgctxt "#30178"
msgid "In Progress Episodes"
msgstr "Pågående episoder"
msgctxt "#30179"
msgid "Next Episodes"
msgstr "Neste episode"
msgctxt "#30180"
msgid "Favorite Movies"
msgstr "Favorittfilmer"
msgctxt "#30181"
msgid "Favorite Shows"
msgstr "Favorittserier"
msgctxt "#30182"
msgid "Favorite Episodes"
msgstr "Favorittepisoder"
msgctxt "#30189"
msgid "Unwatched Movies"
msgstr "Usette filmer"
msgctxt "#30198"
msgid "Search"
msgstr "Søk"
# For setting up direct paths and adding network credentials
msgctxt "#30200"
msgid ""
"In the following window, enter the server's hostname (or IP) where your Plex"
" media resides. Mind the case!"
msgstr ""
"Legg inn vertsnavn (eller IP) til Plex Media tjener i følgende vindu. Case-"
"sensitivt!"
# For setting up direct paths and adding network credentials - input window
# for hostname
msgctxt "#30201"
msgid "Enter server hostname (or IP)"
msgstr "Legg til vertsnavn (eller IP)"
# For setting up direct paths and adding network credentials
msgctxt "#30202"
msgid ""
"In the following window, enter the network protocol you would like to use. "
"This is likely 'smb'."
msgstr ""
"Legg inn nettverksprotokollen du ønsker å bruke i følgende vindu (f.eks "
"smb)."
# For setting up direct paths and adding network credentials - input window
# protocol
msgctxt "#30203"
msgid "Enter network protocol"
msgstr "Legg inn nettverksprotokoll"
# For setting up direct paths and adding network credentials
msgctxt "#30204"
msgid "The hostname or IP '{0}' that you entered is not valid."
msgstr "Vertsnavn eller IP '{0}' som du la inn er ikke gyldig."
# For setting up direct paths and adding network credentials
msgctxt "#30205"
msgid "The protocol '{0}' that you entered is not supported."
msgstr "Protokollen '{0}' du la inn støttes ikke."
# Video node naming for random e.g. movies
msgctxt "#30227"
msgid "Random"
msgstr "Tilfeldig"
# Video node naming for e.g. movies
msgctxt "#30230"
msgid "Recommended"
msgstr "Anbefalt"
msgctxt "#30235"
msgid "Extras"
msgstr "Ekstra"
msgctxt "#30243"
msgid "Enable HTTPS"
msgstr "Aktiver HTTPS"
msgctxt "#30251"
msgid "Recently added Home Videos"
msgstr "Nylige hjemmevideoer"
msgctxt "#30252"
msgid "Recently added Photos"
msgstr "Nylige bilder"
msgctxt "#30253"
msgid "Favorite Home Videos"
msgstr "Favoritt hjemmevideoer"
msgctxt "#30254"
msgid "Favorite Photos"
msgstr "Favorittbilder"
msgctxt "#30255"
msgid "Favorite Albums"
msgstr "Favorittalbum"
msgctxt "#30256"
msgid "Recently added Music videos"
msgstr "Nylige musikkvideoer"
msgctxt "#30257"
msgid "In progress Music videos"
msgstr "Pågående musikkvideoer"
msgctxt "#30258"
msgid "Unwatched Music videos"
msgstr "Usett musikkvideoer"
# PKC settings sub category under appearance tweaks
msgctxt "#30302"
msgid "Movies"
msgstr "Filmer"
# contextmenu entry
msgctxt "#30401"
msgid "Plex options"
msgstr "Plex innstilinger"
# contextmenu entry
msgctxt "#30405"
msgid "Add to Plex favorites"
msgstr "Legg til Plex-favoritter"
# contextmenu entry
msgctxt "#30406"
msgid "Remove from Plex favorites"
msgstr "Fjern fra Plex-favoritter"
# contextmenu entry
msgctxt "#30407"
msgid "Set custom song rating"
msgstr "Velg custom song rating"
# contextmenu entry
msgctxt "#30408"
msgid "Plex addon settings"
msgstr "Plex addon instillinger"
# contextmenu entry
msgctxt "#30409"
msgid "Delete item from server"
msgstr "Slett element fra server"
# contextmenu entry
msgctxt "#30410"
msgid "Refresh this item"
msgstr "Oppfrisk dette element"
# contextmenu entry
msgctxt "#30412"
msgid "Force transcode"
msgstr "Tving transkode"
# Error dialog text
msgctxt "#30414"
msgid ""
"Could not delete the Plex item. Is item deletion enabled on the Plex Media "
"Server?"
msgstr ""
"Kunne ikke slette Plex element. Er sletting aktivert på Plex Media Server?"
# contextmenu entry
msgctxt "#30415"
msgid "Start playback via PMS"
msgstr "Start avspilling via PMS"
msgctxt "#30416"
msgid "Settings for the Plex Server"
msgstr "Instillinger for Plex Media Server"
msgctxt "#30417"
msgid ""
"Could not change the Kodi settings file {0}. PKC might not work correctly. "
"Error: {1}"
msgstr ""
"Kunne ikke endre Kodi instillingsfilen {0}. PKC virker kanskje ikke som "
"tiltenkt. Feil: {1}"
# PKC Settings - Connection
msgctxt "#30500"
msgid "Verify Host SSL Certificate (more secure)"
msgstr "Bekreft Host SSL-sertifikat (mer sikker)"
# PKC Settings - Connection
msgctxt "#30501"
msgid "Client SSL certificate"
msgstr "Klient SSL-sertifikat"
# PKC Settings - Artwork
msgctxt "#30502"
msgid "Sync Plex artwork from the PMS (recommended)"
msgstr "Synkroniser Plex bilder fra PMS (anbefalt)"
# Message shown if SSL HTTPS certificate fails
msgctxt "#30503"
msgid "SSL certificate failed to validate. Please check {0} for solutions."
msgstr ""
"SSL sertifikatet kunne ikke verifiseres. Vær vennlig og sjekk {0} for en "
"løsning."
# PKC Settings, category name
msgctxt "#30506"
msgid "Sync Options"
msgstr "Synkroniseringsmuligheter"
# PKC Settings - Sync Options
msgctxt "#30507"
msgid "Show syncing progress"
msgstr "Vis synkroniseringsprosess"
# PKC Settings - Sync Options
msgctxt "#30508"
msgid "Sync empty TV Shows"
msgstr "Synkroniser tomme TV-show"
# PKC Settings - Sync Options
msgctxt "#30509"
msgid "Enable Music Library"
msgstr "Aktiver musikkbibliotek"
msgctxt "#30510"
msgid "Direct stream music library"
msgstr "Direct stream musikk bibliotek"
# PKC Settings - Sync Options
msgctxt "#30511"
msgid "Playback Mode"
msgstr "Avspillingsmetode"
# PKC Settings - Artwork
msgctxt "#30512"
msgid "Cache all artwork for a smooth Kodi experience"
msgstr "Mellomlagre alle bilder i Kodi for best mulig opplevelse"
# PKC Settings - Artwork
msgctxt "#30513"
msgid "Limit artwork cache threads (recommended for rpi)"
msgstr "Begrens artwork cache threads (anbefalt for RPi)"
# PKC Settings - Sync Options
msgctxt "#30514"
msgid "Show all Plex extras instead of immediately playing trailers"
msgstr "Vis alt av Plex tillegg isteden for automatisk avspilling av trailere"
# PKC Settings - Sync Options
msgctxt "#30515"
msgid "Maximum items to request from the server at once"
msgstr "Maksimum elementer to request from the server at once"
# PKC Settings, category name
msgctxt "#30516"
msgid "Playback"
msgstr "Avspilling"
# PKC Settings - Connection
msgctxt "#30517"
msgid "Set network credentials for Direct Paths and direct play"
msgstr "Legg inn nettverkslegitimasjon for direkte sti og avspilling"
# PKC Settings - Playback
msgctxt "#30518"
msgid "Enable Plex Trailers (Plexpass is needed)"
msgstr "Aktiver Plex-trailers (krever Plex-Pass)"
# PKC Settings - Playback
msgctxt "#30519"
msgid "Ask to play trailers"
msgstr "Spør om å spille trailers"
# PKC Settings - Plex
msgctxt "#30520"
msgid "Skip PMS delete confirmation (use at your own risk)"
msgstr "Hopp over PMS bekreftelse ved sletting (på eget ansvar)"
# PKC Settings - Playback
msgctxt "#30521"
msgid "Jump back on resume (in seconds)"
msgstr "Gå tilbake til fortsett (sekunder)"
# PKC Settings - Playback
msgctxt "#30522"
msgid "Force transcode h265/HEVC"
msgstr "Tving transkode h265/HEVC"
# PKC Settings - Sync Options
msgctxt "#30523"
msgid "Also show sync progress for playstate and user data"
msgstr "Vis progresjon for synkronisering av brukerdata"
# PKC Settings - Sync Options
msgctxt "#30524"
msgid "Select Plex libraries to sync"
msgstr "Velg Plex bibliotek som skal synkroniseres"
# PKC Settings - Playback
msgctxt "#30525"
msgid "Skip intro"
msgstr ""
# PKC Settings - Playback
msgctxt "#30527"
msgid "Ignore specials in next episodes"
msgstr "Ignorer specials i de neste episodene"
msgctxt "#30528"
msgid "Permanent users to add to the session"
msgstr "Permantente brukere lagt til økten"
# PKC Settings - Advanced
msgctxt "#30529"
msgid "Startup delay (in seconds)"
msgstr "Oppstartsforsinkelse (i sekunder)"
msgctxt "#30531"
msgid "Enable new content notification"
msgstr "Aktiver melding om nytt innhold"
msgctxt "#30532"
msgid "Duration of the video library pop up (in seconds)"
msgstr "Filmbibliotekets varighet vil være synlig (i sekunder)"
msgctxt "#30533"
msgid "Duration of the music library pop up (in seconds)"
msgstr "Varighet av musikkbibliotek pop-up (i sekunder)"
msgctxt "#30534"
msgid "Server messages"
msgstr "Servermeldinger"
# PKC Settings - Advanced
msgctxt "#30535"
msgid "Generate a new unique Plex device Id (e.g. to clone Kodi)"
msgstr "Generer en ny og unik Plex enhet id (For å f.eks klone Kodi)"
# PKC Settings - Connection
msgctxt "#30536"
msgid "Users must log in every time Kodi restarts"
msgstr "Brukere må logge inn hver gang Kodi starter"
# PKC Settings warning
msgctxt "#30537"
msgid "RESTART KODI IF YOU MAKE ANY CHANGES"
msgstr "START KODI PÅ NYTT HVIS DU GJØR ENDRINGER"
# PKC Settings warning
msgctxt "#30538"
msgid "Manual complete reset of Kodi database necessary, see \"Advanced\""
msgstr "Manuell nullstilling av Kodi sin database er nødvendig, se \"Avansert\"."
# PKC Settings - Artwork
msgctxt "#30539"
msgid "Download additional art from FanArtTV"
msgstr "Last ned ytterligere kunst fra FanArtTV"
# PKC Settings - Artwork
msgctxt "#30540"
msgid "Download movie set/collection art from FanArtTV"
msgstr "Last ned filmsamling-kunst fra FanArtTV"
# PKC Settings - Playback
msgctxt "#30541"
msgid "Transcoding: Auto-pick audio and subtitle stream using Plex defaults"
msgstr ""
# PKC Settings - Playback
msgctxt "#30542"
msgid "Always pick best quality for trailers"
msgstr "Velg alltid traileren med best kvalitet"
# PKC Settings - Artwork
msgctxt "#30543"
msgid "Prefer Kodi artwork for collections/sets"
msgstr "Foretrekk Kodi artwork for samlinger"
msgctxt "#30544"
msgid "Artwork"
msgstr "Kunst"
# PKC Settings - Playback
msgctxt "#30545"
msgid "Force transcode pictures"
msgstr "Tving transkoding av bilde"
# Welcome to Plex notification
msgctxt "#33000"
msgid "Welcome"
msgstr "Velkommen"
# Error message
msgctxt "#33001"
msgid "Error connecting"
msgstr "Feil ved tilkobling"
# Error message
msgctxt "#33002"
msgid "Server is unreachable"
msgstr "Server er utilgjengelig"
# Plex notification
msgctxt "#33003"
msgid "Server is online"
msgstr "Server er tilgjengelig"
# Plex notification when we need to transcode
msgctxt "#33004"
msgid "PMS enforced transcoding"
msgstr ""
# Plex notification when we need to use direct streaming (instead of
# transcoding)
msgctxt "#33005"
msgid "PMS enforced direct streaming"
msgstr ""
# Error notification
msgctxt "#33009"
msgid "Invalid username or password"
msgstr "Feil brukernavn eller passord"
msgctxt "#33010"
msgid "User is unauthorized for server {0}"
msgstr "Bruker er uautorisert for server {0}"
msgctxt "#33011"
msgid "Plex.tv did not provide us a valid list of Plex users, sorry."
msgstr "Plex.tv returnerte dessverre ikke en gyldig liste av Plex brukere."
# Dialog before playback
msgctxt "#33013"
msgid "Choose the audio stream"
msgstr "Velg lydstrøm"
# Dialog before playback
msgctxt "#33014"
msgid "Choose the subtitles stream"
msgstr "Velg undertekst"
# Dialog before playback
msgctxt "#33016"
msgid "Play trailers?"
msgstr "Spill av trailere?"
# Error message
msgctxt "#33032"
msgid ""
"Failed to generate a new device Id. See your logs for more information."
msgstr "Kunne ikke generere ny enhets-id. Se loggfilene for mer informasjon."
# Pop-up informing about Kodi restart
msgctxt "#33033"
msgid "Kodi will now restart to apply the changes."
msgstr "Kodi vil nå starte om for å aktivere forandringene."
# Confirmation dialog before item gets deleted from the PMS
msgctxt "#33041"
msgid ""
"Delete file(s) from Plex Server? This will also delete the file(s) from "
"disk!"
msgstr ""
"Slette filen(e) fra Plex Media Server? Dette vil også slette filen(e) fra "
"harddisken!"
# PKC Settings - Playback
msgctxt "#39000"
msgid "- Number of trailers to play before a movie"
msgstr "- Antall trailere som spilles av før en film"
# PKC Settings - Playback
msgctxt "#39001"
msgid "Boost audio when transcoding"
msgstr "Øk lyd ved transkoding"
# PKC Settings - Playback
msgctxt "#39002"
msgid "Burnt-in subtitle size"
msgstr "Størrelse på integrert undertekst"
# PKC Settings - Sync
msgctxt "#39003"
msgid "Number of simultaneous download threads"
msgstr "Antall samtidige nedlastinger"
# PKC Settings - Plex
msgctxt "#39004"
msgid "Enable Plex Companion (restart Kodi!)"
msgstr "Aktiver Plex Companien (krever omstart)"
# PKC Settings - Plex
msgctxt "#39005"
msgid "Plex Companion Port (change only if needed)"
msgstr "Plex Companion Port (forandre kun hvis nødvendig)"
# PKC Settings - Plex
msgctxt "#39008"
msgid "Plex Companion: Allows flinging media to Kodi through Plex"
msgstr "Plex Companion: Muliggjør sending av media til Kodi gjennom Plex"
# Error message
msgctxt "#39009"
msgid "Could not login to plex.tv. Please try signing in again."
msgstr "Kunne ikke logge inn på plex.tv. Vennligst prøv igjen."
# Error message
msgctxt "#39010"
msgid "Problems connecting to plex.tv. Network or internet issue?"
msgstr ""
"Problemer med å koble til plex.tv. Nettverk- eller internettproblemer?"
# Error message
msgctxt "#39011"
msgid "Could not find any Plex server in the network. Aborting..."
msgstr "Kunne ikke finne noen Plex Media Server på nettverket. Avbryter..."
# Dialog text for choosing PMS
msgctxt "#39012"
msgid "Choose your Plex server"
msgstr "Velg din Plex Media Server"
# Error message
msgctxt "#39013"
msgid "Not yet authorized for Plex server "
msgstr "Ikke autorisert for Plex Media Server"
# Error message
msgctxt "#39014"
msgid "Please sign in to plex.tv."
msgstr "Vennligst logg inn på plex.tv."
# Error message
msgctxt "#39015"
msgid "Problems connecting to server. Pick another server?"
msgstr "Problemer med å koble til server. Velge en annen?"
# Pop-up on initial sync
msgctxt "#39016"
msgid ""
"Disable Plex music library? (It is HIGHLY recommended to use Plex music only"
" with direct paths for large music libraries. Kodi might crash otherwise)"
msgstr ""
"Deaktiver Plex musikkbibliotek? (Det er anbefalt å bruke Plex musikk bare "
"med direct paths for store musikkalbum. Kodi kan krasje hvis ikke)"
# Pop-up on initial sync
msgctxt "#39017"
msgid ""
"Would you now like to go to the plugin's settings to fine-tune PKC? You will"
" need to RESTART Kodi!"
msgstr ""
"Ønsker du å gå til innstillingene for å fininnstille PKC? Du må starte om "
"Kodi etter det!"
# PKC Settings - Advanced
msgctxt "#39018"
msgid "Repair the Kodi database (force update all content)"
msgstr "Reparer Kodi database (krev oppdatering av alt innhold)"
# PKC Settings - Advanced
msgctxt "#39019"
msgid "Reset the Kodi database and optionally reset PlexKodiConnect"
msgstr "Nullstill Kodi database og evt. nullstill PlexKodiConnect"
# PKC Settings - Artwork
msgctxt "#39020"
msgid "Cache all images to Kodi texture cache now"
msgstr "Mellomlagre alle bilder til Kodi nå"
# Appended to a listed PMS if it is in the same LAN network as PKC
msgctxt "#39022"
msgid "local"
msgstr "lokal"
# Error message
msgctxt "#39023"
msgid "Failed to authenticate. Did you login to plex.tv?"
msgstr "Kunne ikke autentisere. Logget du inn på plex.tv?"
# PKC Settings - Plex
msgctxt "#39025"
msgid "Automatically log into plex.tv on startup"
msgstr "Logg inn automatisk på plex.tv ved oppstart"
# PKC Settings - Sync
msgctxt "#39026"
msgid "Enable constant background sync"
msgstr "Aktiver konstant bakgrunnsynk"
# Pop-up on initial sync
msgctxt "#39028"
msgid ""
"CAUTION! If you choose \"Native\" mode , you might loose access to certain "
"Plex features such as: Plex trailers and transcoding options. ALL Plex "
"shares need to use direct paths (e.g. smb://myNAS/mymovie.mkv or "
"\\\\myNAS/mymovie.mkv)!"
msgstr ""
"NB! Hvis du velger \"Native\" mode, kan du miste tilgang til enkelte Plex-"
"egenskaper som trailere og transkoding. Alle Plex nettverksressurser må "
"bruke direkte filbaner (f. eks. smb://myNAS/mymovie.mkv eller "
"\\\\myNAS/mymovie.mkv)!"
# Pop-up on initial sync
msgctxt "#39029"
msgid "Network credentials"
msgstr "Nettverkslegitimasjon"
# Pop-up on initial sync
msgctxt "#39030"
msgid ""
"Add network credentials to allow Kodi access to your content? Note: Skipping"
" this step may generate a message during the initial scan of your content if"
" Kodi can't locate your content."
msgstr ""
"Legg til nettverkslegitimasjon for at Kodi skal få tilgang til innhold?\n"
"NB: Ved utelating så kan det oppstå tilbakemeldinger under scanning av innhold hvis Kodi ikke finner innholdet."
# Error message displayed when verifying Direct Path sync paths passed by Plex
msgctxt "#39031"
msgid ""
"Kodi cannot locate the file %s. Please verify your PKC settings. Stop "
"syncing?"
msgstr ""
"Kodi finner ikke filen %s. Sjekk PKC innstillinger. Stop synkronisering?"
# Pop-up on initial sync
msgctxt "#39033"
msgid ""
"Transform Plex UNC library paths \\\\myNas\\mymovie.mkv automatically to smb"
" paths, smb://myNas/mymovie.mkv? (recommended)"
msgstr ""
"Omforme Plex UNC bibliotek sti \\\\myNas\\mymovie.mkv automatisk til smb sti"
" smb://myNas/mymovie.mkv? (anbefalt)"
# PKC Settings - Customize Paths
msgctxt "#39034"
msgid "Replace Plex UNC paths \\\\myNas with smb://myNas"
msgstr "Erstatt Plex UNC sti \\\\myNAS med smb://minNAS"
# PKC Settings - Customize Paths
msgctxt "#39035"
msgid ""
"Replace Plex paths /volume1/media or \\\\myserver\\media with custom SMB "
"paths smb://NAS/mystuff"
msgstr ""
"Erstatt Plex sti /volume1/media eller \\\\myserver\\media med tilpasset sti "
"smb://NAS/mittInnhold"
# PKC Settings - Customize Paths
msgctxt "#39036"
msgid "Escape special characters in path (e.g. space to %20)"
msgstr "Unngå spesielle tegn i stier (eksempel mellomrom til %20)"
# PKC Settings - Customize Paths
msgctxt "#39090"
msgid "Safe characters for http(s), dav(s) and (s)ftp urls"
msgstr ""
# PKC Settings - Customize Paths
msgctxt "#39037"
msgid "Original Plex MOVIE path to replace:"
msgstr "Opprinnelig Plex FILM sti å erstatte:"
# PKC Settings - Customize Paths
msgctxt "#39038"
msgid "Replace Plex MOVIE with:"
msgstr "Erstatt Plex FILM med:"
# PKC Settings - Customize Paths
msgctxt "#39039"
msgid "Original Plex TV SHOWS path to replace:"
msgstr "Opprinnelig Plex TV SERIE sti å erstatte:"
# PKC Settings - Customize Paths
msgctxt "#39040"
msgid "Replace Plex TV SHOWS with:"
msgstr "Erstatt Plex TV SERIE med:"
# PKC Settings - Customize Paths
msgctxt "#39041"
msgid "Original Plex MUSIC path to replace:"
msgstr "Opprinnelilg Plex MUSIKK sti å erstatte:"
# PKC Settings - Customize Paths
msgctxt "#39042"
msgid "Replace Plex MUSIC with:"
msgstr "Erstatt Plex MUSIKK med:"
# Pop-up on initial sync
msgctxt "#39043"
msgid ""
"Go a step further and completely replace all original Plex library paths "
"(/volume1/media) with custom SMB paths (smb://NAS/MyStuff)?"
msgstr ""
"Avanser ett steg videre ved å bytte ut alle stier (/volume1/media) med "
"egendefinert SMB stier (smb://NAS/mittInnhold)?"
# Pop-up on initial sync
msgctxt "#39044"
msgid ""
"Please enter your custom smb paths in the settings under \"Sync Options\" "
"and then restart Kodi"
msgstr ""
"Legg inn egendefinert smb sti i innsillinger under "
"\"Synkroniseringsinnstillinger\" og restart Kodi"
# PKC Settings - Customize Paths
msgctxt "#39045"
msgid "Original Plex PHOTO path to replace:"
msgstr "Opprinnelig Plex BILDE sti å erstatte:"
# PKC Settings - Customize Paths
msgctxt "#39046"
msgid "Replace Plex PHOTO with:"
msgstr "Erstatt Plex BILDE med:"
# PKC Settings - Appearance Tweaks
msgctxt "#39047"
msgid "On Deck: Append show title to episode"
msgstr "On Deck: Tilføy episodetittel for show"
# PKC Settings - Appearance Tweaks
msgctxt "#39048"
msgid "On Deck: Append season- and episode-number SxxExx"
msgstr "On Deck: Tilføy sesong- og episodenummer SxxExx"
# PKC Settings - Advanced
msgctxt "#39049"
msgid "Nothing works? Try a full reset!"
msgstr "Er det ingenting som virker? Prøv en full tilbakestilling!"
# PKC Settings - Connection
msgctxt "#39050"
msgid "Choose Plex Server from a list"
msgstr "Velg Plex Server fra listen"
# PKC Settings - Sync
msgctxt "#39051"
msgid "Wait before sync new/changed PMS item [s]"
msgstr "Vent før synkronisering av nye eller forandret PMS elementer"
# PKC Settings - Sync
msgctxt "#39052"
msgid "Background Sync"
msgstr "Bakgrunnsynkronisering"
# PKC Settings - Sync
msgctxt "#39053"
msgid "Do a full library sync every x minutes"
msgstr "Gjennomfør en fullstendig synkronisering hvert x minutt"
# Appended to a listed PMS if it is in the same LAN network as PKC
msgctxt "#39054"
msgid "remote"
msgstr "fjern"
# Notification pop-up
msgctxt "#39055"
msgid "Searching for Plex Server"
msgstr "Søker etter Plex Media Server"
# PKC Settings - Customize paths
msgctxt "#39056"
msgid ""
"Used by sync and when attempting Direct Paths. Restart Kodi on changes!"
msgstr ""
# PKC Settings, category name
msgctxt "#39057"
msgid "Customize Paths"
msgstr "Egendefinerte stier"
# PKC Settings - Appearance Tweaks
msgctxt "#39059"
msgid "Recently Added: Append show title to episode"
msgstr "Nylig lagt til: Legg episodetittel til episode"
# PKC Settings - Appearance Tweaks
msgctxt "#39060"
msgid "Recently Added: Append season- and episode-number SxxExx"
msgstr "Nylig lagt til: Legg til sesong- og epsiodenummer SxxExx"
# Pop-up during initial sync
msgctxt "#39061"
msgid ""
"Would you like to download additional artwork from FanArtTV in the "
"background?"
msgstr "Ønsker du å laste ned tilleggs artwork fra FanArtTV i bakgrunnen?"
# PKC Settings - Sync
msgctxt "#39062"
msgid "Sync when screensaver is deactivated"
msgstr "Synkroniser når skjermsparer er deaktivert"
# PKC Settings - Playback
msgctxt "#39063"
msgid "Force Transcode Hi10P"
msgstr "Krev transkoding av formatet Hi10P"
# PKC Settings - Appearance Tweaks
msgctxt "#39064"
msgid "Recently Added: Also show already watched episodes"
msgstr "Nylig lagt til: Vis også allerede sette episoder"
# PKC Settings - Appearance Tweaks
msgctxt "#39065"
msgid "Force-refresh Kodi skin on stopping playback"
msgstr "Oppdater Kodi skin ved stopping av avspilling"
# PKC Settings - Appearance Tweaks
msgctxt "#39066"
msgid "Recently Added: Also show already watched movies"
msgstr ""
# PKC Settings - Connection
msgctxt "#39067"
msgid "Your current Plex Media Server:"
msgstr "Pålogget Plex Media Server:"
# PKC Settings - Connection
msgctxt "#39068"
msgid "Manually enter Plex Media Server address"
msgstr "Legg inn Plex Media Server adresse manuelt"
# PKC Settings - Connection
msgctxt "#39069"
msgid "Current address:"
msgstr "Aktuell adresse:"
# PKC Settings - Connection
msgctxt "#39070"
msgid "Current port:"
msgstr "Aktuell port:"
# PKC Settings - Connection
msgctxt "#39071"
msgid "Current plex.tv status:"
msgstr "Aktuell plex.tv statys:"
# PKC Settings, category name
msgctxt "#39073"
msgid "Appearance Tweaks"
msgstr "Modifisering av utseende"
# PKC Settings - Appearance Tweaks
msgctxt "#39074"
msgid "TV Shows"
msgstr "TV-show"
# Pop-up during initial sync
msgctxt "#39076"
msgid ""
"If you use several Plex libraries of one kind, e.g. \"Kids Movies\" and "
"\"Parents Movies\", be sure to check the Wiki: https://goo.gl/JFtQV9"
msgstr ""
"Hvis du bruker flere Plex biblioteker som f.eks \"Barnefilmer\" og "
"\"Foreldrefilmer\" etc, sjekk ut Wiki: https://goo.gl/JFtQV9"
# PKC Settings - Appearance Tweaks
msgctxt "#39077"
msgid "Maximum number of videos to show in widgets"
msgstr ""
# PKC Settings - Plex
msgctxt "#39078"
msgid "Plex Companion Update Port (change only if needed)"
msgstr "Plex Companion Update Port (forandre kun hvis nødvendig)"
# Error message
msgctxt "#39079"
msgid ""
"Plex Companion could not open the GDM port. Please change it in the PKC "
"settings."
msgstr ""
"Plex Companion kunne ikke åpne GDM porten. Prøv et annet portnummer i PKC "
"instillinger."
# Pop-up on initial sync.
# Check that next translations for Add-on Paths and Direct Paths are
# identical!
msgctxt "#39080"
msgid ""
"Use Add-on Paths (default, easy) or Direct Paths? Choose Add-on Paths if "
"you're unsure. PKC will not work if your Direct Paths setup is wrong!"
msgstr ""
"Bruk Add-on stier (standard, enklest) eller direkte stier? Velg Add-on stier"
" hvis du er usikker. PKC vil ikke fungere hvis direkte stier er "
"feilkonfigurert."
# Button text for choosing PKC mode
msgctxt "#39081"
msgid "Add-on Paths"
msgstr "Add-on stier"
# Button text for choosing PKC mode
msgctxt "#39082"
msgid "Direct Paths"
msgstr "Direkte stier"
# Dialog for manually entering PMS
msgctxt "#39083"
msgid "Enter PMS IP or URL"
msgstr "Legg til PMS IP eller URL"
# Dialog for manually entering PMS
msgctxt "#39084"
msgid "Enter PMS port"
msgstr "Legg til PMS port"
# PKC settings - Appearance Tweaks
msgctxt "#39085"
msgid "Reload Kodi node files to apply all the settings below"
msgstr ""
msgctxt "#39200"
msgid "Log-out Plex Home User "
msgstr "Logg av Plex Home User"
msgctxt "#39201"
msgid "Settings"
msgstr "Innstillinger"
msgctxt "#39204"
msgid "Perform manual library sync"
msgstr "Utfør manuelt biblioteksynkronisering"
# Error message
msgctxt "#39205"
msgid "Unable to run the sync, the add-on is not connected to a Plex server."
msgstr ""
"Ikke i stand til å synkronisere, add-on er ikke sammenkoblet med en Plex "
"server."
msgctxt "#39206"
msgid ""
"Plex might lock your account if you fail to log in too many times. Proceed "
"anyway?"
msgstr ""
"Plex kan stenge kontoen hvis du prøver å logge deg inn for mange ganger uten"
" å lyktes. Fortsett likevel?"
msgctxt "#39207"
msgid "Resetting PMS connections, please wait"
msgstr "Nullstiller PMS koblinger, vennligst vent"
msgctxt "#39208"
msgid "Failed to reset PKC. Try to restart Kodi."
msgstr "Feilet å nullstille PKC. Prøv å restarte Kodi."
# PKC Settings - Plex
msgctxt "#39209"
msgid "Toggle plex.tv login (sign in or sign out)"
msgstr "Vis Plex.tv login (Logge på eller av)"
msgctxt "#39210"
msgid "Not yet connected to Plex Server"
msgstr "Ikke tilkoblet Plex Media Server"
msgctxt "#39211"
msgid "Watch later"
msgstr "Se senere"
# Error message pop-up if {0} cannot be contacted. {0} will be replaced by
# e.g. the PMS' name
msgctxt "#39213"
msgid "{0} offline"
msgstr "{0} frakoblet"
msgctxt "#39215"
msgid "Enter your Plex Media Server's IP or URL, Examples are:"
msgstr "Legg til Plex Media Server IP eller URL. Eksempel:"
msgctxt "#39217"
msgid "Use HTTPS (SSL) connections? Answer should probably be yes."
msgstr ""
msgctxt "#39218"
msgid "Error contacting PMS"
msgstr "Kunne ikke kontakte PMS"
msgctxt "#39219"
msgid "Abort (Yes) or save address anyway (No)?"
msgstr "Avbryt (Ja) eller lagre adressen likevel (Nei)?"
# String attached at the end to get something like "PMS Name is offline"
msgctxt "#39220"
msgid "connected"
msgstr "tilkoblet"
msgctxt "#39221"
msgid "plex.tv toggle successful"
msgstr "Plex.tv login var vellykket"
msgctxt "#39222"
msgid "Look for missing fanart on FanartTV now"
msgstr "Søk etter manglende bilder fra FanartTV nå"
msgctxt "#39223"
msgid ""
"Only look for missing fanart or refresh all fanart? The scan will take quite"
" a while and happen in the background."
msgstr ""
"Søk kun etter manglende bilder eller oppdatert alle? Scanningen kan ta en "
"liten stund og skjer i bakgrunnen."
msgctxt "#39224"
msgid "Refresh all"
msgstr "Forny alt"
msgctxt "#39225"
msgid "Missing only"
msgstr "Mangler bare"
# Message in the PKC settings if user has not logged in to plex.tv
msgctxt "#39226"
msgid "Not logged in to plex.tv"
msgstr "Ikke innlogget på plex.tv"
# Message in the PKC settings if user is logged in to plex.tv
msgctxt "#39227"
msgid "Logged in to plex.tv"
msgstr "Innlogget på plex.tv"
# Message in the PKC settings to display the plex.tv username
msgctxt "#39228"
msgid "Plex admin user"
msgstr "Plex admin bruker"
# Error message if user could not log in; the actual user name will be
# appended at the end of the string
msgctxt "#39229"
msgid "Login failed with plex.tv for user"
msgstr "Pålogging feilet med Plex.tv for bruker"
# Message in the PKC settings to display the plex.tv username
msgctxt "#39230"
msgid "Logged in Plex home user"
msgstr "Innlogget som Plex home bruker"
# Message in the PKC settings to change the logged in Plex home user
msgctxt "#39231"
msgid "Change logged in Plex home user"
msgstr "Bytt innlogget Plex home bruker"
msgctxt "#39250"
msgid ""
"Running the image cache process can take some time. It will happen in the "
"background. Are you sure you want continue?"
msgstr ""
"Mellomlagring av bilder kan ta noe tid og vil skje i bakgrunnen. Ønsker du å"
" fortsette?"
msgctxt "#39251"
msgid "Reset all existing cache data first?"
msgstr "Tøm eksisterende data i hurtigbuffer først?"
msgctxt "#39303"
msgid "Problems trying to contact plex.tv. Try again later"
msgstr "Problemer med å kontakte plex.tv. Prøv igjen senere"
msgctxt "#39304"
msgid "Go to https://plex.tv/pin and enter the code: "
msgstr "Gå til https://plex.tv/pin og skriv inn koden:"
msgctxt "#39305"
msgid "Could not sign in to plex.tv. Try again later"
msgstr "Kunne ikke logge inn på plex.tv. Prøv igjen senere"
msgctxt "#39306"
msgid ": Select User"
msgstr ": Velg bruker"
msgctxt "#39307"
msgid "Enter PIN for user "
msgstr "Skriv inn PIN for bruker"
msgctxt "#39308"
msgid "Could not log in user "
msgstr "Kunne ikke logge inn bruker"
msgctxt "#39309"
msgid "Please try again."
msgstr "Vennligst prøv igjen."
msgctxt "#39310"
msgid "unknown"
msgstr "ukjent"
msgctxt "#39311"
msgid "or press No to not sign in."
msgstr "eller trykk Nei for å ikke logge inn."
msgctxt "#39400"
msgid ""
"Library sync thread has crashed. You should restart Kodi now. Please report "
"this on the forum"
msgstr "Synkronisering av biblioteket feilet. Restart Kodi og reporter feilen"
msgctxt "#39401"
msgid ""
"Detected Kodi database needs to be recreated for this version. This might "
"take a while. Proceed?"
msgstr ""
"Kodi sin database må rekonfigureres for denne versjonen av Kodi. Dette kan "
"ta noe tid. Fortsett?"
msgctxt "#39402"
msgid " may not work correctly until the database is reset."
msgstr "vil ikke virke før databasen er nullstilt."
msgctxt "#39403"
msgid ""
"The current Kodi version is not supported by PKC. Please consult the Plex "
"forum."
msgstr ""
"Nåværende versjon av Kodi er ikke støttet av PKC. Vennligst sjekk PKC sin "
"hjemmeside."
msgctxt "#39405"
msgid "Plex playlists/nodes refreshed"
msgstr "Plex spilliste/noder oppdatert"
msgctxt "#39406"
msgid "Plex playlists/nodes refresh failed"
msgstr "Plex spilliste/noder feilet å oppdatere"
msgctxt "#39408"
msgid ""
"Sync had to skip some items because they could not be processed. Kodi may be"
" instable now!! Please post your Kodi logs to the Plex forum."
msgstr ""
"Synkroniseringen måtte utelate noen elementer fordi de ikke kunne bli "
"behandlet, hvilket kan medføre ustabilitet. Vennligst rapporter funnet på "
"PKC sin hjemmeside og legg ved Kodi log."
msgctxt "#39409"
msgid ""
"The Plex Server did not like you asking for so much data at once and "
"returned ERRORS. Try lowering the number of sync download threads in the "
"settings. Skipped some items for now."
msgstr ""
"Plex Server klarte ikke å håndtere mengden data og returnerte ERRORS. "
"Redusere antall samtidige nedlastinger i PKC instillinger før du prøver på "
"nytt."
msgctxt "#39410"
msgid "ERROR in library sync"
msgstr "FEIL i biblioteksynkroniseringen"
msgctxt "#39500"
msgid "On Deck"
msgstr "On Deck"
msgctxt "#39501"
msgid "Collections"
msgstr "Samlinger"
msgctxt "#39502"
msgid "PKC On Deck (faster)"
msgstr ""
msgctxt "#39600"
msgid ""
"Are you sure you want to reset your local Kodi database? A re-sync of the "
"Plex data will take time afterwards."
msgstr ""
"Er du sikker på at du vil tilbakestille din lokale Kodi-database? En re-"
"synk. av Plex data vil ta lang tid etterpå."
msgctxt "#39601"
msgid "Could not stop the database from running. Please try again later."
msgstr "Kunne ikke stoppe database fra å kjøre. Vennligst prøv igjen senere."
msgctxt "#39603"
msgid ""
"Reset all PlexKodiConnect Addon settings? (this is usually NOT recommended "
"and unnecessary!)"
msgstr ""
"Tilbakestill alle PlexKodiConnect innstillinger (dette er vanligvis ikke "
"anbefalt og er unødvendig!)"
msgctxt "#39700"
msgid "Amazon Alexa (Voice Recognition)"
msgstr "Amazon Alexa (Stemmegjenkjenning)"
msgctxt "#39701"
msgid "Activate Alexa"
msgstr "Aktiver Alexa"
msgctxt "#39702"
msgid "Browse by folder"
msgstr "Bla gjennom mapper"
# For use with addon.xml (PKC metadata for Kodi, e.g. description)
# Addon Summary
msgctxt "#39703"
msgid "Native Integration of Plex into Kodi"
msgstr "Naturlig integrasjon av Plex til Kodi"
# For use with addon.xml (PKC metadata for Kodi, e.g. description)
# Addon Description
msgctxt "#39704"
msgid ""
"Connect Kodi to your Plex Media Server. This plugin assumes that you manage "
"all your videos with Plex (and none with Kodi). You might lose data already "
"stored in the Kodi video and music databases (as this plugin directly "
"changes them). Use at your own risk!"
msgstr ""
"Koble Kodi til din Plex Media Server. Denne plugin forventer at du "
"organiserer alle dine videor med Plex (og ingen med Kodi). Du kan miste all "
"data allerede lagret i Kodi video- og musikkdatabasene (da denne plugin "
"umiddelbart forandrer dem). Bruk på egen risiko!"
# For use with addon.xml (PKC metadata for Kodi, e.g. description)
# Addon Disclaimer
msgctxt "#39705"
msgid "Use at your own risk"
msgstr "Bruk på eget ansvar"
# If user gets prompted to choose between several subtitles to burn in
msgctxt "#39706"
msgid "Don't burn-in any subtitle"
msgstr ""
# If user gets prompted to choose between several audio/subtitle tracks and
# language is unknown
msgctxt "#39707"
msgid "unknown"
msgstr "ukjent"
# If user gets prompted to choose between several subtitles and Plex adds the
# "default" flag
msgctxt "#39708"
msgid "Default"
msgstr "Standard"
# If user gets prompted to choose between several subtitles and Plex adds the
# "forced" flag
msgctxt "#39709"
msgid "Forced"
msgstr "Tvunget"
# If user gets prompted to choose between several subtitles the subtitle
# cannot be downloaded (has no 'key' attribute from the PMS), the subtitle
# needs to be burned in
msgctxt "#39710"
msgid "burn-in"
msgstr "burn-in"
# Dialog text if PKC detected a new Music library and Kodi needs to be
# restarted
msgctxt "#39711"
msgid ""
"New Plex music library detected. Sorry, but we need to restart Kodi now due "
"to the changes made."
msgstr ""
"Nytt Plex musikkbibliotek funnet. Beklager, men vi må starte om Kodi på "
"grunn av forandringene som har blitt gjort."
# Shown during sync process
msgctxt "#39712"
msgid "downloaded"
msgstr "lastet ned"
# Shown during sync process
msgctxt "#39713"
msgid "processed"
msgstr "behandlet"
# Shown during sync process
msgctxt "#39714"
msgid "Sync"
msgstr "Synk"
# Shown during sync process
msgctxt "#39715"
msgid "Synching playlists"
msgstr ""
# Error message if an xml, e.g. advancedsettings.xml cannot be parsed (xml is
# screwed up; formated the wrong way). Do NOT replace {0} and {1}!
msgctxt "#39716"
msgid ""
"Kodi cannot parse {0}. PKC will not function correctly. Please visit {1} and"
" correct your file!"
msgstr ""
"Kodi kan ikke analysere [0]. PKC vil ikke fungere som det skal. Vennligst "
"besøk [1] og korriger filen!"
# Shown once on first installation to comply with the terms of use of
# themoviedb.org
msgctxt "#39717"
msgid "PKC uses free additional artwork from www.themoviedb.org. Many thanks!"
msgstr ""
"PKC bruker tillegg artwork fra themoviedb.org gratis. Mange takk for det!"
# Shown during very first PKC setup only
msgctxt "#39718"
msgid ""
"Do you want to replace your custom user ratings with an indicator of how "
"many versions of a media item you posses?"
msgstr ""
"Ønsker du å erstatte egendefinert rating av media med en indikator for "
"antall versjoner du har?"
# In PKC Settings under Sync
msgctxt "#39719"
msgid "Replace user ratings with number of media versions"
msgstr "Erstatt rating med antall versjoner av media"