PlexKodiConnect/resources/language/resource.language.zh_CN/strings.po
2020-02-23 15:49:00 +01:00

1529 lines
37 KiB
Text
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# XBMC Media Center language file
# Translators:
# Croneter None <croneter@gmail.com>, 2017
# Tony Z <zj45499@gmail.com>, 2017
# Jingen Chen <jingen.chen@gmail.com>, 2019
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PlexKodiConnect\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: croneter@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-15 13:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-04-30 08:30+0000\n"
"Last-Translator: Jingen Chen <jingen.chen@gmail.com>, 2019\n"
"Language-Team: Chinese (China) (https://www.transifex.com/croneter/teams/73837/zh_CN/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: zh_CN\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
# Add-on settings
msgctxt "#29999"
msgid "PlexKodiConnect"
msgstr "PlexKodiConnect"
msgctxt "#30000"
msgid "Server Address (IP)"
msgstr "服务器地址(IP)"
msgctxt "#30001"
msgid "Searching for PMS"
msgstr "正在搜索Plex媒体服务器"
msgctxt "#30002"
msgid "Preferred playback method"
msgstr "首选播放模式"
# Warning displayed if Kodi setting is enabled. Be sure to escape the quotes
# again! The exact wording can be found in the Kodi settings, player settings,
# videos
msgctxt "#30003"
msgid ""
"Warning: Kodi setting \"Play next video automatically\" is enabled. This "
"could break PKC. Deactivate?"
msgstr ""
msgctxt "#30005"
msgid "Username: "
msgstr "用户名 "
# Sync notification displayed if there is still artwork to be cached to Kodi
msgctxt "#30006"
msgid "Caching %s Plex images"
msgstr "正在缓存Plex图片%s"
# Sync notification displayed if syncing of major artwork is done
msgctxt "#30007"
msgid "Plex image caching done"
msgstr "Plex图片缓存完成"
# PKC settings artwork: Enable notifications for artwork image sync
msgctxt "#30008"
msgid "Enable notifications for image caching"
msgstr "启用图片缓存通知"
# PKC settings artwork: Enable image caching during Kodi playback
msgctxt "#30009"
msgid "Enable image caching during Kodi playback (restart Kodi!)"
msgstr "允许Kodi播放时缓存图片需重启Kodi"
# PKC settings - Artwork
msgctxt "#30010"
msgid "Approximate progress"
msgstr ""
# PKC settings - Artwork
msgctxt "#30011"
msgid "Artwork left to cache:"
msgstr ""
# Button text
msgctxt "#30012"
msgid "OK"
msgstr "确认"
msgctxt "#30013"
msgid "Never show"
msgstr "不再显示"
# PKC settings category
msgctxt "#30014"
msgid "Connection"
msgstr "连接"
# Pop-up notification if user tried to manually initiate fanart download
msgctxt "#30015"
msgid "Fanart download already running"
msgstr ""
msgctxt "#30016"
msgid "Device Name"
msgstr "设备名"
# Error message
msgctxt "#30017"
msgid "Unauthorized for PMS"
msgstr "Plex媒体服务器未授权"
# Sync notification displayed for the number of fanart.tv lookups left
msgctxt "#30018"
msgid "Checking FanartTV for %s items"
msgstr ""
# PKC settings artwork options: status info
msgctxt "#30019"
msgid "FanartTV lookup completed"
msgstr ""
# PKC settings sync options
msgctxt "#30020"
msgid "Sync Plex playlists (reboot Kodi!)"
msgstr ""
# PKC settings sync options
msgctxt "#30021"
msgid "Only sync specific Plex playlists to Kodi"
msgstr ""
# PKC settings category
msgctxt "#30022"
msgid "Advanced"
msgstr "高级"
# PKC settings sync options
msgctxt "#30023"
msgid "Only sync specific Kodi playlists to Plex"
msgstr ""
msgctxt "#30024"
msgid "Username"
msgstr "用户名"
msgctxt "#30025"
msgid "Display message if PMS goes offline"
msgstr "如Plex媒体服务器离线则显示消息"
# PKC settings sync options
msgctxt "#30026"
msgid "Prefix in Plex playlist name to trigger sync"
msgstr ""
# PKC settings sync options
msgctxt "#30027"
msgid "Prefix in Kodi playlist name to trigger sync"
msgstr ""
# PKC settings artwork options: status info
msgctxt "#30028"
msgid "PKC-only image caching completed"
msgstr ""
msgctxt "#30030"
msgid "Port Number"
msgstr "端口号"
msgctxt "#30031"
msgid "I own this Plex Media Server"
msgstr "我拥有这台Plex媒体服务器"
# Kodi context menu entry for movie and episode information screen
msgctxt "#30032"
msgid "Information"
msgstr ""
msgctxt "#30042"
msgid "Refresh"
msgstr "刷新"
msgctxt "#30043"
msgid "Delete"
msgstr "删除"
# Notification displayed if there is a LOT to be deleted
msgctxt "#30052"
msgid "Deleting"
msgstr "删除中"
msgctxt "#30069"
msgid "None"
msgstr "无"
msgctxt "#30093"
msgid "Mark Watched"
msgstr "标记为已观看"
msgctxt "#30094"
msgid "Mark Unwatched"
msgstr "标记为未观看"
msgctxt "#30095"
msgid "Add to Favorites"
msgstr "添加到收藏夹"
msgctxt "#30096"
msgid "Remove from Favorites"
msgstr "从收藏夹移除"
msgctxt "#30114"
msgid "Offer delete after playback"
msgstr "提供播放后删除"
msgctxt "#30115"
msgid "For Episodes"
msgstr "供剧集"
msgctxt "#30116"
msgid "For Movies"
msgstr "供电影"
msgctxt "#30125"
msgid "Done"
msgstr "完成"
# Error popup message text
msgctxt "#30128"
msgid "Play Error"
msgstr "播放错误"
msgctxt "#30132"
msgid "Warning"
msgstr "警告"
msgctxt "#30135"
msgid "Error"
msgstr "错误"
msgctxt "#30138"
msgid "Search"
msgstr "搜索"
msgctxt "#30139"
msgid "Enable Theme Music (Requires Restart)"
msgstr "启用主题音乐(须重启)"
msgctxt "#30143"
msgid "Always transcode if video bitrate is above"
msgstr "视频比特率高于则总是转码"
msgctxt "#30157"
msgid "Enable Enhanced Images (eg CoverArt)"
msgstr "启用增强图像(如Coverart)"
msgctxt "#30158"
msgid "Metadata"
msgstr "元数据"
msgctxt "#30160"
msgid "Video Quality if Transcoding necessary"
msgstr "如须转码视频质量"
msgctxt "#30161"
msgid "Auto-adjust transcoding quality (deactivate for Chromecast)"
msgstr ""
msgctxt "#30165"
msgid "Direct Play"
msgstr "直接播放"
msgctxt "#30166"
msgid "Transcoding"
msgstr "转码"
msgctxt "#30170"
msgid "Recently Added TV Shows"
msgstr "最近添加的电视剧"
msgctxt "#30171"
msgid "In Progress TV Shows"
msgstr "观看中的电视剧"
msgctxt "#30173"
msgid "Channels"
msgstr "频道"
msgctxt "#30174"
msgid "Recently Added"
msgstr "最近添加"
msgctxt "#30177"
msgid "In Progress Movies"
msgstr "观看中的电影"
msgctxt "#30178"
msgid "In Progress Episodes"
msgstr "观看中的剧集"
msgctxt "#30179"
msgid "Next Episodes"
msgstr "下一集"
msgctxt "#30180"
msgid "Favorite Movies"
msgstr "喜欢的电影"
msgctxt "#30181"
msgid "Favorite Shows"
msgstr "喜欢的节目"
msgctxt "#30182"
msgid "Favorite Episodes"
msgstr "喜欢的剧集"
msgctxt "#30189"
msgid "Unwatched Movies"
msgstr "未观看的电影"
msgctxt "#30198"
msgid "Search"
msgstr "搜索"
# For setting up direct paths and adding network credentials
msgctxt "#30200"
msgid ""
"In the following window, enter the server's hostname (or IP) where your Plex"
" media resides. Mind the case!"
msgstr ""
# For setting up direct paths and adding network credentials - input window
# for hostname
msgctxt "#30201"
msgid "Enter server hostname (or IP)"
msgstr ""
# For setting up direct paths and adding network credentials
msgctxt "#30202"
msgid ""
"In the following window, enter the network protocol you would like to use. "
"This is likely 'smb'."
msgstr ""
# For setting up direct paths and adding network credentials - input window
# protocol
msgctxt "#30203"
msgid "Enter network protocol"
msgstr ""
# For setting up direct paths and adding network credentials
msgctxt "#30204"
msgid "The hostname or IP '{0}' that you entered is not valid."
msgstr ""
# For setting up direct paths and adding network credentials
msgctxt "#30205"
msgid "The protocol '{0}' that you entered is not supported."
msgstr ""
# Video node naming for random e.g. movies
msgctxt "#30227"
msgid "Random"
msgstr "随机"
# Video node naming for e.g. movies
msgctxt "#30230"
msgid "Recommended"
msgstr "推荐"
msgctxt "#30235"
msgid "Extras"
msgstr "附加"
msgctxt "#30243"
msgid "Enable HTTPS"
msgstr "启用HTTPS"
msgctxt "#30251"
msgid "Recently added Home Videos"
msgstr "最近添加的家庭录像"
msgctxt "#30252"
msgid "Recently added Photos"
msgstr "最近添加的照片"
msgctxt "#30253"
msgid "Favorite Home Videos"
msgstr "喜欢的家庭录像"
msgctxt "#30254"
msgid "Favorite Photos"
msgstr "喜欢的照片"
msgctxt "#30255"
msgid "Favorite Albums"
msgstr "喜欢的专辑"
msgctxt "#30256"
msgid "Recently added Music videos"
msgstr "最近添加的音乐视频"
msgctxt "#30257"
msgid "In progress Music videos"
msgstr "播放中的音乐视频"
msgctxt "#30258"
msgid "Unwatched Music videos"
msgstr "未观看的音乐视频"
# PKC settings sub category under appearance tweaks
msgctxt "#30302"
msgid "Movies"
msgstr "电影"
# contextmenu entry
msgctxt "#30401"
msgid "Plex options"
msgstr "Plex选项"
# contextmenu entry
msgctxt "#30405"
msgid "Add to Plex favorites"
msgstr "添加到Plex收藏夹"
# contextmenu entry
msgctxt "#30406"
msgid "Remove from Plex favorites"
msgstr "从Plex收藏夹移除"
# contextmenu entry
msgctxt "#30407"
msgid "Set custom song rating"
msgstr "设置自定义歌曲打分"
# contextmenu entry
msgctxt "#30408"
msgid "Plex addon settings"
msgstr "Plex插件设置"
# contextmenu entry
msgctxt "#30409"
msgid "Delete item from server"
msgstr "从服务器上删除此项目"
# contextmenu entry
msgctxt "#30410"
msgid "Refresh this item"
msgstr "刷新此项目"
# contextmenu entry
msgctxt "#30412"
msgid "Force transcode"
msgstr "强制转码"
# Error dialog text
msgctxt "#30414"
msgid ""
"Could not delete the Plex item. Is item deletion enabled on the Plex Media "
"Server?"
msgstr "无法删除此Plex项目。Plex媒体服务器已启用项目删除了吗"
# contextmenu entry
msgctxt "#30415"
msgid "Start playback via PMS"
msgstr "通过PMS开始播放"
msgctxt "#30416"
msgid "Settings for the Plex Server"
msgstr "Plex服务器配置"
msgctxt "#30417"
msgid ""
"Could not change the Kodi settings file {0}. PKC might not work correctly. "
"Error: {1}"
msgstr ""
# PKC Settings - Connection
msgctxt "#30500"
msgid "Verify Host SSL Certificate (more secure)"
msgstr "验证主机SSL证书(更安全)"
# PKC Settings - Connection
msgctxt "#30501"
msgid "Client SSL certificate"
msgstr "客户端SSL证书"
# PKC Settings - Artwork
msgctxt "#30502"
msgid "Sync Plex artwork from the PMS (recommended)"
msgstr ""
# Message shown if SSL HTTPS certificate fails
msgctxt "#30503"
msgid "SSL certificate failed to validate. Please check {0} for solutions."
msgstr ""
# PKC Settings, category name
msgctxt "#30506"
msgid "Sync Options"
msgstr "同步选项"
# PKC Settings - Sync Options
msgctxt "#30507"
msgid "Show syncing progress"
msgstr "显示同步进度"
# PKC Settings - Sync Options
msgctxt "#30508"
msgid "Sync empty TV Shows"
msgstr "同步空电视节目"
# PKC Settings - Sync Options
msgctxt "#30509"
msgid "Enable Music Library"
msgstr "启用音乐库"
msgctxt "#30510"
msgid "Direct stream music library"
msgstr "直接串流音乐库"
# PKC Settings - Sync Options
msgctxt "#30511"
msgid "Playback Mode"
msgstr "播放模式"
# PKC Settings - Artwork
msgctxt "#30512"
msgid "Cache all artwork for a smooth Kodi experience"
msgstr ""
# PKC Settings - Artwork
msgctxt "#30513"
msgid "Limit artwork cache threads (recommended for rpi)"
msgstr "限制插图缓存线程(rpi下推荐)"
# PKC Settings - Sync Options
msgctxt "#30514"
msgid "Show all Plex extras instead of immediately playing trailers"
msgstr ""
# PKC Settings - Sync Options
msgctxt "#30515"
msgid "Maximum items to request from the server at once"
msgstr "一次从服务器请求最大项目数"
# PKC Settings, category name
msgctxt "#30516"
msgid "Playback"
msgstr "回放"
# PKC Settings - Connection
msgctxt "#30517"
msgid "Set network credentials for Direct Paths and direct play"
msgstr ""
# PKC Settings - Playback
msgctxt "#30518"
msgid "Enable Plex Trailers (Plexpass is needed)"
msgstr "启用Plex预告片(须Plexpass)"
# PKC Settings - Playback
msgctxt "#30519"
msgid "Ask to play trailers"
msgstr "要求播放预告片"
# PKC Settings - Plex
msgctxt "#30520"
msgid "Skip PMS delete confirmation (use at your own risk)"
msgstr ""
# PKC Settings - Playback
msgctxt "#30521"
msgid "Jump back on resume (in seconds)"
msgstr "跳回继续(秒)"
# PKC Settings - Playback
msgctxt "#30522"
msgid "Force transcode h265/HEVC"
msgstr "强制h265/HEVC转码"
# PKC Settings - Sync Options
msgctxt "#30523"
msgid "Also show sync progress for playstate and user data"
msgstr ""
# PKC Settings - Sync Options
msgctxt "#30524"
msgid "Select Plex libraries to sync"
msgstr ""
# PKC Settings - Playback
msgctxt "#30527"
msgid "Ignore specials in next episodes"
msgstr "下一集忽略特集"
msgctxt "#30528"
msgid "Permanent users to add to the session"
msgstr "永久用户添加会话"
# PKC Settings - Advanced
msgctxt "#30529"
msgid "Startup delay (in seconds)"
msgstr "启动延迟 (秒)"
msgctxt "#30531"
msgid "Enable new content notification"
msgstr "启用新内容通知"
msgctxt "#30532"
msgid "Duration of the video library pop up (in seconds)"
msgstr "视频库弹出时长(秒)"
msgctxt "#30533"
msgid "Duration of the music library pop up (in seconds)"
msgstr "音乐库弹出时长(秒)"
msgctxt "#30534"
msgid "Server messages"
msgstr "服务器消息"
# PKC Settings - Advanced
msgctxt "#30535"
msgid "Generate a new unique Plex device Id (e.g. to clone Kodi)"
msgstr ""
# PKC Settings - Connection
msgctxt "#30536"
msgid "Users must log in every time Kodi restarts"
msgstr "Kodi重启后用户须登录"
# PKC Settings warning
msgctxt "#30537"
msgid "RESTART KODI IF YOU MAKE ANY CHANGES"
msgstr "如有任何更改请重启KODI"
# PKC Settings warning
msgctxt "#30538"
msgid "Manual complete reset of Kodi database necessary, see \"Advanced\""
msgstr ""
# PKC Settings - Artwork
msgctxt "#30539"
msgid "Download additional art from FanArtTV"
msgstr "从FanArtTV下载额外的art"
# PKC Settings - Artwork
msgctxt "#30540"
msgid "Download movie set/collection art from FanArtTV"
msgstr "从FanArtTV下载额外的电影集/收藏art"
# PKC Settings - Playback
msgctxt "#30541"
msgid "Don't ask to pick a certain stream/quality"
msgstr "无需询问挑选特定的串流/质量"
# PKC Settings - Playback
msgctxt "#30542"
msgid "Always pick best quality for trailers"
msgstr "总是为预告片挑选最佳质量"
# PKC Settings - Artwork
msgctxt "#30543"
msgid "Prefer Kodi artwork for collections/sets"
msgstr ""
msgctxt "#30544"
msgid "Artwork"
msgstr "插图"
# PKC Settings - Playback
msgctxt "#30545"
msgid "Force transcode pictures"
msgstr "强制图片转码"
# Welcome to Plex notification
msgctxt "#33000"
msgid "Welcome"
msgstr "欢迎"
# Error message
msgctxt "#33001"
msgid "Error connecting"
msgstr "连接错误"
# Error message
msgctxt "#33002"
msgid "Server is unreachable"
msgstr "服务器不可达"
# Plex notification
msgctxt "#33003"
msgid "Server is online"
msgstr "服务器在线"
# Plex notification when we need to transcode
msgctxt "#33004"
msgid "PMS enforced transcoding"
msgstr ""
# Plex notification when we need to use direct streaming (instead of
# transcoding)
msgctxt "#33005"
msgid "PMS enforced direct streaming"
msgstr ""
# Error notification
msgctxt "#33009"
msgid "Invalid username or password"
msgstr "无效的用户名或密码"
msgctxt "#33010"
msgid "User is unauthorized for server {0}"
msgstr ""
msgctxt "#33011"
msgid "Plex.tv did not provide us a valid list of Plex users, sorry."
msgstr ""
# Dialog before playback
msgctxt "#33013"
msgid "Choose the audio stream"
msgstr "选择音频流"
# Dialog before playback
msgctxt "#33014"
msgid "Choose the subtitles stream"
msgstr "选择字幕流"
# Dialog before playback
msgctxt "#33016"
msgid "Play trailers?"
msgstr "是否播放预告片?"
# Error message
msgctxt "#33032"
msgid ""
"Failed to generate a new device Id. See your logs for more information."
msgstr "无法生成新的设备ID。查看logs以了解更多信息。"
# Pop-up informing about Kodi restart
msgctxt "#33033"
msgid "Kodi will now restart to apply the changes."
msgstr "Kodi将立即重启以应用更改。"
# Confirmation dialog before item gets deleted from the PMS
msgctxt "#33041"
msgid ""
"Delete file(s) from Plex Server? This will also delete the file(s) from "
"disk!"
msgstr "是否从Plex服务器上删除文件这也将从磁盘上删除文件"
# PKC Settings - Playback
msgctxt "#39000"
msgid "- Number of trailers to play before a movie"
msgstr "- 电影开始前要播放的预告片数量"
# PKC Settings - Playback
msgctxt "#39001"
msgid "Boost audio when transcoding"
msgstr "转码时加强音频"
# PKC Settings - Playback
msgctxt "#39002"
msgid "Burnt-in subtitle size"
msgstr "压制字幕尺寸"
# PKC Settings - Sync
msgctxt "#39003"
msgid "Number of simultaneous download threads"
msgstr ""
# PKC Settings - Plex
msgctxt "#39004"
msgid "Enable Plex Companion (restart Kodi!)"
msgstr "启用Plex Companion(重启Kodi!)"
# PKC Settings - Plex
msgctxt "#39005"
msgid "Plex Companion Port (change only if needed)"
msgstr "Plex Companion端口(仅在需要时更改)"
# PKC Settings - Plex
msgctxt "#39008"
msgid "Plex Companion: Allows flinging media to Kodi through Plex"
msgstr "Plex Companion: 允许通过Plex将媒体扔进Kodi"
# Error message
msgctxt "#39009"
msgid "Could not login to plex.tv. Please try signing in again."
msgstr "无法登入plex.tv。请再次尝试登录。"
# Error message
msgctxt "#39010"
msgid "Problems connecting to plex.tv. Network or internet issue?"
msgstr "连接到plex.tv遇到问题。网络或互联网有问题"
# Error message
msgctxt "#39011"
msgid "Could not find any Plex server in the network. Aborting..."
msgstr "网络中找不到任何Plex服务器。中止..."
# Dialog text for choosing PMS
msgctxt "#39012"
msgid "Choose your Plex server"
msgstr "选择您的Plex服务器"
# Error message
msgctxt "#39013"
msgid "Not yet authorized for Plex server "
msgstr "尚未为Plex服务器授权 "
# Error message
msgctxt "#39014"
msgid "Please sign in to plex.tv."
msgstr "请登录到plex.tv。"
# Error message
msgctxt "#39015"
msgid "Problems connecting to server. Pick another server?"
msgstr "登录到服务器时有问题。选择另一台服务器?"
# Pop-up on initial sync
msgctxt "#39016"
msgid ""
"Disable Plex music library? (It is HIGHLY recommended to use Plex music only"
" with direct paths for large music libraries. Kodi might crash otherwise)"
msgstr "停用Plex音乐库(强烈建议对Plex音乐的大音乐库只使用直接路径。Kodi可能崩溃)"
# Pop-up on initial sync
msgctxt "#39017"
msgid ""
"Would you now like to go to the plugin's settings to fine-tune PKC? You will"
" need to RESTART Kodi!"
msgstr "您想现在转入插件设置以调整PKC吗您将需要重启Kodi"
# PKC Settings - Advanced
msgctxt "#39018"
msgid "Repair the Kodi database (force update all content)"
msgstr ""
# PKC Settings - Advanced
msgctxt "#39019"
msgid "Reset the Kodi database and optionally reset PlexKodiConnect"
msgstr ""
# PKC Settings - Artwork
msgctxt "#39020"
msgid "Cache all images to Kodi texture cache now"
msgstr ""
# Appended to a listed PMS if it is in the same LAN network as PKC
msgctxt "#39022"
msgid "local"
msgstr "本地"
# Error message
msgctxt "#39023"
msgid "Failed to authenticate. Did you login to plex.tv?"
msgstr "未能通过验证。您没有登录到plex.tv吗"
# PKC Settings - Plex
msgctxt "#39025"
msgid "Automatically log into plex.tv on startup"
msgstr "启动时自动登录到plex.tv"
# PKC Settings - Sync
msgctxt "#39026"
msgid "Enable constant background sync"
msgstr "启用持续背景同步"
# Pop-up on initial sync
msgctxt "#39028"
msgid ""
"CAUTION! If you choose \"Native\" mode , you might loose access to certain "
"Plex features such as: Plex trailers and transcoding options. ALL Plex "
"shares need to use direct paths (e.g. smb://myNAS/mymovie.mkv or "
"\\\\myNAS/mymovie.mkv)!"
msgstr ""
# Pop-up on initial sync
msgctxt "#39029"
msgid "Network credentials"
msgstr "网络凭据"
# Pop-up on initial sync
msgctxt "#39030"
msgid ""
"Add network credentials to allow Kodi access to your content? Note: Skipping"
" this step may generate a message during the initial scan of your content if"
" Kodi can't locate your content."
msgstr "添加网络凭据以允许Kodi访问您的内容如果Kodi无法定位您的内容则跳过此步骤可能会在初始扫描您的内容时生成一个消息。"
# Error message displayed when verifying Direct Path sync paths passed by Plex
msgctxt "#39031"
msgid ""
"Kodi cannot locate the file %s. Please verify your PKC settings. Stop "
"syncing?"
msgstr ""
# Pop-up on initial sync
msgctxt "#39033"
msgid ""
"Transform Plex UNC library paths \\\\myNas\\mymovie.mkv automatically to smb"
" paths, smb://myNas/mymovie.mkv? (recommended)"
msgstr ""
# PKC Settings - Customize Paths
msgctxt "#39034"
msgid "Replace Plex UNC paths \\\\myNas with smb://myNas"
msgstr ""
# PKC Settings - Customize Paths
msgctxt "#39035"
msgid ""
"Replace Plex paths /volume1/media or \\\\myserver\\media with custom SMB "
"paths smb://NAS/mystuff"
msgstr ""
# PKC Settings - Customize Paths
msgctxt "#39036"
msgid "Escape special characters in path (e.g. space to %20)"
msgstr ""
# PKC Settings - Customize Paths
msgctxt "#39037"
msgid "Original Plex MOVIE path to replace:"
msgstr "要替换的原始Plex电影路径:"
# PKC Settings - Customize Paths
msgctxt "#39038"
msgid "Replace Plex MOVIE with:"
msgstr "用于替换Plex MOVIE"
# PKC Settings - Customize Paths
msgctxt "#39039"
msgid "Original Plex TV SHOWS path to replace:"
msgstr "要替换的原始Plex TV SHOWS路径"
# PKC Settings - Customize Paths
msgctxt "#39040"
msgid "Replace Plex TV SHOWS with:"
msgstr "用于替换Plex TV SHOWS"
# PKC Settings - Customize Paths
msgctxt "#39041"
msgid "Original Plex MUSIC path to replace:"
msgstr "要替换的原始Plex MUSIC路径"
# PKC Settings - Customize Paths
msgctxt "#39042"
msgid "Replace Plex MUSIC with:"
msgstr "用于替换Plex MUSIC"
# Pop-up on initial sync
msgctxt "#39043"
msgid ""
"Go a step further and completely replace all original Plex library paths "
"(/volume1/media) with custom SMB paths (smb://NAS/MyStuff)?"
msgstr ""
"进一步完全用自定义SMB路径 (smb://NAS/MyStuff) 替换所有原始Plex库路径\n"
" (/volume1/media)?"
# Pop-up on initial sync
msgctxt "#39044"
msgid ""
"Please enter your custom smb paths in the settings under \"Sync Options\" "
"and then restart Kodi"
msgstr "请在设置中\"同步选项\"下输入自定义smb路径然后重启Kodi"
# PKC Settings - Customize Paths
msgctxt "#39045"
msgid "Original Plex PHOTO path to replace:"
msgstr "要替换的原始Plex PHOTO路径"
# PKC Settings - Customize Paths
msgctxt "#39046"
msgid "Replace Plex PHOTO with:"
msgstr "用于替换Plex PHOTO"
# PKC Settings - Appearance Tweaks
msgctxt "#39047"
msgid "On Deck: Append show title to episode"
msgstr "On Deck: 附加显示剧集标题"
# PKC Settings - Appearance Tweaks
msgctxt "#39048"
msgid "On Deck: Append season- and episode-number SxxExx"
msgstr "On Deck: 附加季-和集-数 SxxExx"
# PKC Settings - Advanced
msgctxt "#39049"
msgid "Nothing works? Try a full reset!"
msgstr "不起作用?试试完全重置!"
# PKC Settings - Connection
msgctxt "#39050"
msgid "Choose Plex Server from a list"
msgstr ""
# PKC Settings - Sync
msgctxt "#39051"
msgid "Wait before sync new/changed PMS item [s]"
msgstr "等待同步新的/更改的PMS项目"
# PKC Settings - Sync
msgctxt "#39052"
msgid "Background Sync"
msgstr "后台同步"
# PKC Settings - Sync
msgctxt "#39053"
msgid "Do a full library sync every x minutes"
msgstr "每x分钟进行一次完全库同步"
# Appended to a listed PMS if it is in the same LAN network as PKC
msgctxt "#39054"
msgid "remote"
msgstr "远程"
# Notification pop-up
msgctxt "#39055"
msgid "Searching for Plex Server"
msgstr "正搜索Plex服务器"
# PKC Settings - Customize paths
msgctxt "#39056"
msgid ""
"Used by sync and when attempting Direct Paths. Restart Kodi on changes!"
msgstr ""
# PKC Settings, category name
msgctxt "#39057"
msgid "Customize Paths"
msgstr "自定义路径"
# PKC Settings - Appearance Tweaks
msgctxt "#39059"
msgid "Recently Added: Append show title to episode"
msgstr "最近添加:追加显示剧集标题"
# PKC Settings - Appearance Tweaks
msgctxt "#39060"
msgid "Recently Added: Append season- and episode-number SxxExx"
msgstr "最近添加: 追加季-和集-数 SxxExx"
# Pop-up during initial sync
msgctxt "#39061"
msgid ""
"Would you like to download additional artwork from FanArtTV in the "
"background?"
msgstr "您想后台从FanArtTV下载额外的插图吗"
# PKC Settings - Sync
msgctxt "#39062"
msgid "Sync when screensaver is deactivated"
msgstr "当屏幕保护程序停用时同步"
# PKC Settings - Playback
msgctxt "#39063"
msgid "Force Transcode Hi10P"
msgstr "强制转码Hi10P"
# PKC Settings - Appearance Tweaks
msgctxt "#39064"
msgid "Recently Added: Also show already watched episodes"
msgstr "最近添加:同时显示已观看剧集"
# PKC Settings - Appearance Tweaks
msgctxt "#39065"
msgid "Force-refresh Kodi skin on stopping playback"
msgstr ""
# PKC Settings - Appearance Tweaks
msgctxt "#39066"
msgid "Recently Added: Also show already watched movies"
msgstr ""
# PKC Settings - Connection
msgctxt "#39067"
msgid "Your current Plex Media Server:"
msgstr "您当前的Plex媒体服务器"
# PKC Settings - Connection
msgctxt "#39068"
msgid "Manually enter Plex Media Server address"
msgstr ""
# PKC Settings - Connection
msgctxt "#39069"
msgid "Current address:"
msgstr "当前地址:"
# PKC Settings - Connection
msgctxt "#39070"
msgid "Current port:"
msgstr "当前端口:"
# PKC Settings - Connection
msgctxt "#39071"
msgid "Current plex.tv status:"
msgstr "当前plex.tv状态"
# PKC Settings, category name
msgctxt "#39073"
msgid "Appearance Tweaks"
msgstr "外观微调"
# PKC Settings - Appearance Tweaks
msgctxt "#39074"
msgid "TV Shows"
msgstr "电视节目"
# Pop-up during initial sync
msgctxt "#39076"
msgid ""
"If you use several Plex libraries of one kind, e.g. \"Kids Movies\" and "
"\"Parents Movies\", be sure to check the Wiki: https://goo.gl/JFtQV9"
msgstr "如果您使用了同一类多个Plex库e.g. “儿童电影”和”服务电影”务必查看Wiki: https://goo.gl/JFtQV9"
# PKC Settings - Appearance Tweaks
msgctxt "#39077"
msgid "Maximum number of videos to show in widgets"
msgstr ""
# PKC Settings - Plex
msgctxt "#39078"
msgid "Plex Companion Update Port (change only if needed)"
msgstr "Plex Companion更新端口(仅在需要时更改)"
# Error message
msgctxt "#39079"
msgid ""
"Plex Companion could not open the GDM port. Please change it in the PKC "
"settings."
msgstr "Plex Companion无法打开GDM端口。请在PKC中更改。"
# Pop-up on initial sync.
# Check that next translations for Add-on Paths and Direct Paths are
# identical!
msgctxt "#39080"
msgid ""
"Use Add-on Paths (default, easy) or Direct Paths? Choose Add-on Paths if "
"you're unsure. PKC will not work if your Direct Paths setup is wrong!"
msgstr ""
# Button text for choosing PKC mode
msgctxt "#39081"
msgid "Add-on Paths"
msgstr ""
# Button text for choosing PKC mode
msgctxt "#39082"
msgid "Direct Paths"
msgstr ""
# Dialog for manually entering PMS
msgctxt "#39083"
msgid "Enter PMS IP or URL"
msgstr ""
# Dialog for manually entering PMS
msgctxt "#39084"
msgid "Enter PMS port"
msgstr ""
# PKC settings - Appearance Tweaks
msgctxt "#39085"
msgid "Reload Kodi node files to apply all the settings below"
msgstr ""
msgctxt "#39200"
msgid "Log-out Plex Home User "
msgstr "退出Plex家庭用户 "
msgctxt "#39201"
msgid "Settings"
msgstr "设置"
msgctxt "#39204"
msgid "Perform manual library sync"
msgstr "执行手动库同步"
# Error message
msgctxt "#39205"
msgid "Unable to run the sync, the add-on is not connected to a Plex server."
msgstr "无法运行同步插件未连接到Plex服务器。"
msgctxt "#39206"
msgid ""
"Plex might lock your account if you fail to log in too many times. Proceed "
"anyway?"
msgstr "多次登录失败后Plex可能锁定您的帐户。是否继续"
msgctxt "#39207"
msgid "Resetting PMS connections, please wait"
msgstr "正重置PMS连接请稍后"
msgctxt "#39208"
msgid "Failed to reset PKC. Try to restart Kodi."
msgstr "重置PKC失败。尝试重启Kodi。"
# PKC Settings - Plex
msgctxt "#39209"
msgid "Toggle plex.tv login (sign in or sign out)"
msgstr ""
msgctxt "#39210"
msgid "Not yet connected to Plex Server"
msgstr "尚未连接到Plex服务器"
msgctxt "#39211"
msgid "Watch later"
msgstr "稍后观看"
# Error message pop-up if {0} cannot be contacted. {0} will be replaced by
# e.g. the PMS' name
msgctxt "#39213"
msgid "{0} offline"
msgstr ""
msgctxt "#39215"
msgid "Enter your Plex Media Server's IP or URL, Examples are:"
msgstr "输入您的Plex媒体服务器的 IP 或 URL例如"
msgctxt "#39217"
msgid "Use HTTPS (SSL) connections? Answer should probably be yes."
msgstr ""
msgctxt "#39218"
msgid "Error contacting PMS"
msgstr "联系PMS错误"
msgctxt "#39219"
msgid "Abort (Yes) or save address anyway (No)?"
msgstr "中止 (Yes) 或保存地址 (No)"
# String attached at the end to get something like "PMS Name is offline"
msgctxt "#39220"
msgid "connected"
msgstr "已连接"
msgctxt "#39221"
msgid "plex.tv toggle successful"
msgstr "plex.tv 切换成功"
msgctxt "#39222"
msgid "Look for missing fanart on FanartTV now"
msgstr ""
msgctxt "#39223"
msgid ""
"Only look for missing fanart or refresh all fanart? The scan will take quite"
" a while and happen in the background."
msgstr "仅寻找缺失的fanart或刷新所有fanart扫描将需要相当一段时间在后台继续。"
msgctxt "#39224"
msgid "Refresh all"
msgstr "刷新全部"
msgctxt "#39225"
msgid "Missing only"
msgstr "仅缺失的"
# Message in the PKC settings if user has not logged in to plex.tv
msgctxt "#39226"
msgid "Not logged in to plex.tv"
msgstr "plex.tv 未登录"
# Message in the PKC settings if user is logged in to plex.tv
msgctxt "#39227"
msgid "Logged in to plex.tv"
msgstr "plex.tv 登录成功"
# Message in the PKC settings to display the plex.tv username
msgctxt "#39228"
msgid "Plex admin user"
msgstr ""
# Error message if user could not log in; the actual user name will be
# appended at the end of the string
msgctxt "#39229"
msgid "Login failed with plex.tv for user"
msgstr ""
# Message in the PKC settings to display the plex.tv username
msgctxt "#39230"
msgid "Logged in Plex home user"
msgstr ""
# Message in the PKC settings to change the logged in Plex home user
msgctxt "#39231"
msgid "Change logged in Plex home user"
msgstr ""
msgctxt "#39250"
msgid ""
"Running the image cache process can take some time. It will happen in the "
"background. Are you sure you want continue?"
msgstr "运行图像缓存可能会花费一些时间。它将在后台持续。确定要继续吗?"
msgctxt "#39251"
msgid "Reset all existing cache data first?"
msgstr "首先重置现有缓存数据吗?"
msgctxt "#39303"
msgid "Problems trying to contact plex.tv. Try again later"
msgstr "联系plex.tv时有问题。请稍后再试"
msgctxt "#39304"
msgid "Go to https://plex.tv/pin and enter the code: "
msgstr "转到 https://plex.tv/pin然后输入代码 "
msgctxt "#39305"
msgid "Could not sign in to plex.tv. Try again later"
msgstr "无法登录到 plex.tv。请稍后再试"
msgctxt "#39306"
msgid ": Select User"
msgstr " 选择用户"
msgctxt "#39307"
msgid "Enter PIN for user "
msgstr "为用户输入 PIN "
msgctxt "#39308"
msgid "Could not log in user "
msgstr "无法登陆用户 "
msgctxt "#39309"
msgid "Please try again."
msgstr "请重试。"
msgctxt "#39310"
msgid "unknown"
msgstr "未知"
msgctxt "#39311"
msgid "or press No to not sign in."
msgstr "或按No停止登录。"
msgctxt "#39400"
msgid ""
"Library sync thread has crashed. You should restart Kodi now. Please report "
"this on the forum"
msgstr "库同步线程崩溃。现在您应重启Kodi。请将此报告至论坛"
msgctxt "#39401"
msgid ""
"Detected Kodi database needs to be recreated for this version. This might "
"take a while. Proceed?"
msgstr "检测到需要为当前版本重建Kodi数据库。这可能需要一段时间。是否继续"
msgctxt "#39402"
msgid " may not work correctly until the database is reset."
msgstr " 重置数据库前可能无法正常运行。"
msgctxt "#39403"
msgid ""
"The current Kodi version is not supported by PKC. Please consult the Plex "
"forum."
msgstr ""
msgctxt "#39405"
msgid "Plex playlists/nodes refreshed"
msgstr "Plex 播放列表/节点已刷新"
msgctxt "#39406"
msgid "Plex playlists/nodes refresh failed"
msgstr "Plex 播放列表/节点刷新失败"
msgctxt "#39408"
msgid ""
"Sync had to skip some items because they could not be processed. Kodi may be"
" instable now!! Please post your Kodi logs to the Plex forum."
msgstr "因无法处理同步须跳过某些项目。Kodi现在可能不稳定请将您的Kodi日志发布到Plex论坛上。"
msgctxt "#39409"
msgid ""
"The Plex Server did not like you asking for so much data at once and "
"returned ERRORS. Try lowering the number of sync download threads in the "
"settings. Skipped some items for now."
msgstr "Plex服务器无法一次响应如此多的数据并反回错误。尝试在设置中降低同步下载线程数量。现在已跳过某些项目。"
msgctxt "#39410"
msgid "ERROR in library sync"
msgstr "库同步错误"
msgctxt "#39500"
msgid "On Deck"
msgstr "上架"
msgctxt "#39501"
msgid "Collections"
msgstr "收藏"
msgctxt "#39502"
msgid "PKC On Deck (faster)"
msgstr ""
msgctxt "#39600"
msgid ""
"Are you sure you want to reset your local Kodi database? A re-sync of the "
"Plex data will take time afterwards."
msgstr "确定要重置您的本地Kodi数据库之后重新同步 Plex 数据需要花费一些时间。"
msgctxt "#39601"
msgid "Could not stop the database from running. Please try again later."
msgstr "无法停止数据库运行。请稍后再试。"
msgctxt "#39603"
msgid ""
"Reset all PlexKodiConnect Addon settings? (this is usually NOT recommended "
"and unnecessary!)"
msgstr "重置所有 PlexKodiConnect Addon 设置?(通常不建议并无必要!)"
msgctxt "#39700"
msgid "Amazon Alexa (Voice Recognition)"
msgstr "亚马逊 Alexa (语音识别)"
msgctxt "#39701"
msgid "Activate Alexa"
msgstr "激活 Alexa"
msgctxt "#39702"
msgid "Browse by folder"
msgstr "按文件夹浏览"
# For use with addon.xml (PKC metadata for Kodi, e.g. description)
# Addon Summary
msgctxt "#39703"
msgid "Native Integration of Plex into Kodi"
msgstr ""
# For use with addon.xml (PKC metadata for Kodi, e.g. description)
# Addon Description
msgctxt "#39704"
msgid ""
"Connect Kodi to your Plex Media Server. This plugin assumes that you manage "
"all your videos with Plex (and none with Kodi). You might lose data already "
"stored in the Kodi video and music databases (as this plugin directly "
"changes them). Use at your own risk!"
msgstr ""
# For use with addon.xml (PKC metadata for Kodi, e.g. description)
# Addon Disclaimer
msgctxt "#39705"
msgid "Use at your own risk"
msgstr ""
# If user gets prompted to choose between several subtitles to burn in
msgctxt "#39706"
msgid "Don't burn-in any subtitle"
msgstr ""
# If user gets prompted to choose between several audio/subtitle tracks and
# language is unknown
msgctxt "#39707"
msgid "unknown"
msgstr "未知"
# If user gets prompted to choose between several subtitles and Plex adds the
# "default" flag
msgctxt "#39708"
msgid "Default"
msgstr "服务器默认值"
# If user gets prompted to choose between several subtitles and Plex adds the
# "forced" flag
msgctxt "#39709"
msgid "Forced"
msgstr ""
# If user gets prompted to choose between several subtitles the subtitle
# cannot be downloaded (has no 'key' attribute from the PMS), the subtitle
# needs to be burned in
msgctxt "#39710"
msgid "burn-in"
msgstr ""
# Dialog text if PKC detected a new Music library and Kodi needs to be
# restarted
msgctxt "#39711"
msgid ""
"New Plex music library detected. Sorry, but we need to restart Kodi now due "
"to the changes made."
msgstr ""
# Shown during sync process
msgctxt "#39712"
msgid "downloaded"
msgstr ""
# Shown during sync process
msgctxt "#39713"
msgid "processed"
msgstr ""
# Shown during sync process
msgctxt "#39714"
msgid "Sync"
msgstr ""
# Shown during sync process
msgctxt "#39715"
msgid "Synching playlists"
msgstr ""
# Error message if an xml, e.g. advancedsettings.xml cannot be parsed (xml is
# screwed up; formated the wrong way). Do NOT replace {0} and {1}!
msgctxt "#39716"
msgid ""
"Kodi cannot parse {0}. PKC will not function correctly. Please visit {1} and"
" correct your file!"
msgstr ""
# Shown once on first installation to comply with the terms of use of
# themoviedb.org
msgctxt "#39717"
msgid "PKC uses free additional artwork from www.themoviedb.org. Many thanks!"
msgstr ""
# Shown during very first PKC setup only
msgctxt "#39718"
msgid ""
"Do you want to replace your custom user ratings with an indicator of how "
"many versions of a media item you posses?"
msgstr ""
# In PKC Settings under Sync
msgctxt "#39719"
msgid "Replace user ratings with number of media versions"
msgstr ""