PlexKodiConnect/resources/language/resource.language.ru_RU/strings.po

1402 lines
44 KiB
Text
Raw Normal View History

# XBMC Media Center language file
# Translators:
# Croneter None <croneter@gmail.com>, 2017
2017-10-10 07:24:21 +11:00
# Vladimir Supranenok <stark_v@mail.ru>, 2017
2018-04-06 00:55:37 +10:00
# Павел Хоменко, 2017
# Алексей Коробцов <korobcoff@gmail.com>, 2017
# Alex Freit <alex.nx@mail.ru>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PlexKodiConnect\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: croneter@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-15 13:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Alex Freit <alex.nx@mail.ru>, 2017\n"
"Language-Team: Russian (Russia) (https://www.transifex.com/croneter/teams/73837/ru_RU/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ru_RU\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
# Add-on settings
msgctxt "#29999"
msgid "PlexKodiConnect"
msgstr "PlexKodiConnect"
msgctxt "#30000"
msgid "Server Address (IP)"
msgstr "Адрес сервера (IP)"
2018-04-06 00:55:37 +10:00
msgctxt "#30001"
msgid "Searching for PMS"
msgstr ""
msgctxt "#30002"
msgid "Preferred playback method"
2017-10-10 07:24:21 +11:00
msgstr "Предпочтительное воспроизведение"
2018-04-06 00:55:37 +10:00
# Warning displayed if Kodi setting is enabled. Be sure to escape the quotes
# again! The exact wording can be found in the Kodi settings, player settings,
# videos
msgctxt "#30003"
msgid ""
"Warning: Kodi setting \"Play next video automatically\" is enabled. This "
"could break PKC. Deactivate?"
msgstr ""
msgctxt "#30005"
msgid "Username: "
msgstr "Имя пользователя: "
2018-04-06 00:55:37 +10:00
# Button text
msgctxt "#30012"
msgid "OK"
msgstr "Ок"
msgctxt "#30013"
msgid "Never show"
msgstr "Никогда не показывать "
2018-04-06 00:55:37 +10:00
# PKC settings category
msgctxt "#30014"
msgid "Connection"
msgstr "Подключение"
msgctxt "#30016"
msgid "Device Name"
msgstr "Имя устройства"
2018-04-06 00:55:37 +10:00
# Error message
msgctxt "#30017"
msgid "Unauthorized for PMS"
2017-10-10 07:24:21 +11:00
msgstr "Не авторизован на сервере Plex"
2018-04-06 00:55:37 +10:00
# PKC settings category
msgctxt "#30022"
msgid "Advanced"
msgstr "Расширенные"
msgctxt "#30024"
msgid "Username"
msgstr "Имя пользователя"
msgctxt "#30025"
msgid "Display message if PMS goes offline"
2017-10-10 07:24:21 +11:00
msgstr "Сообщать об отключении от сервера Plex "
msgctxt "#30030"
msgid "Port Number"
msgstr "Порт"
msgctxt "#30031"
msgid "I own this Plex Media Server"
2017-10-10 07:24:21 +11:00
msgstr "Я владелец этого сервера Plex"
# Kodi context menu entry for movie and episode information screen
msgctxt "#30032"
msgid "Information"
msgstr "Информация"
msgctxt "#30042"
msgid "Refresh"
msgstr "Обновить"
msgctxt "#30043"
msgid "Delete"
msgstr "Удалить"
2018-04-06 00:55:37 +10:00
# Notification displayed if there is a LOT to be deleted
msgctxt "#30052"
msgid "Deleting"
msgstr "Удаление"
msgctxt "#30069"
msgid "None"
msgstr "Ничего"
msgctxt "#30093"
msgid "Mark Watched"
msgstr "Отметить как просмотренное"
msgctxt "#30094"
msgid "Mark Unwatched"
msgstr "Отметить как непросмотренное"
msgctxt "#30095"
msgid "Add to Favorites"
msgstr "Добавить в Избранное"
msgctxt "#30096"
msgid "Remove from Favorites"
msgstr "Удалить из Избранного"
msgctxt "#30114"
msgid "Offer delete after playback"
msgstr "Предлагать удалить после просмотра"
msgctxt "#30115"
msgid "For Episodes"
msgstr "Для серий"
msgctxt "#30116"
msgid "For Movies"
msgstr "Для фильмов"
msgctxt "#30125"
msgid "Done"
msgstr "Готово"
2018-04-06 00:55:37 +10:00
# Error popup message text
msgctxt "#30128"
msgid "Play Error"
msgstr "Ошибка воспроизведения"
msgctxt "#30132"
msgid "Warning"
msgstr "Предупреждение"
msgctxt "#30135"
msgid "Error"
msgstr "Ошибка"
msgctxt "#30138"
msgid "Search"
msgstr "Поиск"
msgctxt "#30139"
msgid "Enable Theme Music (Requires Restart)"
msgstr "Включить музыкальную тему (требуется перезагрузка)"
msgctxt "#30143"
msgid "Always transcode if video bitrate is above"
2017-10-10 07:24:21 +11:00
msgstr "Транскодировать, если битрейт видео больше"
msgctxt "#30157"
msgid "Enable Enhanced Images (eg CoverArt)"
msgstr "Включить улучшенные изображения (например CoverArt)"
msgctxt "#30158"
msgid "Metadata"
msgstr "Метаданные"
msgctxt "#30160"
msgid "Video Quality if Transcoding necessary"
2017-10-10 07:24:21 +11:00
msgstr "Качество при транскодинге"
msgctxt "#30165"
msgid "Direct Play"
msgstr "Прямое воспроизведение"
msgctxt "#30166"
msgid "Transcoding"
msgstr "Транскодирование"
msgctxt "#30170"
msgid "Recently Added TV Shows"
2017-10-10 07:24:21 +11:00
msgstr "Недавно добавленные Сериалы"
msgctxt "#30171"
msgid "In Progress TV Shows"
msgstr "Просматриваемые Сериалы"
msgctxt "#30173"
msgid "Channels"
msgstr "Каналы"
msgctxt "#30174"
msgid "Recently Added"
2017-10-10 07:24:21 +11:00
msgstr "Недавно добавленные"
msgctxt "#30177"
msgid "In Progress Movies"
msgstr "Просматриваемые Фильмы"
msgctxt "#30178"
msgid "In Progress Episodes"
msgstr "Просматриваемые Эпизоды"
msgctxt "#30179"
msgid "Next Episodes"
msgstr "Следующий Эпизод"
msgctxt "#30180"
msgid "Favorite Movies"
msgstr "Избранные Фильмы"
msgctxt "#30181"
msgid "Favorite Shows"
msgstr "Избранные Сериалы"
msgctxt "#30182"
msgid "Favorite Episodes"
msgstr "Избранные Эпизоды"
msgctxt "#30189"
msgid "Unwatched Movies"
msgstr "Непросмотренные Фильмы"
msgctxt "#30198"
msgid "Search"
msgstr "Поиск"
2018-04-06 00:55:37 +10:00
# Video node naming for random e.g. movies
msgctxt "#30227"
msgid "Random"
msgstr "Случайно"
2018-04-06 00:55:37 +10:00
# Video node naming for e.g. movies
msgctxt "#30230"
msgid "Recommended"
msgstr "Рекомендуемые"
msgctxt "#30235"
msgid "Extras"
msgstr "Дополнительно"
msgctxt "#30243"
msgid "Enable HTTPS"
msgstr "Включить HTTPS"
msgctxt "#30251"
msgid "Recently added Home Videos"
msgstr "Недавно добавленное Домашнее видео"
msgctxt "#30252"
msgid "Recently added Photos"
msgstr "Недавно добавленные Фотографии"
msgctxt "#30253"
msgid "Favorite Home Videos"
msgstr "Избранное Домашнее видео"
msgctxt "#30254"
msgid "Favorite Photos"
msgstr "Избранные фотографии"
msgctxt "#30255"
msgid "Favorite Albums"
msgstr "Избранные Альбомы"
msgctxt "#30256"
msgid "Recently added Music videos"
msgstr "Недавно добавленные Видеоклипы"
msgctxt "#30257"
msgid "In progress Music videos"
msgstr "Просматриваемые Видеоклипы"
msgctxt "#30258"
msgid "Unwatched Music videos"
msgstr "Непросмотренные Видеоклипы"
2018-04-06 00:55:37 +10:00
# PKC settings sub category under appearance tweaks
msgctxt "#30302"
msgid "Movies"
msgstr "Фильмы"
2018-04-06 00:55:37 +10:00
# contextmenu entry
msgctxt "#30401"
msgid "Plex options"
msgstr "Параметры Plex"
2018-04-06 00:55:37 +10:00
# contextmenu entry
msgctxt "#30405"
msgid "Add to Plex favorites"
msgstr "Добавить в избранное"
2018-04-06 00:55:37 +10:00
# contextmenu entry
msgctxt "#30406"
msgid "Remove from Plex favorites"
msgstr "Удалить из избранного"
2018-04-06 00:55:37 +10:00
# contextmenu entry
msgctxt "#30407"
msgid "Set custom song rating"
msgstr "Задать свой рейтинг песни"
2018-04-06 00:55:37 +10:00
# contextmenu entry
msgctxt "#30408"
msgid "Plex addon settings"
msgstr "Настройки аддонов Plex"
2018-04-06 00:55:37 +10:00
# contextmenu entry
msgctxt "#30409"
msgid "Delete item from server"
msgstr "Удалить элемент с сервера"
2018-04-06 00:55:37 +10:00
# contextmenu entry
msgctxt "#30410"
msgid "Refresh this item"
msgstr "Обновить этот элемент"
2018-04-06 00:55:37 +10:00
# contextmenu entry
msgctxt "#30412"
msgid "Force transcode"
msgstr "Принудительное транскодирование"
2018-04-06 00:55:37 +10:00
# Error dialog text
msgctxt "#30414"
msgid ""
"Could not delete the Plex item. Is item deletion enabled on the Plex Media "
"Server?"
msgstr "Не возможно удалить элемент. На сервере Plex разрешено удаление?"
2018-04-06 00:55:37 +10:00
# contextmenu entry
msgctxt "#30415"
msgid "Start playback via PMS"
2017-10-10 07:24:21 +11:00
msgstr "Начать воспроизведение через Plex"
msgctxt "#30416"
msgid "Settings for the Plex Server"
msgstr "Настройки для сервера Plex"
2018-04-06 00:55:37 +10:00
# PKC Settings - Connection
msgctxt "#30500"
msgid "Verify Host SSL Certificate (more secure)"
2017-10-10 07:24:21 +11:00
msgstr "Проверять SSL сертификат хоста (более безопасно)"
2018-04-06 00:55:37 +10:00
# PKC Settings - Connection
msgctxt "#30501"
msgid "Client SSL certificate"
2017-10-10 07:24:21 +11:00
msgstr "SSL сертификат клиента"
2018-04-06 00:55:37 +10:00
# PKC Settings - Connection
msgctxt "#30505"
msgid "[COLOR yellow]Reset login attempts[/COLOR]"
msgstr "[COLOR yellow]Сбросить попытки входа[/COLOR]"
2018-04-06 00:55:37 +10:00
# PKC Settings, category name
msgctxt "#30506"
msgid "Sync Options"
2017-10-10 07:24:21 +11:00
msgstr "Синхронизация"
2018-04-06 00:55:37 +10:00
# PKC Settings - Sync Options
msgctxt "#30507"
msgid "Show syncing progress"
2017-10-10 07:24:21 +11:00
msgstr "Отображать прогресс синхронизации"
2018-04-06 00:55:37 +10:00
# PKC Settings - Sync Options
msgctxt "#30508"
msgid "Sync empty TV Shows"
msgstr "Синхронизировать пустые Сериалы"
2018-04-06 00:55:37 +10:00
# PKC Settings - Sync Options
msgctxt "#30509"
msgid "Enable Music Library"
msgstr "Включить музыкальную библиотеку"
msgctxt "#30510"
msgid "Direct stream music library"
msgstr "Прямое воспроизведение музыки из библиотеки"
2018-04-06 00:55:37 +10:00
# PKC Settings - Sync Options
msgctxt "#30511"
msgid "Playback Mode"
msgstr "Режим воспроизведения"
2018-04-06 00:55:37 +10:00
# PKC Settings - Artwork
msgctxt "#30512"
msgid "Force artwork caching"
msgstr "Принудительное кеширование иллюстраций"
2018-04-06 00:55:37 +10:00
# PKC Settings - Artwork
msgctxt "#30513"
msgid "Limit artwork cache threads (recommended for rpi)"
msgstr ""
2017-10-10 07:24:21 +11:00
"Ограничить потоки кешированиa иллюстраций (рекомендуется для Raspberry)"
2018-04-06 00:55:37 +10:00
# PKC Settings - Sync Options
msgctxt "#30515"
msgid "Maximum items to request from the server at once"
msgstr "Число элементов запрашиваемых с сервера за раз"
2018-04-06 00:55:37 +10:00
# PKC Settings, category name
msgctxt "#30516"
msgid "Playback"
msgstr "Воспроизведение"
2018-04-06 00:55:37 +10:00
# PKC Settings - Connection
msgctxt "#30517"
msgid "[COLOR yellow]Enter network credentials[/COLOR]"
msgstr "[COLOR yellow]Введите сетевые учетные данные[/COLOR]"
2018-04-06 00:55:37 +10:00
# PKC Settings - Playback
msgctxt "#30518"
msgid "Enable Plex Trailers (Plexpass is needed)"
msgstr "Включить Plex Trailers (требуется Plexpass)"
2018-04-06 00:55:37 +10:00
# PKC Settings - Playback
msgctxt "#30519"
msgid "Ask to play trailers"
msgstr "Предложить воспроизвести трейлер"
2018-04-06 00:55:37 +10:00
# PKC Settings - Plex
msgctxt "#30520"
2018-04-06 00:55:37 +10:00
msgid "Skip PMS delete confirmation (use at your own risk)"
msgstr ""
2018-04-06 00:55:37 +10:00
# PKC Settings - Playback
msgctxt "#30521"
msgid "Jump back on resume (in seconds)"
msgstr "Вернуться назад при возобновлении (в секундах)"
2018-04-06 00:55:37 +10:00
# PKC Settings - Playback
msgctxt "#30522"
msgid "Force transcode h265/HEVC"
2017-10-10 07:24:21 +11:00
msgstr "Транскодировать h265/HEVC"
2018-04-06 00:55:37 +10:00
# PKC Settings - Playback
msgctxt "#30527"
msgid "Ignore specials in next episodes"
msgstr "Игнорировать бонусные в следующих сериях"
msgctxt "#30528"
msgid "Permanent users to add to the session"
msgstr "Добавить пользователя в сессию навсегда"
2018-04-06 00:55:37 +10:00
# PKC Settings - Advanced
msgctxt "#30529"
msgid "Startup delay (in seconds)"
msgstr "Задержка запуска (в секундах)"
msgctxt "#30531"
msgid "Enable new content notification"
msgstr "Включить уведомление о новом контенте"
msgctxt "#30532"
msgid "Duration of the video library pop up (in seconds)"
msgstr "Длительность всплывающего окна в библиотеке видео (в секундах)"
msgctxt "#30533"
msgid "Duration of the music library pop up (in seconds)"
msgstr "Длительность всплывающего окна в библиотеке музыки (в секундах)"
msgctxt "#30534"
msgid "Server messages"
msgstr "Сообщения сервера"
2018-04-06 00:55:37 +10:00
# PKC Settings - Advanced
msgctxt "#30535"
msgid ""
"[COLOR yellow]Generate a new unique device Id (e.g. when cloning "
"Kodi)[/COLOR]"
msgstr ""
"[COLOR yellow]Сгенерировать новый ID (например если вы скопировали Kodi на "
"новое устройство)[/COLOR]"
2018-04-06 00:55:37 +10:00
# PKC Settings - Connection
msgctxt "#30536"
msgid "Users must log in every time Kodi restarts"
msgstr "Пользователь должен входить при каждом запуске Kodi"
2018-04-06 00:55:37 +10:00
# PKC Settings warning
msgctxt "#30537"
msgid "RESTART KODI IF YOU MAKE ANY CHANGES"
msgstr "ПЕРЕЗАПУСТИТЕ KODI, ЕСЛИ ВНОСИЛИ КАКИЕ-ТО ИЗМЕНЕНИЯ"
2018-04-06 00:55:37 +10:00
# PKC Settings warning
msgctxt "#30538"
msgid "Complete Re-Sync necessary"
msgstr "Необходима полная пересинхронизация"
2018-04-06 00:55:37 +10:00
# PKC Settings - Artwork
msgctxt "#30539"
msgid "Download additional art from FanArtTV"
msgstr "Загрузить дополнительные иллюстрации с FanArtTV"
2018-04-06 00:55:37 +10:00
# PKC Settings - Artwork
msgctxt "#30540"
msgid "Download movie set/collection art from FanArtTV"
msgstr "Загружать иллюстрации сборников с FanArtTV"
2018-04-06 00:55:37 +10:00
# PKC Settings - Playback
msgctxt "#30541"
msgid "Don't ask to pick a certain stream/quality"
msgstr "Не просить выбрать качество потока"
2018-04-06 00:55:37 +10:00
# PKC Settings - Playback
msgctxt "#30542"
msgid "Always pick best quality for trailers"
msgstr "Всегда выбирать лучшее качество для трейлеров"
msgctxt "#30544"
msgid "Artwork"
2017-10-10 07:24:21 +11:00
msgstr "Иллюстрации"
2018-04-06 00:55:37 +10:00
# PKC Settings - Playback
msgctxt "#30545"
msgid "Force transcode pictures"
msgstr "Принудительно транскодировать изображения"
2018-04-06 00:55:37 +10:00
# Welcome to Plex notification
msgctxt "#33000"
msgid "Welcome"
msgstr "Добро пожаловать"
2018-04-06 00:55:37 +10:00
# Error message
msgctxt "#33001"
msgid "Error connecting"
msgstr "Ошибка соединения"
2018-04-06 00:55:37 +10:00
# Error message
msgctxt "#33002"
msgid "Server is unreachable"
msgstr "Сервер недоступен"
2018-04-06 00:55:37 +10:00
# Plex notification
msgctxt "#33003"
msgid "Server is online"
msgstr "Сервер в сети"
2018-04-06 00:55:37 +10:00
# Error notification
msgctxt "#33009"
msgid "Invalid username or password"
msgstr "Неверное имя пользователя или пароль"
msgctxt "#33010"
msgid "Failed to authenticate too many times. Reset in the settings."
msgstr "Множественная ошибка авторизации. Сбросьте настройки."
2018-04-06 00:55:37 +10:00
# Dialog before playback
msgctxt "#33013"
msgid "Choose the audio stream"
msgstr "Выберите звуковую дорожку"
2018-04-06 00:55:37 +10:00
# Dialog before playback
msgctxt "#33014"
msgid "Choose the subtitles stream"
msgstr "Выберите субтитры"
2018-04-06 00:55:37 +10:00
# Dialog before playback
msgctxt "#33016"
msgid "Play trailers?"
msgstr "Воспроизвести трейлер?"
2018-04-06 00:55:37 +10:00
# Error message
msgctxt "#33032"
msgid ""
"Failed to generate a new device Id. See your logs for more information."
msgstr ""
"Генерация нового ID устройства неудачна. Смотрите логи для подробностей."
2018-04-06 00:55:37 +10:00
# Pop-up informing about Kodi restart
msgctxt "#33033"
msgid "Kodi will now restart to apply the changes."
msgstr "Kodi будет перезапущен для применения изменений."
2018-04-06 00:55:37 +10:00
# Confirmation dialog before item gets deleted from the PMS
msgctxt "#33041"
msgid ""
"Delete file(s) from Plex Server? This will also delete the file(s) from "
"disk!"
msgstr "Удалить файл(ы) с сервера Plex? Это также удалит их с диска!"
2018-04-06 00:55:37 +10:00
# PKC Settings - Playback
msgctxt "#39000"
msgid "- Number of trailers to play before a movie"
msgstr "- Количество трейлеров, проигрываемых перед фильмом."
2018-04-06 00:55:37 +10:00
# PKC Settings - Playback
msgctxt "#39001"
msgid "Boost audio when transcoding"
msgstr "Усиливать звук при транскодировании"
2018-04-06 00:55:37 +10:00
# PKC Settings - Playback
msgctxt "#39002"
msgid "Burnt-in subtitle size"
msgstr "Размер субтитров внедряемых в видео"
2018-04-06 00:55:37 +10:00
# PKC Settings - Sync
msgctxt "#39003"
msgid "Limit download sync threads (rec. for rpi: 1)"
2017-10-10 07:24:21 +11:00
msgstr "Количество потоков синхронизации(для RPi:1)"
2018-04-06 00:55:37 +10:00
# PKC Settings - Plex
msgctxt "#39004"
msgid "Enable Plex Companion (restart Kodi!)"
msgstr "Включить Plex Companion (перезапустите Kodi!)"
2018-04-06 00:55:37 +10:00
# PKC Settings - Plex
msgctxt "#39005"
msgid "Plex Companion Port (change only if needed)"
msgstr "Порт Plex Companion (меняйте только если необходимо)"
2018-04-06 00:55:37 +10:00
# PKC Settings - Plex
msgctxt "#39008"
msgid "Plex Companion: Allows flinging media to Kodi through Plex"
msgstr "Plex Companion: позволяет отправлять медиа в Kodi через Plex"
2018-04-06 00:55:37 +10:00
# Error message
msgctxt "#39009"
msgid "Could not login to plex.tv. Please try signing in again."
msgstr "Не удалось войти в plex.tv. Пожалуйста попробуйте ещё раз"
2018-04-06 00:55:37 +10:00
# Error message
msgctxt "#39010"
msgid "Problems connecting to plex.tv. Network or internet issue?"
msgstr "Невозможно подключиться к plex.tv. Проблемы с интернетом?"
2018-04-06 00:55:37 +10:00
# Error message
msgctxt "#39011"
msgid "Could not find any Plex server in the network. Aborting..."
msgstr "Не найдено ни одного сервера Plex в сети. Отмена..."
2018-04-06 00:55:37 +10:00
# Dialog text for choosing PMS
msgctxt "#39012"
msgid "Choose your Plex server"
msgstr "Выберите Ваш сервер Plex"
2018-04-06 00:55:37 +10:00
# Error message
msgctxt "#39013"
msgid "Not yet authorized for Plex server "
msgstr "Не авторизован на сервере Plex"
2018-04-06 00:55:37 +10:00
# Error message
msgctxt "#39014"
msgid "Please sign in to plex.tv."
msgstr "Пожалуйста войдите в plex.tv."
2018-04-06 00:55:37 +10:00
# Error message
msgctxt "#39015"
msgid "Problems connecting to server. Pick another server?"
msgstr "Проблемы при подключении к серверу. Выбрать другой?"
2018-04-06 00:55:37 +10:00
# Pop-up on initial sync
msgctxt "#39016"
msgid ""
"Disable Plex music library? (It is HIGHLY recommended to use Plex music only"
" with direct paths for large music libraries. Kodi might crash otherwise)"
msgstr ""
"Отключить библиотеку музыки в Plex? (это ЧРЕЗВЫЧАЙНО рекомендуемо при "
"использовании прямых путей и большой библиотеке музыки. Kodi может "
"крашиться)"
2018-04-06 00:55:37 +10:00
# Pop-up on initial sync
msgctxt "#39017"
msgid ""
"Would you now like to go to the plugin's settings to fine-tune PKC? You will"
" need to RESTART Kodi!"
msgstr ""
"Хотите войти в настройки чтобы донастроить PKC? Вам нужно будет "
"ПЕРЕЗАПУСТИТЬ Kodi!"
2018-04-06 00:55:37 +10:00
# PKC Settings - Advanced
msgctxt "#39018"
msgid "[COLOR yellow]Repair local database (force update all content)[/COLOR]"
msgstr ""
"[COLOR yellow]Исправить базу данных (принудительно обновить весь "
"контент)[/COLOR]"
2018-04-06 00:55:37 +10:00
# PKC Settings - Advanced
msgctxt "#39019"
msgid "[COLOR red]Partial or full reset of Database and PKC[/COLOR]"
msgstr "[COLOR red]Частичный или полный сброс базы данных и PKC[/COLOR]"
2018-04-06 00:55:37 +10:00
# PKC Settings - Artwork
msgctxt "#39020"
msgid "[COLOR yellow]Cache all images to Kodi texture cache now[/COLOR]"
msgstr ""
"[COLOR yellow]Кешировать все изображения сейчас в Kodi texture cache[/COLOR]"
2018-04-06 00:55:37 +10:00
# Appended to a listed PMS if it is in the same LAN network as PKC
msgctxt "#39022"
msgid "local"
msgstr "local"
2018-04-06 00:55:37 +10:00
# Error message
msgctxt "#39023"
msgid "Failed to authenticate. Did you login to plex.tv?"
msgstr "Ошибка авторизации. Вы вошли в plex.tv?"
2018-04-06 00:55:37 +10:00
# PKC Settings - Plex
msgctxt "#39025"
msgid "Automatically log into plex.tv on startup"
msgstr "Автоматический вход в plex.tv при запуске"
2018-04-06 00:55:37 +10:00
# PKC Settings - Sync
msgctxt "#39026"
msgid "Enable constant background sync"
msgstr "Включить фоновую синхронизацию"
2018-04-06 00:55:37 +10:00
# Pop-up on initial sync
msgctxt "#39028"
msgid ""
"CAUTION! If you choose \"Native\" mode , you might loose access to certain "
"Plex features such as: Plex trailers and transcoding options. ALL Plex "
"shares need to use direct paths (e.g. smb://myNAS/mymovie.mkv or "
"\\\\myNAS/mymovie.mkv)!"
msgstr ""
"ВНИМАНИЕ! Если выберете режим \"Native\" вы потеряете доступ к некоторым "
"функциям Plex, таким как: трейлеры и опции транскодирования. ВСЕ библиотеки "
"Plex должны иметь прямые пути (например smb://myNAS/mymovie.mkv либо "
"\\\\myNAS/mymovie.mkv)!"
2018-04-06 00:55:37 +10:00
# Pop-up on initial sync
msgctxt "#39029"
msgid "Network credentials"
msgstr "Сетевые учетные данные"
2018-04-06 00:55:37 +10:00
# Pop-up on initial sync
msgctxt "#39030"
msgid ""
"Add network credentials to allow Kodi access to your content? Note: Skipping"
" this step may generate a message during the initial scan of your content if"
" Kodi can't locate your content."
msgstr ""
"Добавить сетевые учетные данные, чтобы дать доступ Kodi к вашему контенту? "
"Если пропустить этот шаг могут появляться сообщения при первичном "
"сканировании контента, если Kodi не сможет его найти"
2018-04-06 00:55:37 +10:00
# Error message displayed when verifying Direct Path sync paths passed by Plex
msgctxt "#39031"
msgid ""
2018-04-06 00:55:37 +10:00
"Kodi cannot locate the file %s. Please verify your PKC settings. Stop "
"syncing?"
msgstr ""
2018-04-06 00:55:37 +10:00
# Pop-up on initial sync
msgctxt "#39033"
msgid ""
"Transform Plex UNC library paths \\\\myNas\\mymovie.mkv automatically to smb"
" paths, smb://myNas/mymovie.mkv? (recommended)"
msgstr ""
"Изменить UNC пути библиотек Plex \\\\myNas\\mymovie.mkv автоматически в "
"Samba пути: smb://myNas/mymovie.mkv? (рекомендуется)"
2018-04-06 00:55:37 +10:00
# PKC Settings - Customize Paths
msgctxt "#39034"
msgid "Replace Plex UNC paths \\\\myNas with smb://myNas"
msgstr "Заменить UNC пути Plex \\\\myNas на smb://myNas"
2018-04-06 00:55:37 +10:00
# PKC Settings - Customize Paths
msgctxt "#39035"
msgid ""
"Replace Plex paths /volume1/media or \\\\myserver\\media with custom SMB "
"paths smb://NAS/mystuff"
msgstr ""
"Заменить пути Plex /volume1/media либо \\\\myserver\\media на "
"пользовательские Samba пути smb://NAS/mystuff"
2018-04-06 00:55:37 +10:00
# PKC Settings - Customize Paths
msgctxt "#39037"
msgid "Original Plex MOVIE path to replace:"
msgstr "Исходный путь ФИЛЬМОВ Plex для замены:"
2018-04-06 00:55:37 +10:00
# PKC Settings - Customize Paths
msgctxt "#39038"
msgid "Replace Plex MOVIE with:"
msgstr "Заменить путь ФИЛЬМОВ Plex на:"
2018-04-06 00:55:37 +10:00
# PKC Settings - Customize Paths
msgctxt "#39039"
msgid "Original Plex TV SHOWS path to replace:"
msgstr "Исходный путь СЕРИАЛОВ Plex для замены:"
2018-04-06 00:55:37 +10:00
# PKC Settings - Customize Paths
msgctxt "#39040"
msgid "Replace Plex TV SHOWS with:"
msgstr "Заменить путь СЕРИАЛОВ Plex на:"
2018-04-06 00:55:37 +10:00
# PKC Settings - Customize Paths
msgctxt "#39041"
msgid "Original Plex MUSIC path to replace:"
msgstr "Исходный путь МУЗЫКИ Plex для замены:"
2018-04-06 00:55:37 +10:00
# PKC Settings - Customize Paths
msgctxt "#39042"
msgid "Replace Plex MUSIC with:"
msgstr "Заменить путь МУЗЫКИ Plex на:"
2018-04-06 00:55:37 +10:00
# Pop-up on initial sync
msgctxt "#39043"
msgid ""
"Go a step further and completely replace all original Plex library paths "
"(/volume1/media) with custom SMB paths (smb://NAS/MyStuff)?"
msgstr ""
"Выполнить ещё один шаг и полностью заменить все оригинальные пути библиотек "
"Plex (/volume1/media) на свои Samba пути (smb://NAS/MyStuff)?"
2018-04-06 00:55:37 +10:00
# Pop-up on initial sync
msgctxt "#39044"
msgid ""
"Please enter your custom smb paths in the settings under \"Sync Options\" "
"and then restart Kodi"
msgstr ""
"Пожалуйста введите свои Samba пути в настройках \"Параметры синхронизации\" "
"и перезапустите Kodi"
2018-04-06 00:55:37 +10:00
# PKC Settings - Customize Paths
msgctxt "#39045"
msgid "Original Plex PHOTO path to replace:"
msgstr "Исходный путь ФОТОГРАФИЙ Plex для замены:"
2018-04-06 00:55:37 +10:00
# PKC Settings - Customize Paths
msgctxt "#39046"
msgid "Replace Plex PHOTO with:"
msgstr "Заменить путь ФОТОГРАФИЙ Plex на:"
2018-04-06 00:55:37 +10:00
# PKC Settings - Appearance Tweaks
msgctxt "#39047"
msgid "On Deck: Append show title to episode"
2017-10-10 07:24:21 +11:00
msgstr "Текущие: Показывать название эпизода"
2018-04-06 00:55:37 +10:00
# PKC Settings - Appearance Tweaks
msgctxt "#39048"
msgid "On Deck: Append season- and episode-number SxxExx"
2017-10-10 07:24:21 +11:00
msgstr "Текущие: Показывать номер сезона и эпизода как SxxExx"
2018-04-06 00:55:37 +10:00
# PKC Settings - Advanced
msgctxt "#39049"
msgid "Nothing works? Try a full reset!"
msgstr "Ничего не работает? Попробуйте общий сброс!"
2018-04-06 00:55:37 +10:00
# PKC Settings - Connection
msgctxt "#39050"
msgid "[COLOR yellow]Choose Plex Server from a list[/COLOR]"
msgstr "[COLOR yellow]Выберите сервер Plex из списка[/COLOR]"
2018-04-06 00:55:37 +10:00
# PKC Settings - Sync
msgctxt "#39051"
msgid "Wait before sync new/changed PMS item [s]"
2017-10-10 07:24:21 +11:00
msgstr "Ожидание новый/измененный элемент [с]"
2018-04-06 00:55:37 +10:00
# PKC Settings - Sync
msgctxt "#39052"
msgid "Background Sync"
msgstr "Фоновая синхронизация"
2018-04-06 00:55:37 +10:00
# PKC Settings - Sync
msgctxt "#39053"
msgid "Do a full library sync every x minutes"
msgstr "Полная синхронизация библиотеки каждые x минут"
2018-04-06 00:55:37 +10:00
# Appended to a listed PMS if it is in the same LAN network as PKC
msgctxt "#39054"
msgid "remote"
msgstr "remote"
2018-04-06 00:55:37 +10:00
# Notification pop-up
msgctxt "#39055"
msgid "Searching for Plex Server"
msgstr "Поиск сервера Plex"
2018-04-06 00:55:37 +10:00
# PKC Settings - Customize paths
msgctxt "#39056"
msgid "Used by Sync and when attempting to Direct Play"
msgstr "Используется при синхронизации и прямом воспроизведении"
2018-04-06 00:55:37 +10:00
# PKC Settings, category name
msgctxt "#39057"
msgid "Customize Paths"
msgstr "Изменить пути"
2018-04-06 00:55:37 +10:00
# PKC Settings - Appearance Tweaks
msgctxt "#39058"
msgid "Extend Plex TV Series \"On Deck\" view to all shows"
msgstr "В \"Текущем\" показывать все сериалы"
2018-04-06 00:55:37 +10:00
# PKC Settings - Appearance Tweaks
msgctxt "#39059"
msgid "Recently Added: Append show title to episode"
msgstr "Недавно добавлено: Показывать название эпизода"
2018-04-06 00:55:37 +10:00
# PKC Settings - Appearance Tweaks
msgctxt "#39060"
msgid "Recently Added: Append season- and episode-number SxxExx"
msgstr "Недавно добавлено: Показывать номер сезона и эпизода как SxxExx"
2018-04-06 00:55:37 +10:00
# Pop-up during initial sync
msgctxt "#39061"
msgid ""
"Would you like to download additional artwork from FanArtTV in the "
"background?"
msgstr "Хотите загружать дополнительные иллюстрации с FanArtTV в фоне?"
2018-04-06 00:55:37 +10:00
# PKC Settings - Sync
msgctxt "#39062"
msgid "Sync when screensaver is deactivated"
msgstr "Синхронизация если заставка отключена"
2018-04-06 00:55:37 +10:00
# PKC Settings - Playback
msgctxt "#39063"
msgid "Force Transcode Hi10P"
msgstr "Принудительно транскодировать Hi10P"
2018-04-06 00:55:37 +10:00
# PKC Settings - Appearance Tweaks
msgctxt "#39064"
msgid "Recently Added: Also show already watched episodes"
msgstr "Недавно добавлено: также показывать просмотренные эпизоды"
2018-04-06 00:55:37 +10:00
# PKC Settings - Appearance Tweaks
msgctxt "#39065"
msgid "Force-refresh Kodi skin on stopping playback"
msgstr ""
# PKC Settings - Appearance Tweaks
msgctxt "#39066"
msgid ""
"Recently Added: Also show already watched movies (Refresh Plex "
"playlist/nodes!)"
msgstr ""
"Недавно добавлено: также показывать просмотренные фильмы (обновите "
"плейлисты/списки Plex)"
2018-04-06 00:55:37 +10:00
# PKC Settings - Connection
msgctxt "#39067"
msgid "Your current Plex Media Server:"
msgstr "Ваш текущий сервер Plex:"
2018-04-06 00:55:37 +10:00
# PKC Settings - Connection
msgctxt "#39068"
msgid "[COLOR yellow]Manually enter Plex Media Server address[/COLOR]"
msgstr "[COLOR yellow]Вручную ввести адрес сервера Plex[/COLOR]"
2018-04-06 00:55:37 +10:00
# PKC Settings - Connection
msgctxt "#39069"
msgid "Current address:"
msgstr "Текущий адрес:"
2018-04-06 00:55:37 +10:00
# PKC Settings - Connection
msgctxt "#39070"
msgid "Current port:"
msgstr "Текущий порт:"
2018-04-06 00:55:37 +10:00
# PKC Settings - Connection
msgctxt "#39071"
msgid "Current plex.tv status:"
msgstr "Текущий статус на plex.tv:"
2018-04-06 00:55:37 +10:00
# PKC Settings, category name
msgctxt "#39073"
msgid "Appearance Tweaks"
2017-10-10 07:24:21 +11:00
msgstr "Дополнительно"
2018-04-06 00:55:37 +10:00
# PKC Settings - Appearance Tweaks
msgctxt "#39074"
msgid "TV Shows"
msgstr "Сериалы"
2018-04-06 00:55:37 +10:00
# PKC Settings - Playback
msgctxt "#39075"
msgid "Always use default Plex subtitle if possible"
msgstr "Использовать субтитры по умолчанию из Plex, если доступны"
2018-04-06 00:55:37 +10:00
# Pop-up during initial sync
msgctxt "#39076"
msgid ""
"If you use several Plex libraries of one kind, e.g. \"Kids Movies\" and "
"\"Parents Movies\", be sure to check the Wiki: https://goo.gl/JFtQV9"
msgstr ""
"Если вы используете несколько библиотек одного типа, например \"Фильмы "
"детей\" и \"Фильмы родителей\" не забудьте почитать Wiki: "
"https://goo.gl/JFtQV9 (пока на английском)"
2018-04-06 00:55:37 +10:00
# PKC Settings - Appearance Tweaks
msgctxt "#39077"
msgid "Number of PMS items to show in widgets (e.g. \"On Deck\")"
2017-10-10 07:24:21 +11:00
msgstr "Количество элементов, отображаемых в виджетах (например \"Текущие\")"
2018-04-06 00:55:37 +10:00
# PKC Settings - Plex
msgctxt "#39078"
msgid "Plex Companion Update Port (change only if needed)"
msgstr "Порт обновления Plex Companion (меняйте только если необходимо)"
2018-04-06 00:55:37 +10:00
# Error message
msgctxt "#39079"
msgid ""
"Plex Companion could not open the GDM port. Please change it in the PKC "
"settings."
msgstr ""
"Plex Companion не может открыть порт GDM. Смените его в настройках PKC."
msgctxt "#39200"
msgid "Log-out Plex Home User "
msgstr "Выйти из Plex"
msgctxt "#39201"
msgid "Settings"
msgstr "Настройки"
msgctxt "#39203"
msgid "Refresh Plex playlists/nodes"
msgstr "Обновить плейлисты/списки Plex"
msgctxt "#39204"
msgid "Perform manual library sync"
msgstr "Синхронизировать вручную"
2018-04-06 00:55:37 +10:00
# Error message
msgctxt "#39205"
msgid "Unable to run the sync, the add-on is not connected to a Plex server."
msgstr ""
"Невозможно запустить синхронизацию, плагин не подключен к серверу Plex."
msgctxt "#39206"
msgid ""
"Plex might lock your account if you fail to log in too many times. Proceed "
"anyway?"
msgstr ""
"Plex заблокирует ваш аккаунт при нескольких неудачных авторизациях. Всё "
"равно продолжить?"
msgctxt "#39207"
msgid "Resetting PMS connections, please wait"
msgstr "Сброс соединений Plex, пожалуйста подождите"
msgctxt "#39208"
msgid "Failed to reset PKC. Try to restart Kodi."
msgstr "Невозможно сбросить PKC. Попробуйте перезапустить Kodi."
2018-04-06 00:55:37 +10:00
# PKC Settings - Plex
msgctxt "#39209"
msgid "[COLOR yellow]Toggle plex.tv login (sign in or sign out)[/COLOR]"
msgstr ""
"[COLOR yellow]Переключить авторизацию plex.tv(войти или выйти)[/COLOR]"
msgctxt "#39210"
msgid "Not yet connected to Plex Server"
msgstr "Не подключен к серверу Plex"
msgctxt "#39211"
msgid "Watch later"
msgstr "Смотреть позже"
2018-04-06 00:55:37 +10:00
# String attached at the end to get something like "PMS Name is offline"
msgctxt "#39213"
msgid "is offline"
msgstr "Нет соединения"
msgctxt "#39215"
msgid "Enter your Plex Media Server's IP or URL, Examples are:"
msgstr "Введите IP или URL Вашего Plex-сервера. Например:"
msgctxt "#39217"
msgid ""
"Does your Plex Media Server support SSL connections? (https instead of "
"http)?"
2017-10-10 07:24:21 +11:00
msgstr "Ваш Plex-сервер поддерживает SSL соединение (https вместо http)?"
msgctxt "#39218"
msgid "Error contacting PMS"
msgstr "Ошибка при обращении к серверу Plex"
msgctxt "#39219"
msgid "Abort (Yes) or save address anyway (No)?"
msgstr "Отменить (Да) или сохранить адрес (Нет)?"
2018-04-06 00:55:37 +10:00
# String attached at the end to get something like "PMS Name is offline"
msgctxt "#39220"
msgid "connected"
msgstr "подключен"
msgctxt "#39221"
msgid "plex.tv toggle successful"
msgstr "переключение plex.tv удачно"
msgctxt "#39222"
msgid "[COLOR yellow]Look for missing fanart on FanartTV now[/COLOR]"
msgstr "[COLOR yellow]Найти отсутствующие иллюстрации на FanartTV[/COLOR]"
msgctxt "#39223"
msgid ""
"Only look for missing fanart or refresh all fanart? The scan will take quite"
" a while and happen in the background."
msgstr ""
"Искать только отсутствующие иллюстрации или обновить все? Сканирование "
"займёт довольно много времени и будет выполнено в фоне."
msgctxt "#39224"
msgid "Refresh all"
msgstr "Обновить все"
msgctxt "#39225"
msgid "Missing only"
2017-10-10 07:24:21 +11:00
msgstr "Недостающие"
# Message in the PKC settings if user has not logged in to plex.tv
msgctxt "#39226"
msgid "Not logged in to plex.tv"
msgstr "Вы не вошли в plex.tv"
# Message in the PKC settings if user is logged in to plex.tv
msgctxt "#39227"
msgid "Logged in to plex.tv"
msgstr "Вы вошли в plex.tv"
# Message in the PKC settings to display the plex.tv username. Leave the colon
# :
msgctxt "#39228"
msgid "Plex user:"
msgstr "Пользователь Plex:"
msgctxt "#39250"
msgid ""
"Running the image cache process can take some time. It will happen in the "
"background. Are you sure you want continue?"
msgstr ""
"Процесс кеширования изображений займёт продолжительное время и будет "
"выполнен в фоне. Вы уверены что хотите продолжить?"
msgctxt "#39251"
msgid "Reset all existing cache data first?"
msgstr "Сначала удалить весь имеющийся кеш?"
msgctxt "#39303"
msgid "Problems trying to contact plex.tv. Try again later"
msgstr "Не удалось подключиться к plex.tv. Попробуйте позже"
msgctxt "#39304"
msgid "Go to https://plex.tv/pin and enter the code: "
msgstr "Зайдите на https://plex.tv/pin и введите код:"
msgctxt "#39305"
msgid "Could not sign in to plex.tv. Try again later"
msgstr "Ошибка входа в plex.tv. Попробуйте позже"
msgctxt "#39306"
msgid ": Select User"
msgstr ": Выберите пользователя"
msgctxt "#39307"
msgid "Enter PIN for user "
msgstr "Введите PIN пользователя"
msgctxt "#39308"
msgid "Could not log in user "
msgstr "Ошибка входа"
msgctxt "#39309"
msgid "Please try again."
msgstr "Попробуйте ещё."
msgctxt "#39310"
msgid "unknown"
msgstr "неизвестно"
msgctxt "#39311"
msgid "or press No to not sign in."
msgstr "или нажмите Нет, чтобы отменить вход."
msgctxt "#39400"
msgid ""
"Library sync thread has crashed. You should restart Kodi now. Please report "
"this on the forum"
msgstr ""
"Синхронизация библиотеки завершилась с ошибкой. Вы должны перезапустить "
"Kodi. Пожалуйста, напишите об этом на форуме"
msgctxt "#39401"
msgid ""
"Detected Kodi database needs to be recreated for this version. This might "
"take a while. Proceed?"
msgstr ""
"База данных Kodi должна быть пересоздана для этой версии. Это займёт время. "
"Продолжить?"
msgctxt "#39402"
msgid " may not work correctly until the database is reset."
msgstr "может работать неправильно до сброса базы данных."
msgctxt "#39403"
msgid ""
"Cancelling the database syncing process. Current Kodi version is "
"unsupported. Please verify your logs for more info."
msgstr ""
"Синхронизация отменена, текущая версия Kodi не поддерживается. Больше "
"информации Вы найдёте в логах."
msgctxt "#39405"
msgid "Plex playlists/nodes refreshed"
msgstr "Завершено обновление плейлистов/списков Plex"
msgctxt "#39406"
msgid "Plex playlists/nodes refresh failed"
msgstr "Обновление плейлистов/списков Plex не удалось"
msgctxt "#39407"
msgid "Full library sync finished"
msgstr "Полная синхронизация библиотеки завершена"
msgctxt "#39408"
msgid ""
"Sync had to skip some items because they could not be processed. Kodi may be"
" instable now!! Please post your Kodi logs to the Plex forum."
msgstr ""
"Синхронизацию пришлось прекратить, потому что некоторые элементы не могут "
"быть обработаны. Kodi работает нестабильно, опубликуйте логи работы Kodi на "
"форуме Plex."
msgctxt "#39409"
msgid ""
"The Plex Server did not like you asking for so much data at once and "
"returned ERRORS. Try lowering the number of sync download threads in the "
"settings. Skipped some items for now."
msgstr ""
"Сервер Plex получил слишком много запросов одновременно и выдал ошибку. "
"Попробуйте уменьшить количество потоков синхронизации в настройках. "
"Некоторые элементы пропущены."
msgctxt "#39410"
msgid "ERROR in library sync"
msgstr "Ошибка синхронизации библиотеки"
msgctxt "#39500"
msgid "On Deck"
2017-10-10 07:24:21 +11:00
msgstr "Текущие"
msgctxt "#39501"
msgid "Collections"
msgstr "Коллекции"
msgctxt "#39600"
msgid ""
"Are you sure you want to reset your local Kodi database? A re-sync of the "
"Plex data will take time afterwards."
msgstr ""
"Вы действительно уверены что хотите удалить локальную базу данных Kodi? "
"Потребуется повторная синхронизация с Plex."
msgctxt "#39601"
msgid "Could not stop the database from running. Please try again later."
msgstr "Не удалось остановить работу базы данных. Попробуйте позже."
msgctxt "#39603"
msgid ""
"Reset all PlexKodiConnect Addon settings? (this is usually NOT recommended "
"and unnecessary!)"
msgstr ""
"Сбросить все настройки PlexKodiConnect Addon? (обычно это не нужно и НЕ "
"рекомендуется!)"
msgctxt "#39700"
msgid "Amazon Alexa (Voice Recognition)"
msgstr "Amazon Alexa (Распознавание голоса)"
msgctxt "#39701"
msgid "Activate Alexa"
msgstr "Активировать Amazon Alexa"
msgctxt "#39702"
msgid "Browse by folder"
msgstr "Просмотр по папкам"
# For use with addon.xml (PKC metadata for Kodi, e.g. description)
# Addon Summary
msgctxt "#39703"
msgid "Native Integration of Plex into Kodi"
msgstr "Нативная интеграция сервера Plex в Kodi"
# For use with addon.xml (PKC metadata for Kodi, e.g. description)
# Addon Description
msgctxt "#39704"
msgid ""
"Connect Kodi to your Plex Media Server. This plugin assumes that you manage "
"all your videos with Plex (and none with Kodi). You might lose data already "
"stored in the Kodi video and music databases (as this plugin directly "
"changes them). Use at your own risk!"
msgstr ""
"Подключите Kodi к своему серверу Plex. Плагин предполагает что вы управляете"
" своими видео с помощью Plex (а не в Kodi). Вы можете потерять текущие базы "
"данных музыки и видео в Kodi (так как плагин напрямую их изменяет). "
"Используйте на свой страх и риск"
# For use with addon.xml (PKC metadata for Kodi, e.g. description)
# Addon Disclaimer
msgctxt "#39705"
msgid "Use at your own risk"
msgstr "Используйте на свой страх и риск"
# If user gets prompted to choose between several subtitles. Leave the number
# one at the beginning of the string!
msgctxt "#39706"
msgid "1 No subtitles"
msgstr "1 Без субтитров"
# If user gets prompted to choose between several audio/subtitle tracks and
# language is unknown
msgctxt "#39707"
msgid "unknown"
msgstr "неизвестно"
# If user gets prompted to choose between several subtitles and Plex adds the
# "default" flag
msgctxt "#39708"
msgid "Default"
msgstr "По-умолчанию"
# If user gets prompted to choose between several subtitles and Plex adds the
# "forced" flag
msgctxt "#39709"
msgid "Forced"
msgstr "Forced"
# If user gets prompted to choose between several subtitles the subtitle
# cannot be downloaded (has no 'key' attribute from the PMS), the subtitle
# needs to be burned in
msgctxt "#39710"
msgid "burn-in"
msgstr "встроить"
# Dialog text if PKC detected a new Music library and Kodi needs to be
# restarted
msgctxt "#39711"
msgid ""
"New Plex music library detected. Sorry, but we need to restart Kodi now due "
"to the changes made."
msgstr ""
"Обнаружена новая библиотека музыки в Plex. К сожалению придётся "
"перезапустить Kodi"
# Shown during sync process
msgctxt "#39712"
msgid "downloaded"
msgstr "скачано"
# Shown during sync process
msgctxt "#39713"
msgid "processed"
msgstr "обработано"
# Shown during sync process
msgctxt "#39714"
msgid "Sync"
msgstr "Синхронизация"
# Shown during sync process
msgctxt "#39715"
msgid "items"
msgstr "элементов"
# Error message if an xml, e.g. advancedsettings.xml cannot be parsed (xml is
# screwed up; formated the wrong way). Do NOT replace {0} and {1}!
msgctxt "#39716"
msgid ""
"Kodi cannot parse {0}. PKC will not function correctly. Please visit {1} and"
" correct your file!"
msgstr ""
"Kodi не может распознать {0}. PKC не будет работать нормально. Пожалуйста "
"исправьте свой файл {1}"
# Shown once on first installation to comply with the terms of use of
# themoviedb.org
msgctxt "#39717"
msgid "PKC uses free additional artwork from www.themoviedb.org. Many thanks!"
msgstr ""
"PKC будет использовать дополнительные иллюстрации с www.themoviedb.org. "
"Большое спасибо!"
# Shown during very first PKC setup only
msgctxt "#39718"
msgid ""
"Do you want to replace your custom user ratings with an indicator of how "
"many versions of a media item you posses?"
msgstr ""
"Вы хотите заменить свои пользовательские рейтинги индикатором количества "
"имеющихся версий элемента?"
# In PKC Settings under Sync
msgctxt "#39719"
msgid "Replace user ratings with number of media versions"
msgstr "Заменить пользовательский рейтинг счетчиком версий элемента"