Pull Transifex languages

This commit is contained in:
croneter 2017-10-09 22:24:21 +02:00
parent 361f38f334
commit d7178e278a
2 changed files with 29 additions and 29 deletions

View file

@ -20,7 +20,7 @@ languages = [
'pl_PL',
# 'sv_SE',
# 'hu_HU',
# 'ru_RU',
'ru_RU',
]
os.system("cd ..")

View file

@ -1,9 +1,9 @@
# XBMC Media Center language file
# Translators:
# Croneter None <croneter@gmail.com>, 2017
# Vladimir Supranenok <stark_v@mail.ru>, 2017
# Алексей Коробцов <korobcoff@gmail.com>, 2017
# Павел Хоменко <xom2000@gmail.com>, 2017
# Vladimir Supranenok <stark_v@mail.ru>, 2017
# Alex Freit <alex.nx@mail.ru>, 2017
msgid ""
msgstr ""
@ -30,7 +30,7 @@ msgstr "Адрес сервера (IP)"
msgctxt "#30002"
msgid "Preferred playback method"
msgstr "Предпочтительный способ воспроизведения"
msgstr "Предпочтительное воспроизведение"
msgctxt "#30004"
msgid "Log level"
@ -86,7 +86,7 @@ msgstr "Имя устройства"
msgctxt "#30017"
msgid "Unauthorized for PMS"
msgstr "Не подтвержден в PMS"
msgstr "Не авторизован на сервере Plex"
msgctxt "#30022"
msgid "Advanced"
@ -98,7 +98,7 @@ msgstr "Имя пользователя"
msgctxt "#30025"
msgid "Display message if PMS goes offline"
msgstr "Сообщать об отключении от PMS"
msgstr "Сообщать об отключении от сервера Plex "
msgctxt "#30030"
msgid "Port Number"
@ -106,7 +106,7 @@ msgstr "Порт"
msgctxt "#30031"
msgid "I own this Plex Media Server"
msgstr "Я владелец этого Plex медиа сервера"
msgstr "Я владелец этого сервера Plex"
# Kodi context menu entry for movie and episode information screen
msgctxt "#30032"
@ -478,7 +478,7 @@ msgstr "Службы"
msgctxt "#30143"
msgid "Always transcode if video bitrate is above"
msgstr "Всегда использовать транскодирование, если битрейт видео больше"
msgstr "Транскодировать, если битрейт видео больше"
msgctxt "#30150"
msgid "Skin does not support setting views"
@ -506,7 +506,7 @@ msgstr "Иллюстрация"
msgctxt "#30160"
msgid "Video Quality if Transcoding necessary"
msgstr "Качество видео, если производится транскодинг"
msgstr "Качество при транскодинге"
msgctxt "#30161"
msgid "Enable Suggested Loader (Requires Restart)"
@ -547,7 +547,7 @@ msgstr "Адрес : "
# Video nodes
msgctxt "#30170"
msgid "Recently Added TV Shows"
msgstr "Последние Сериалы"
msgstr "Недавно добавленные Сериалы"
msgctxt "#30171"
msgid "In Progress TV Shows"
@ -563,15 +563,15 @@ msgstr "Каналы"
msgctxt "#30174"
msgid "Recently Added"
msgstr "Последние"
msgstr "Недавно добавленные"
msgctxt "#30175"
msgid "Recently Added Episodes"
msgstr "Последние Эпизоды"
msgstr "Недавно добавленные Серии"
msgctxt "#30176"
msgid "Recently Added Albums"
msgstr "Последние Альбомы"
msgstr "Недавно добавленные Альбомы"
msgctxt "#30177"
msgid "In Progress Movies"
@ -975,7 +975,7 @@ msgstr "Не возможно удалить элемент. На сервере
msgctxt "#30415"
msgid "Start playback via PMS"
msgstr "Начать воспроизведение через PMS"
msgstr "Начать воспроизведение через Plex"
msgctxt "#30416"
msgid "Settings for the Plex Server"
@ -984,11 +984,11 @@ msgstr "Настройки для сервера Plex"
# add-on settings
msgctxt "#30500"
msgid "Verify Host SSL Certificate (more secure)"
msgstr "Проверить SSL-сертификат хоста (более безопасный)"
msgstr "Проверять SSL сертификат хоста (более безопасно)"
msgctxt "#30501"
msgid "Client SSL certificate"
msgstr "Клиентский сертификат SSL"
msgstr "SSL сертификат клиента"
msgctxt "#30502"
msgid "Use alternate address"
@ -1008,11 +1008,11 @@ msgstr "[COLOR yellow]Сбросить попытки входа[/COLOR]"
msgctxt "#30506"
msgid "Sync Options"
msgstr "Параметры синхронизации"
msgstr "Синхронизация"
msgctxt "#30507"
msgid "Show syncing progress"
msgstr "Показывать синхронизацию"
msgstr "Отображать прогресс синхронизации"
msgctxt "#30508"
msgid "Sync empty TV Shows"
@ -1037,7 +1037,7 @@ msgstr "Принудительное кеширование иллюстраци
msgctxt "#30513"
msgid "Limit artwork cache threads (recommended for rpi)"
msgstr ""
"Ограничить потоки кеширование иллюстраций (рекомендуется для Raspberry)"
"Ограничить потоки кешированиa иллюстраций (рекомендуется для Raspberry)"
msgctxt "#30514"
msgid "Enable fast startup (requires server plugin)"
@ -1076,7 +1076,7 @@ msgstr "Вернуться назад при возобновлении (в се
msgctxt "#30522"
msgid "Force transcode h265/HEVC"
msgstr "Принудительно транскодировать h265/HEVC"
msgstr "Транскодировать h265/HEVC"
msgctxt "#30523"
msgid "Music metadata options (not compatible with direct stream)"
@ -1168,7 +1168,7 @@ msgstr "Kodi запущен на слабом устройстве (наприм
msgctxt "#30544"
msgid "Artwork"
msgstr "Иллюстрация"
msgstr "Иллюстрации"
msgctxt "#30545"
msgid "Force transcode pictures"
@ -1342,7 +1342,7 @@ msgstr "Размер субтитров внедряемых в видео"
msgctxt "#39003"
msgid "Limit download sync threads (rec. for rpi: 1)"
msgstr "Количество потоков синхронизации (для Rasberry: 1)"
msgstr "Количество потоков синхронизации(для RPi:1)"
msgctxt "#39004"
msgid "Enable Plex Companion (restart Kodi!)"
@ -1557,11 +1557,11 @@ msgstr "Заменить путь ФОТОГРАФИЙ Plex на:"
msgctxt "#39047"
msgid "On Deck: Append show title to episode"
msgstr "Текущее: Показывать название эпизода"
msgstr "Текущие: Показывать название эпизода"
msgctxt "#39048"
msgid "On Deck: Append season- and episode-number SxxExx"
msgstr "Текущее: Показывать номер сезона и эпизода как SxxExx"
msgstr "Текущие: Показывать номер сезона и эпизода как SxxExx"
msgctxt "#39049"
msgid "Nothing works? Try a full reset!"
@ -1573,7 +1573,7 @@ msgstr "[COLOR yellow]Выберите сервер Plex из списка[/COLO
msgctxt "#39051"
msgid "Wait before sync new/changed PMS item [s]"
msgstr "Подождите пока синхронизируется новый/измененный элемент"
msgstr "Ожидание новый/измененный элемент [с]"
msgctxt "#39052"
msgid "Background Sync"
@ -1667,7 +1667,7 @@ msgstr ""
msgctxt "#39073"
msgid "Appearance Tweaks"
msgstr "Дополнительные настройки внешнего вида"
msgstr "Дополнительно"
msgctxt "#39074"
msgid "TV Shows"
@ -1688,7 +1688,7 @@ msgstr ""
msgctxt "#39077"
msgid "Number of PMS items to show in widgets (e.g. \"On Deck\")"
msgstr "Количество элементов, отображаемых в виджетах (например \"Текущее\")"
msgstr "Количество элементов, отображаемых в виджетах (например \"Текущие\")"
msgctxt "#39078"
msgid "Plex Companion Update Port (change only if needed)"
@ -1774,7 +1774,7 @@ msgctxt "#39217"
msgid ""
"Does your Plex Media Server support SSL connections? (https instead of "
"http)?"
msgstr "Ваш Plex-сервер поддерживает SSL-соединение (https вместо http)?"
msgstr "Ваш Plex-сервер поддерживает SSL соединение (https вместо http)?"
msgctxt "#39218"
msgid "Error contacting PMS"
@ -1810,7 +1810,7 @@ msgstr "Обновить все"
msgctxt "#39225"
msgid "Missing only"
msgstr "Только недостающие"
msgstr "Недостающие"
# Message in the PKC settings if user has not logged in to plex.tv
msgctxt "#39226"
@ -1965,7 +1965,7 @@ msgstr "Ошибка синхронизации библиотеки"
# Plex videonodes.py
msgctxt "#39500"
msgid "On Deck"
msgstr "Текущее"
msgstr "Текущие"
msgctxt "#39501"
msgid "Collections"